Armeno-Turkish alphabet

Last updated
Armeno-Turkish alphabet
Armeno-Turkish Old Testament.png
Front page of Old Testament written in Armeno-Turkish alphabet
Script type
Creator Mesrop Mashtots
Languages Ottoman Turkish language
Related scripts
Parent systems
Armenian script
  • Armeno-Turkish alphabet
Sister systems
Latin
Coptic
Georgian
Cyrillic
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Armeno-Turkish alphabet is a version of the Armenian script sometimes used to write Ottoman Turkish until 1928, when the Latin-based modern Turkish alphabet was introduced. The Armenian script was not just used by ethnic Armenians to write the Turkish language, but also by the non-Armenian Ottoman Turkish elite.

Contents

An American correspondent in Marash in 1864 called the alphabet "Armeno-Turkish", describing it as consisting of 31 Armenian letters and "infinitely superior" to the Arabic or Greek alphabets for rendering Turkish. [1]

This Armenian script was used alongside the Arabic script on official documents of the Ottoman Empire written in Ottoman Turkish. For instance, the first novel to be written in Turkish in the Ottoman Empire was Vartan Pasha's 1851 Akabi Hikâyesi , written in the Armenian script.

Alphabet

Letter [1] Name [2] Additional information [1] Ottoman Turkish (Arabic) alphabet Modern Latin alphabet IPA
Ա ա այբ aybاa/a/
(Բ բ)բեն bennot used in Turkish words(b)
Գ գ գիմ gimused before hard vowelsقk (before a, ı, o, u)/k/
(Դ դ)դա danot used in Turkish words(d)
Ե ե եչ yeçnot used in diphthongsیy/j/
Զ զ զա zaز, ذ,

ظ,

ض

z/z/
Է է է eاe/e/
Ը ը ըթ ıtیı/ɯ/
Թ թ թօ toط, تt/t/
Ժ ժ ժէ jeژj/ʒ/
Ի ի ինի iniیi/i/
Լ լ լիւն lünلl/ɫ/,/l/
Խ խ խէ heonly used for Arabic khaخh/h/
(Ծ ծ)ծա dzanot used in Turkish words(dz)
Կ կ կեն genگg or ğ (before e, i, ö, ü)/ɟ/,/ː/
Հ հ հօ hoه, حh/h/
(Ձ ձ)ձա tsanot used in Turkish words(ts)
Ղ ղ ղատ gatغg or ğ (before a, ı, o, u)/ɡ/,/ː/
Ճ ճ ճէ ceجc/d͡ʒ/
Մ մ մեն menمm/m/
Յ յ յի hionly used in diphthongsیy/j/
Ն ն նու nuنn/n/
Շ շ շա şaشş/ʃ/
Ո ո ո voonly used in digraphs
Չ չ չա çaچç/t͡ʃ/
Պ պ պէ beبb/b/
(Ջ ջ)ջէ çenot used in Turkish words(ç)
(Ռ ռ)ռա ranot used in Turkish words(r)
Ս ս սէ seس, ث, صs/s/
Վ վ վեւ vevوv/v/
Տ տ տիւն dünد, طd/d/
Ր ր րէ reرr/ɾ/
(Ց ց)ցօ tsonot used in Turkish words(ts)
Ւ ւ հիւն hünonly used in digraphs
Փ փ փիւր pürپp/p/
Ք ք քէ keكk (before e, i, ö, ü)/c/
Օ օ օ oوo/o/
Ֆ ֆ ֆէ feفf/f/

Digraphs

Although the Armenian alphabet fits the Turkish phonology very well, a few digraphs are needed to write all Turkish sounds, especially vowels. Some of them are also present in Armenian orthography.

DigraphAdditional information Ottoman Turkish (Arabic) alphabet Modern Latin alphabet IPA
Ու ու وu/u/
Իւ իւ وü/y/
Էօ էօ وö/ø/
Նկ նկnot present in modern Turkishڭ(n)/n/, (/ŋ/)


Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Alphabet</span> Set of letters used to write a given language

An alphabet is a standardized set of written letters that represent particular spoken sounds in a language. Specifically, letters correspond to phonemes, the categories of sounds that can distinguish one word from another in a given language. Not all writing systems represent language in this way: a syllabary assigns symbols to spoken syllables, while logographic systems assign symbols to spoken words, morphemes, or other semantic units.

<span class="mw-page-title-main">Abugida</span> Writing system

An abugida – sometimes also called alphasyllabary, neosyllabary, or pseudo-alphabet – is a segmental writing system in which consonant–vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary, like a diacritical mark. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with an abjad, in which vowel marking is absent, partial, or optional – in less formal contexts, all three types of script may be termed "alphabets". The terms also contrast them with a syllabary, in which a single symbol denotes the combination of one consonant and one vowel.

<span class="mw-page-title-main">Aramaic alphabet</span> Script used to write the Aramaic language

The ancient Aramaic alphabet was used to write the Aramaic languages spoken by ancient Aramean pre-Christian tribes throughout the Fertile Crescent. It was also adopted by other peoples as their own alphabet when empires and their subjects underwent linguistic Aramaization during a language shift for governing purposes — a precursor to Arabization centuries later — including among the Assyrians and Babylonians who permanently replaced their Akkadian language and its cuneiform script with Aramaic and its script, and among Jews, who adopted the Aramaic language as their vernacular and started using the Aramaic alphabet even for writing Hebrew, displacing the former Paleo-Hebrew alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Arabic alphabet</span> Alphabets for Arabic and other languages

The Arabic alphabet, or Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, of which most have contextual letterforms. The Arabic alphabet is considered an abjad, with only consonants required to be written; due to its optional use of diacritics to notate vowels, it is considered an impure abjad.

The Hebrew alphabet, known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is traditionally an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In modern Hebrew, vowels are increasingly introduced. It is also used informally in Israel to write Levantine Arabic, especially among Druze. It is an offshoot of the Imperial Aramaic alphabet, which flourished during the Achaemenid Empire and which itself derives from the Phoenician alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Latin alphabet</span> Alphabet used to write the Latin language

The Latin alphabet, also known as the Roman alphabet, is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered with the exception of additions and extensions, it forms the Latin script that is used to write many modern European languages, including English. With modifications, it is also used for other alphabets, such as the Vietnamese alphabet. Its modern repertoire is standardised as the ISO basic Latin alphabet.

The Turkish alphabet is a Latin-script alphabet used for writing the Turkish language, consisting of 29 letters, seven of which have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language. This alphabet represents modern Turkish pronunciation with a high degree of accuracy and specificity. Mandated in 1928 as part of Atatürk's Reforms, it is the current official alphabet and the latest in a series of distinct alphabets used in different eras.

<span class="mw-page-title-main">Ottoman Turkish</span> Standardized register of Turkish in the Ottoman Empire

Ottoman Turkish was the standardized register of the Turkish language used by the citizens of the Ottoman Empire. It borrowed extensively, in all aspects, from Arabic and Persian, and its speakers used the Ottoman Turkish alphabet for written communication. During the peak of Ottoman power, words of foreign origin in Turkish literature in the Ottoman Empire heavily outnumbered native Turkish words, with Arabic and Persian vocabulary accounting for up to 88% of the Ottoman vocabulary in some texts.

<span class="mw-page-title-main">Persian alphabet</span> Writing system used for the Persian language

The Persian alphabet, also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic alphabet with four additional letters: پ چ ژ گ. It was the basis of many Arabic-based scripts used in Central and South Asia. It is used for the Iranian and Dari standard varieties of Persian; and is one of two official writing systems for the Persian language, alongside the Cyrillic-based Tajik alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Kurdish alphabets</span> Multiple alphabets of Kurdish language

The Kurdish languages are written in either of two alphabets: a Latin alphabet introduced by Celadet Alî Bedirxan in 1932 called the Bedirxan alphabet or Hawar alphabet and an Arabic script called the Sorani or Central Kurdish alphabet. The Kurdistan Region has agreed upon a standard for Central Kurdish, implemented in Unicode for computation purposes.

It is thought that the Arabic alphabet is a derivative of the Nabataean variation of the Aramaic alphabet, which descended from the Phoenician alphabet, which among others also gave rise to the Hebrew alphabet and the Greek alphabet, the latter one being in turn the base for the Latin and Cyrillic alphabets.

The history of the alphabet goes back to the consonantal writing system used for Semitic languages in the Levant in the 2nd millennium BCE. Most or nearly all alphabetic scripts used throughout the world today ultimately go back to this Semitic proto-alphabet. Its first origins can be traced back to a Proto-Sinaitic script developed in Ancient Egypt to represent the language of Semitic-speaking workers and slaves in Egypt. Unskilled in the complex hieroglyphic system used to write the Egyptian language, which required a large number of pictograms, they selected a small number of those commonly seen in their Egyptian surroundings to describe the sounds, as opposed to the semantic values, of their own Canaanite language. This script was partly influenced by the older Egyptian hieratic, a cursive script related to Egyptian hieroglyphs. The Semitic alphabet became the ancestor of multiple writing systems across the Middle East, Europe, northern Africa, and Pakistan, mainly through Ancient South Arabian, Phoenician, Paleo-Hebrew and later Aramaic, four closely related members of the Semitic family of scripts that were in use during the early first millennium BCE.

<span class="mw-page-title-main">Romanization of Arabic</span> Representation of Arabic in Latin script

The romanization of Arabic is the systematic rendering of written and spoken Arabic in the Latin script. Romanized Arabic is used for various purposes, among them transcription of names and titles, cataloging Arabic language works, language education when used instead of or alongside the Arabic script, and representation of the language in scientific publications by linguists. These formal systems, which often make use of diacritics and non-standard Latin characters and are used in academic settings or for the benefit of non-speakers, contrast with informal means of written communication used by speakers such as the Latin-based Arabic chat alphabet.

The Ottoman Turkish alphabet is a version of the Perso-Arabic script used to write Ottoman Turkish until 1928, when it was replaced by the Latin-based modern Turkish alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Arabic script</span> Writing system for Arabic and several other languages

The Arabic script is the writing system used for Arabic and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used alphabetic writing system in the world, the second-most widely used writing system in the world by number of countries using it, and the third-most by number of users.

<span class="mw-page-title-main">Arebica</span> Serbo-Croatian variant of the Arabic script

Arebica (آرەبـٖٮڄآ) is a variant of the Arabic script used to write the Serbo-Croatian language. It was used mainly between the 15th and 19th centuries and is frequently categorized as part of Aljamiado literature. During Austro-Hungarian rule, there were unsuccessful efforts by Bosnian Muslims to grant Arebica equal status alongside Latin and Cyrillic alphabets. Apart from literature, Arebica was used in religious schools and administration, though in much less use than other scripts.

<span class="mw-page-title-main">Armenian alphabet</span> Alphabet used to write the Armenian language

The Armenian alphabet, or more broadly the Armenian script, is an alphabetic writing system developed for Armenian and occasionally used to write other languages. It was developed around 405 AD by Mesrop Mashtots, an Armenian linguist and ecclesiastical leader. The script originally had 36 letters. Eventually, two more were adopted in the 13th century. In reformed Armenian orthography (1920s), the ligature ևev is also treated as a letter, bringing the total number of letters to 39.

<span class="mw-page-title-main">Languages of the Ottoman Empire</span> Languages of the former empire and its peoples

The language of the court and government of the Ottoman Empire was Ottoman Turkish, but many other languages were in contemporary use in parts of the empire. The Ottomans had three influential languages, known as "Alsina-i Thalātha", that were common to Ottoman readers: Ottoman Turkish, Arabic and Persian. Turkish was spoken by the majority of the people in Anatolia and by the majority of Muslims of the Balkans except in Albania, Bosnia, and various Aegean Sea islands; Persian was initially a literary and high-court language used by the educated in the Ottoman Empire before being displaced by Ottoman Turkish; and Arabic, which was the legal and religious language of the empire, was also spoken regionally, mainly in Arabia, North Africa, Mesopotamia and the Levant.

<span class="mw-page-title-main">Elifba alphabet</span> Writing system for the Albanian language during the Ottoman Empire

The Elifba alphabet was the main writing system for the Albanian language during the time of the Ottoman Empire from 14th century to 1911. This Albanian variant of the Abjad Ottoman was used to write the Albanian language. The last version of the Elifbaja shqip was invented by the rilindas, Rexhep Voka (1847-1917).

References

  1. 1 2 3 Pratt, Andrew (1866). "On the Armeno-Turkish Alphabet". Miscellanies. Journal of the American Oriental Society. 8: 374–376. JSTOR   592244 .
  2. Hacıbeyzâde Ahmed Muhtar. Demir, Muhammet A. (ed.). "Osmanlıca Bilenlere Dört Günde Ermenice Okumanın Usulü" [How to Read Armenian in Four Days for Those Who Know Ottoman Language] (in Ottoman Turkish).