Dagulf Psalter

Last updated
Facsimile of the Dagulf Psalter showing painted initial folio (left), and golden script (right). Dagulf-Psalter-Faksimile.jpg
Facsimile of the Dagulf Psalter showing painted initial folio (left), and golden script (right).

The Dagulf Psalter is a late 8th-century Carolingian manuscript, and is one of the earliest examples of a codex emanating from the Court School of Charlemagne. The 161 page codex is written entirely in golden Carolingian minuscule script, and contains the Old Testament Psalms as well as a selection of Frankish Canticles. The Psalter is believed to have been created by the scribe Dagulf in 793-795 CE as a gift from Charlemagne to Pope Adrian I. [1] [2]

Contents

History

The Psalter's creation is thought to be an attempt by Charlemagne to repair his friendship with Pope Adrian I following the controversy surrounding his publication of the Libri Carolini. [3]

By the end of the 8th century the close relationship between Charlemagne and Pope Adrian I was well documented. A devout Catholic, Charlemagne had aided the beleaguered pope by conquering the invading Lombard kingdom in 773, with the Frankish king maintaining close ties to the papacy thereafter. [3] However, Charlemagne found himself embarrassingly aloof following misinterpretations of the Second Council of Nicea and subsequent publication of the Libri Carolini. The books’ positions were lengthily refuted by Adrian, and it is believed that in this context Charlemagne commissioned the Dagulf Psalter. [3]

Adrian's death in 795 meant that this Psalter likely never made its intended journey to Rome, and is believed to have remained in Carolingian possession at an unspecified location for much of the 9th and 10th centuries. [1] The manuscript reappeared as “psalter written in gold letters” in an 11th-century accounting of objects moved from Limberg abbey to the imperial church at Speyer, where it was subsequently moved to the imperial cathedral treasury in Bremen. [4] The psalter remained in the imperial treasury until the mid-17th century when it was introduced to the private library of Habsburg Emperor Leopold I before he donated it to the imperial public library in 1666. [1]

The manuscript’s folios remain at the Österreichische Nationalbibliothek in Vienna, while the book's ivory plates were removed and put on display at the Musée du Louvre. [1]

Design

Codex

The Psalter's 161 folios are 19.2 x 12 cm sheets of parchment, and are lavishly ornamented in golden Carolingian script throughout. The book begins with a pair of dedicatory poems addressed to Pope Adrian I, with the scribe, Dagulf, identifying themself as the creator in the second. Dagulf's complete inscription to Adrian, translated from the original Latin: [2]

The Psalter's "Beatus" folio Dagulf1.jpg
The Psalter's "Beatus" folio

"The golden letters paint David’s songs:
It is fitting to ornament such sweet songs so well.
The golden words sound, golden reigns bring them forth.
And they sing of a great good that will last forever.
Justifiably, they are decorated in a refined manner by ivory tablets,
which a gifted hand has carved marvelously.
There are the first origins of the psalter shown,
and the king who speaks in wise words himself sings in the choir.
Later the earlier beauty returned, the thorns having been withdrawn
by the enthusiasm of the man who kept vigil through the night.
You golden progeny, brighter than yellow gold,
Charles, our light, the highest love of the people.
Pious king, wise leader, marked with virtue and arms,
For whom all becoming things are fitting, whatever on earth becomes you,
Take the work of your humble servant Dagulf
Graciously, read it indulgently and with learned mouth.
In this way may your scepter be decorated with many triumphs,
And may you be associated at last with David’s choir."

It also contains three blue and purple pigmented initial leaves whose ornamental frames feature imitation gemstone paintings and interlace motifs. [1] The psalter's Old Testament Psalms and Canticles are written twenty-three lines per page in golden script, and is devoid of any portraits, illuminations, or images that would later typify Carolingian manuscripts. [5] [2]

Ivory Covers

Two ivory tablets, which according to Dagulf, “a gifted hand has carved marvelously”, serve as the book's cover. The carved ivory reliefs show the creation of the Old Testament psalms by King David, as well as their 4th-century translation to Latin by St. Jerome. Various figures appear in the corners of the frames, believed to be apostles, while the paschal lamb and hand of God appear at the center of the front and back covers respectively. [4]

The Psalter's original ivory covers, now separated from the codex and on display in the Louvre. Plaques reliure psautier Dagulf Louvre MR 370-371.jpg
The Psalter's original ivory covers, now separated from the codex and on display in the Louvre.

The front cover's upper register depicts David selecting men to record the Psalms, who surround the king while holding various writing utensils. The lower register features David singing the Psalms while flanked by a group of musicians. On the reverse cover, Boniface delivers the orders of Pope Damasus to St. Jerome, imploring him to create a Latin translation of David's Psalms, with the lower register showing Jerome dictating his completed translations to a scribe. These depictions are thought to depict the narrative history of the psalter itself, as the images depict the Psalms process from spoken word, to song, and finally script. [2]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Pope Adrian I</span> Head of the Catholic Church from 772 to 795

Pope Adrian I was the bishop of Rome and ruler of the Papal States from 1 February 772 to his death. He was the son of Theodore, a Roman nobleman.

<span class="mw-page-title-main">Vulgate</span> 4th-century Latin translation of the Bible by Jerome

The Vulgate, sometimes referred to as the Latin Vulgate, is a late-4th-century Latin translation of the Bible.

<span class="mw-page-title-main">Psalter</span> Volume containing the Book of Psalms

A psalter is a volume containing the Book of Psalms, often with other devotional material bound in as well, such as a liturgical calendar and litany of the Saints. Until the emergence of the book of hours in the Late Middle Ages, psalters were the books most widely owned by wealthy lay persons. They were commonly used for learning to read. Many Psalters were richly illuminated, and they include some of the most spectacular surviving examples of medieval book art.

<span class="mw-page-title-main">Melisende Psalter</span>

The Melisende Psalter is an illuminated manuscript commissioned around 1135 in the crusader Kingdom of Jerusalem, probably by Fulk, King of Jerusalem for his wife Queen Melisende. It is a notable example of Crusader art, which resulted from a merging of the artistic styles of Roman Catholic Europe, the Eastern Orthodox Byzantine Empire and the art of the Armenian illuminated manuscript.

<span class="mw-page-title-main">Codex Amiatinus</span> Considered the best-preserved copy of the Vulgate version of the Bible

The Codex Amiatinus is considered the best-preserved manuscript of the Latin Vulgate version of the Christian Bible. It was produced around 700 in the northeast of England, at the Benedictine Monkwearmouth–Jarrow Abbey in the Kingdom of Northumbria, now South Tyneside, and taken to Italy as a gift for Pope Gregory II in 716. It was one of three giant single-volume Bibles then made at Monkwearmouth–Jarrow, and is the earliest complete one-volume Latin Bible to survive, only the León palimpsest being older; and the oldest Bible where all the biblical canon present what would be their Vulgate texts.

<span class="mw-page-title-main">Godescalc Evangelistary</span> Illuminated manuscript from the 8th century

The Godescalc Evangelistary, Godescalc Sacramentary, Godescalc Gospels, or Godescalc Gospel Lectionary is an illuminated manuscript in Latin made by the Frankish scribe Godescalc and today kept in the Bibliothèque nationale de France. It was commissioned by the Carolingian king Charlemagne and his wife Hildegard on October 7, 781 and completed on April 30, 783. The Evangelistary is the earliest known manuscript produced at the scriptorium in Charlemagne's Court School in Aachen. The manuscript was intended to commemorate Charlemagne's march to Italy, his meeting with Pope Adrian I, and the baptism of his son Pepin. The crediting of the work to Godescalc and the details of Charlemagne's march are contained in the manuscript's dedication poem.

<span class="mw-page-title-main">Vespasian Psalter</span> 8th century Anglo-Saxon psalm book

The Vespasian Psalter is an Anglo-Saxon illuminated psalter decorated in a partly Insular style produced in the second or third quarter of the 8th century. It contains an interlinear gloss in Old English which is the oldest extant English translation of any portion of the Bible. It was produced in southern England, perhaps in St. Augustine's Abbey or Christ Church, Canterbury or Minster-in-Thanet, and is the earliest illuminated manuscript produced in "Southumbria" to survive.

<span class="mw-page-title-main">Lorsch Abbey</span> UNESCO World Heritage Site in Hesse, Germany

Lorsch Abbey, otherwise the Imperial Abbey of Lorsch, is a former Imperial abbey in Lorsch, Germany, about 10 km (6.2 mi) east of Worms. It was one of the most renowned monasteries of the Carolingian Empire. Even in its ruined state, its remains are among the most important pre-Romanesque–Carolingian style buildings in Germany. Its chronicle, entered in the Lorscher Codex compiled in the 1170s, is a fundamental document for early medieval German history. Another famous document from the monastic library is the Codex Aureus of Lorsch. In 1991 the ruined abbey was listed as a UNESCO World Heritage Site because of its architectural and historical importance.

<span class="mw-page-title-main">Carolingian art</span> Art of the Frankish empire, ca. 780–900

Carolingian art comes from the Frankish Empire in the period of roughly 120 years from about 780 to 900—during the reign of Charlemagne and his immediate heirs—popularly known as the Carolingian Renaissance. The art was produced by and for the court circle and a group of important monasteries under Imperial patronage; survivals from outside this charmed circle show a considerable drop in quality of workmanship and sophistication of design. The art was produced in several centres in what are now France, Germany, Austria, northern Italy and the Low Countries, and received considerable influence, via continental mission centres, from the Insular art of the British Isles, as well as a number of Byzantine artists who appear to have been resident in Carolingian centres.

<span class="mw-page-title-main">Ottonian art</span> Style in pre-Romanesque German art

Ottonian art is a style in pre-romanesque German art, covering also some works from the Low Countries, northern Italy and eastern France. It was named by the art historian Hubert Janitschek after the Ottonian dynasty which ruled Germany and Northern Italy between 919 and 1024 under the kings Henry I, Otto I, Otto II, Otto III and Henry II. With Ottonian architecture, it is a key component of the Ottonian Renaissance. However, the style neither began nor ended to neatly coincide with the rule of the dynasty. It emerged some decades into their rule and persisted past the Ottonian emperors into the reigns of the early Salian dynasty, which lacks an artistic "style label" of its own. In the traditional scheme of art history, Ottonian art follows Carolingian art and precedes Romanesque art, though the transitions at both ends of the period are gradual rather than sudden. Like the former and unlike the latter, it was very largely a style restricted to a few of the small cities of the period, and important monasteries, as well as the court circles of the emperor and his leading vassals.

<span class="mw-page-title-main">Paris Psalter</span> Tenth-century illuminated manuscript

The Paris Psalter is a Byzantine illuminated manuscript, 38 x 26.5 cm in size, containing 449 folios and 14 full-page miniatures. The Paris Psalter is considered a key monument of the so-called Macedonian Renaissance, a 10th-century renewal of interest in classical art closely identified with the emperor Constantine VII Porphyrogenitus (909-959) and his immediate successors.

<span class="mw-page-title-main">Utrecht Psalter</span> Ninth-century illuminated psalter

The Utrecht Psalter is a ninth-century illuminated psalter which is a key masterpiece of Carolingian art; it is probably the most valuable manuscript in the Netherlands. It is famous for its 166 lively pen illustrations, with one accompanying each psalm and the other texts in the manuscript. The precise purpose of these illustrations, and the extent of their dependence on earlier models, have been matters of art-historical controversy. The psalter spent the period between about 1000 to 1640 in England, where it had a profound influence on Anglo-Saxon art, giving rise to what is known as the "Utrecht style". It was copied at least three times in the Middle Ages. A complete facsimile edition of the psalter was made in 1875, and another in 1984 (Graz).

<span class="mw-page-title-main">Theodulf of Orléans</span> Writer, poet and the Bishop of Orléans

Theodulf of Orléans was a writer, poet and the Bishop of Orléans during the reign of Charlemagne and Louis the Pious. He was a key member of the Carolingian Renaissance and an important figure during the many reforms of the church under Charlemagne, as well as almost certainly the author of the Libri Carolini, "much the fullest statement of the Western attitude to representational art that has been left to us by the Middle Ages". He is mainly remembered for this and the survival of the private oratory or chapel made for his villa at Germigny-des-Prés, with a mosaic probably from about 806. In Bible manuscripts produced under his influence, the Book of Baruch and the Letter of Jeremiah became part of the Western (Vulgate) Bible canon.

<i>Libri Carolini</i>

The Libri Carolini, more correctly Opus Caroli regis contra synodum, is a work in four books composed on the command of Charlemagne in the mid 790s to refute the conclusions of the Byzantine Second Council of Nicaea (787), particularly as regards the matter of sacred images. They are "much the fullest statement of the Western attitude to representational art that has been left to us by the Middle Ages".

<span class="mw-page-title-main">Latin Psalters</span> Translations of the Book of Psalms into Latin

There exist a number of translations of the Book of Psalms into the Latin language. They are a resource used in the Liturgy of the Hours and other forms of the canonical hours in the Latin liturgical rites of the Catholic Church.

<span class="mw-page-title-main">Gospels of Otto III</span>

The Gospels of Otto III is considered a superb example of Ottonian art because of the scope, planning, and execution of the work. The book has 276 parchment pages and has twelve canon tables, a double page portrait of Otto III, portraits of the four evangelists, and 29 full page miniatures illustrating scenes from the New Testament. The cover is the original, with a tenth-century carved Byzantine ivory inlay representing the Dormition of the Virgin. Produced at the monastery at Reichenau Abbey in about 1000 CE, the manuscript is an example of the highest quality work that was produced over 150 years at the monastery.

<i>Annales laureshamenses</i>

The Annales laureshamenses, also called Annals of Lorsch (AL), are a set of Reichsannalen that cover the years from 703 to 803, with a brief prologue. The annals begin where the "Chronica minora" of the Anglo-Saxon historian Bede leaves off—in the fifth year of the Emperor Tiberios III—and may have originally been composed as a continuation of Bede. The annals for the years up to 785 were written at the Abbey of Lorsch, but are dependent on earlier sources. Those for the years from 785 onward form an independent source and provide especially important coverage of the imperial coronation of Charlemagne in 800. The Annales laureshamenses have been translated into English.

<span class="mw-page-title-main">Eadwine Psalter</span> 12th-century manuscript in Trinity College, Cambridge

The Eadwine Psalter or Eadwin Psalter is a heavily illuminated 12th-century psalter named after the scribe Eadwine, a monk of Christ Church, Canterbury, who was perhaps the "project manager" for the large and exceptional book. The manuscript belongs to Trinity College, Cambridge and is kept in the Wren Library. It contains the Book of Psalms in three languages: three versions in Latin, with Old English and Anglo-Norman translations, and has been called the most ambitious manuscript produced in England in the twelfth century. As far as the images are concerned, most of the book is an adapted copy, using a more contemporary style, of the Carolingian Utrecht Psalter, which was at Canterbury for a period in the Middle Ages. There is also a very famous full-page miniature showing Eadwine at work, which is highly unusual and possibly a self-portrait.

<span class="mw-page-title-main">Theodore Psalter</span>

The Theodore Psalter is an illustrated manuscript and compilation of the Psalms and the canticles, or Odes from the Old Testament. "This Psalter has been held in the British Library since 1853 as Additional 19.352," wrote Princeton Art History professor Charles Barber in his first essay that is a companion to the Theodore Psalter E-Facsimile. Barber called the Psalter, "One of the richest illuminated manuscripts to survive from Byzantium."

<span class="mw-page-title-main">Psalter of Charlemagne</span>

The Psalter of Charlemagne is an 8th-century Latin manuscript containing the Gallican Psalter with litanies, collects and a tonary.

References

  1. 1 2 3 4 5 Nees, Lawrence; Holter, Kurt (December 1985). "Der goldene Psalter "Dagulf-Psalter." Vollstandige Faksimile-Ausgabe im Originalformat von Codex 1861 der Osterreichischen Nationalbibliothek". The Art Bulletin. 67 (4): 681. doi:10.2307/3050853. ISSN   0004-3079. JSTOR   3050853.
  2. 1 2 3 4 Holcomb, Melanie (2008-09-01). The Function and Status of Carved Ivory in Carolingian Culture.
  3. 1 2 3 Freeman, Ann (January 1985). "Carolingian Orthodoxy and the Fate of the Libri Carolini". Viator. 16: 65–108. doi:10.1484/j.viator.2.301419. ISSN   0083-5897.
  4. 1 2 Hrsg., Gross, Detlev Gerhard (2005). Schätze aus dem Bremer St.-Petri-Dom : Führer durch das Dom-Museum. Ed. Temmen. ISBN   978-3861085409. OCLC   181438499.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  5. Diebold, William J. (July 2006). "Medium as message in Carolingian writing about art". Word & Image. 22 (3): 196–201. doi:10.1080/02666286.2006.10435747. ISSN   0266-6286. S2CID   192124633.