Diaspora language

Last updated

The term diaspora language, coined in the 1980s, [1] is a sociolinguistic idea referring to a variety of languages spoken by peoples with common roots who have dispersed, under various pressures and often globally. The emergence and evolution of a diaspora language is usually part of a larger attempt to retain cultural identity.

Contents

Examples

Molisanne (Molise Slavic)

Though possessing certain elements of Slavic languages, Molise Slavic is also influenced by Italian. [2] Considered an endangered language, Molise Slavic is spoken by approximately 3,500 people in the villages of Montemitro, San Felice del Molise, and Acquaviva Collecroce in southern Molise, as well as elsewhere in southern Italy. The language developed as a result of refugees arriving in Italy from the eastern Adriatic coast during the 15th and 16th centuries.

Istro-Romanian

Another diaspora language is Istro-Romanian, spoken by the Istro-Romanians. [3] Like Molise Slavic, it is considered endangered, with only 500 to 1000 speakers remaining. Istro-Romanian developed when the ancestors of these individuals migrated to Istria from Transylvania (some say Serbia) during the 12th century.

AAVE in the African American Diaspora

A study of African American enclaves in Nova Scotia, Canada, and Samaná, Dominican Republic, shows a high similarity in the African American Vernacular English (AAVE) spoken there and the early versions of AAVE that originated in the south during the 19th century. AAVE in the United States on the other hand has changed substantially due in part to the Great Migration that happened in the twentieth century. [4] Unusually, while most examples have a diaspora causing differences in language due to influence from another culture and languages, these enclaves maintained a form of language closer to the historical source, or branching point.

Hindlish or Hinglish

The great number of Hindi speakers in the United Kingdom has produced a strain of the language unlike that spoken on the Indian subcontinent where it began. This has given rise to Hindlish, also known as Hinglish, an informal term for the mixture of Hindi and English that includes such phrases as city kotwali or "city police station." Hinglish is not considered a full-blown diaspora language but it appears to be developing into one.

Yiddish and the Jewish Diaspora

Yiddish is a major linguistic creation of the Jewish Diaspora, originating in what is now Germany. [5] It is one of many languages that emerged as a result of the migration of the Jewish people throughout Europe, alongside Ladino (Judeo-Spanish), Italkian (Judeo-Italian), Knaanic (Judeo-Slavic), Yevanic (Judeo-Greek), and Zarphatic (Judeo-French). [6] Of these languages, Yiddish produced the most significant literature and served as an icon of Jewish identity throughout Central and Eastern Europe. [7]

Yoruba or Lucumi

The Yoruba language can be found across the globe, on every continent, however enforced migration under colonial slavery resulted in a particular density in the Americas and pressure on Yoruba speakers to adapt or assimilate. In the Caribbean, in particular, Yoruba culture, religion, and language have co-evolved with the needs of the enslaved populations, generating extensive hybridization and surviving into the current era. The Santeria religion draws its roots from Catholic, Yoruba and Native American spiritual traditions, and its liturgical language is Lucumi, a dialect of the original predominantly Nigerian Yoruba. [8] [9]

Canadian Gaelic

In the aftermath of the Highland and Lowland Clearances, a great number of Scots emigrated to Canada, proportionately more than the other Anglo New World countries of the United States, Australia, and even New Zealand. They brought with them their language, and while many spoke Scots or English, a great number spoke Gaelic. It was even debated in the early days of Canadian Confederation whether to make Gaelic (inclusive of both the Scottish and Irish varieties) the third official language of Canada, and, if Irish and Scottish are counted together, Gaelic was the most common native tongue amongst the Fathers of Confederation of Canada, more common than French or English, and the first Canadian Prime Minister, John A. Macdonald, spoke it as his mother tongue. Canadian Gaelic is considered to be similar to the western dialects of Gaidhlig in Scotland.

Canadian Ukrainian

In the time of the Austro-Hungarian Empire, the province of Galicia was considered the poorest in all of Europe, and was considerably over-populated. While the western part, containing Warsaw, was more densely populated and better maintained, the eastern part, overwhelmingly Ukrainian, was considered the most backward part of the Empire and good for little more than as a source of troops for the army. This led to a mass exodus of citizens, along with Ukrainians from the neighbouring region of Bukovina, to Canada, settling primarily in the Western provinces of The Prairies. They brought with them not just their religion – western Ukrainians are predominately Ukrainian Catholic whereas the rest of Ukraine is largely Eastern Orthodox – but also their language. To this day, Canadian Ukrainian is clearly reminiscent of the Western dialects, and has minimal influence from Russian (given that it had never been part of the Russian Empire and was only conquered by the Soviet Union after WWII, long after the Canadian Ukrainian community had been established), but proportionately greater influence from Polish and German, such as loanwords. The Canadian dialect frequently uses English words for technologies or concepts developed since the start of the 20th century, so while vocabulary like "coal" and "shoe" remain the same as their counterparts in Ukraine, newer concepts frequently use English loanwords for items such as "truck" and "cash register."

See also

Related Research Articles

Dialect refers to two distinctly different types of linguistic relationships.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Europe</span>

There are over 250 languages indigenous to Europe, and most belong to the Indo-European language family. Out of a total European population of 744 million as of 2018, some 94% are native speakers of an Indo-European language. The three largest phyla of the Indo-European language family in Europe are Romance, Germanic, and Slavic; they have more than 200 million speakers each, and together account for close to 90% of Europeans.

<span class="mw-page-title-main">Yiddish</span> High German-derived language used by Ashkenazi Jews

Yiddish is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originates from 9th century Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew and to some extent Aramaic. Most varieties of Yiddish include elements of Slavic languages and the vocabulary contains traces of Romance languages. Yiddish has traditionally been written using the Hebrew alphabet; however, there are variations, including the standardized YIVO orthography that employs the Latin alphabet.

The Istro-Romanian language is an Eastern Romance language, spoken in a few villages and hamlets in the peninsula of Istria in Croatia, as well as in the diaspora of this people. It is sometimes abbreviated to IR.

<span class="mw-page-title-main">Sacred language</span> Language that is cultivated for religious reasons

A sacred language, holy language or liturgical language is a language that is cultivated and used primarily for religious reasons by people who speak another, primary language in their daily lives.

A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated varieties may not be. This is a typical occurrence with widely spread languages and language families around the world, when these languages did not spread recently. Some prominent examples include the Indo-Aryan languages across large parts of India, varieties of Arabic across north Africa and southwest Asia, the Turkic languages, the Chinese languages or dialects, and parts of the Romance, Germanic and Slavic families in Europe. Terms used in older literature include dialect area and L-complex.

<span class="mw-page-title-main">Molise Croats</span> Ethnic group

Molise Croats or Molise Slavs are a Croat community in the Molise province of Campobasso of Italy, which constitutes the majority in the three villages of Acquaviva Collecroce (Kruč), San Felice del Molise (Filić) and Montemitro (Mundimitar). There are about 1,000 active and 2,000 passive speakers of the Slavomolisano dialect. The community originated from Dalmatian refugees fleeing from the Ottoman conquests in the late 15th and 16th centuries.

<span class="mw-page-title-main">Jewish languages</span> Languages and dialects developed in the Jewish diaspora

Jewish languages are the various languages and dialects that developed in Jewish communities in the diaspora. The original Jewish language is Hebrew, supplanted as the primary vernacular by Aramaic following the Babylonian exile. Jewish languages feature a syncretism of Hebrew and Judeo-Aramaic with the languages of the local non-Jewish population.

Judeo-Italian is an endangered Jewish language, with only about 200 speakers in Italy and 250 total speakers today. The language is one of the Italian languages and one of the Jewish Romance Languages. Some words have Italian prefixes and suffixes added to Hebrew words as well as Aramaic, roots. All of the language's dialects except one are now extinct.

<span class="mw-page-title-main">Mutual intelligibility</span> Closeness of linguistic varieties

In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an important criterion for distinguishing languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used.

Judaeo-Romance languages are Jewish languages derived from Romance languages, spoken by various Jewish communities originating in regions where Romance languages predominate, and altered to such an extent to gain recognition as languages in their own right. The status of many Judaeo-Romance languages is controversial as, despite manuscripts preserving transcriptions of Romance languages using the Hebrew alphabet, there is often little-to-no evidence that these "dialects" were actually spoken by Jews living in the various European nations.

An ethnolect is generally defined as a language variety that marks speakers as members of ethnic groups who originally used another language or distinctive variety. According to another definition, an ethnolect is any speech variety associated with a specific ethnic group. It may be a distinguishing mark of social identity, both within the group and for outsiders. The term combines the concepts of an ethnic group and dialect.

<span class="mw-page-title-main">Yiddish dialects</span> Varieties of the Yiddish language

Yiddish dialects are varieties of the Yiddish language and are divided according to the region in Europe where each developed its distinctiveness. Linguistically, Yiddish is divided in distinct Eastern and Western dialects. While the Western dialects mostly died out in the 19th-century due to Jewish language assimilation into mainstream culture, the Eastern dialects were very vital until most of Eastern European Jewry was wiped out by the Shoah.

Jewish English is a cover term for varieties of the English language spoken by Jews. They may include significant amounts of vocabulary and syntax taken from Yiddish, and both classical and modern Hebrew. These varieties can be classified into several types: Yeshivish, Yinglish, and Heblish, as well as more flexible mixtures of English and other Jewish languages, which may contain features and other elements from languages other than Yiddish and Hebrew.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Greece</span>

The official language of Greece is Greek, spoken by 99% of the population. In addition, a number of non-official, minority languages and some Greek dialects are spoken as well. The most common foreign languages learned by Greeks are English, German, French and Italian.

Slavic microlanguages are literary linguistic varieties that exist alongside the better-known Slavic languages of historically prominent nations. The term "literary microlanguages" was coined by Aleksandr Dulichenko in late 1970s; it subsequently became a standard term in Slavistics.

Paul Wexler is an American-born Israeli linguist, and Professor Emeritus of linguistics at Tel Aviv University. His research fields include historical linguistics, bilingualism, Slavic linguistics, creole linguistics, Romani and Jewish languages.

The various regional and minority languages in Europe encompass four categories:

References

  1. Joseph Foley, New Englishes: the case of Singapore, 1988, p. 1.
  2. Telišman, Tihomir (1987). "Neke odrednice etničkog identiteta Moliških Hrvata u južnoj Italiji" [Some determinants of ethnic identity of Molise Croats in Southern Italy]. Migration and Ethnic Themes (in Croatian). 3 (2). Institute for Migration and Ethnic Studies: 190.
  3. "Romanian Language". Encyclopedia Britannica. Retrieved 2018-11-24.
  4. Poplack, Tagliamonte, Shana, Sali (2001). African American English in the Diaspora. Blackwell Publishers. ISBN   0-631-21265-5.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  5. Jacobs, Neil G. (2005). Yiddish: a Linguistic Introduction. Cambridge University Press. p. 2. ISBN   0-521-77215-X.
  6. Katz, David. "Yiddish as a Diaspora Language and its Future". Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, Volume 1, 2009, p. 193.
  7. King, Robert D. "The Paradox of Creativity in Diaspora: The Yiddish Language and Jewish Identity". Studies in the Linguistic Sciences 31:1, Spring 2001, p. 213.
  8. Yelvington, Kevin A. "The Anthropology of Afro-Latin America and the Caribbean: Diasporic Dimensions", Annual Review of Anthropology, Vol. 30, (2001), pp. 227–260.
  9. Malomo, Toluwanimi. Hold Your Tongue: Yoruba in the Diaspora. Think Africa Press, 16 March 2012.