Fernando

Last updated
Fernando
PronunciationEuropean Portuguese: [fɨɾˈnɐ̃du]
Spanish: [feɾˈnando]
GenderMale
Other gender
Feminine Fernanda
Origin
Word/name Spain and Portugal
Meaningcourageous, adventurer, conqueror, and leader

Fernando is a Spanish and Portuguese given name and a surname common in Spain, Portugal, Italy, France, Switzerland, and former Spanish or Portuguese colonies in America, Africa, the Philippines, India, and Sri Lanka. It is equivalent to the Germanic given name Ferdinand, with an original meaning of "adventurous, bold journey". [1] [2]

Contents

Given name

A

B

C

D

F

G

H

J

L

M

O

P

Q

R

S

T

V

Z

Surname

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

P

R

S

T

U

V

W

Fictional characters

Related Research Articles

Silva is a Portuguese and Galician surname widespread in the Portuguese-speaking countries, such as Portugal and Brazil. Origin: Latin toponymic silva. It is the family name of the House of Silva.

Ricardo is the Spanish and Portuguese cognate of the name Richard. It derived from Proto-Germanic *rīks 'king, ruler' + *harduz 'hard, brave'. It may be a given name, or a surname.

Miguel is a given name and surname, the Portuguese and Spanish form of the Hebrew name Michael. It may refer to:

<span class="mw-page-title-main">Edwin</span> Name list

The name Edwin means "wealth-friend". It comes from Old English: ēad and Old English: wine (friend). Thus the Old English form is Ēadwine, a name widely attested in early medieval England. Edwina is the feminine form of the name.

Rodrigo is a Spanish, Portuguese and Italian name derived from the Germanic name Roderick, given specifically in reference to either King Roderic, the last Visigothic ruler or to Saint Roderick, one of the Martyrs of Córdoba . The modern given name has the short forms Ruy, Rui, and in Galician Roy, Roi.

Juan is a given name, the Spanish and Manx versions of John. The name is of Hebrew origin and has the meaning "God has been gracious." It is very common in Spain and in other Spanish-speaking countries around the world and in the Philippines, and also in the Isle of Man. The name is becoming popular around the world and can be pronounced differently according that region. In Spanish, the diminutive form is Juanito, with feminine form Juana, and feminine diminutive Juanita.

Varela is a Galician, Spanish and Portuguese surname originating from Galicia.

Márquez or Marquez is a surname of Spanish origin, meaning "son of Marcos or Marcus". Its Portuguese equivalent is Marques.

César is the Spanish variation of Caesar. Cesar, César or Cèsar may refer to:

Alfredo is a cognate of the Anglo-Saxon name Alfred and a common Italian, Galician, Portuguese and Spanish language personal name.

Jorge is the Spanish and Portuguese form of the given name George. While spelled alike, this name is pronounced very differently in each of the two languages: Spanish ; Portuguese.

Francisco is the Spanish and Portuguese form of the masculine given name Franciscus.

Nelson is an English given name, more commonly used as a surname.

<span class="mw-page-title-main">Castro (surname)</span> Surname list

Castro is a Galician and Portuguese surname coming from Latin castrum, meaning a castle or fortress. Its English equivalent is Chester.

Espinosa or Espinoza is a Spanish and Portuguese surname.

Dias is a common surname in the Portuguese language, and therefore in Portugal and Brazil. It is cognate to the Spanish language surname Díaz.

Salgado is a Galician and Portuguese surname.

Cortés, Cortês (Portuguese), Cortès (Catalan) is a surname of Spanish and Portuguese origin, respectively. The surname derived from the Old French corteis or curteis, meaning 'courteous' or 'polite', and is related to the English Curtis.

Medina is a common Mediterranean toponymic surname of Arabic origin.

References

  1. Patrick Hanks (2003). Dictionary of American Family Names. Oxford University Press. p. 566. ISBN   978-0-19-977169-1.
  2. Patrick Hanks; Richard Coates; Peter McClure (2016). The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland. OUP Oxford. p. 902. ISBN   978-0-19-252747-9.