Helen of Kirkconnel

Last updated

Plaque to 'Fair Helen' The plaque commemorates the participants in the story of 'Fair Helen', told in the traditional ballad 'Kirkconnel Lea' located by Kirkconnel Kirk . Plaque to 'Fair Helen' - geograph.org.uk - 1396452.jpg
Plaque to 'Fair Helen' The plaque commemorates the participants in the story of 'Fair Helen', told in the traditional ballad 'Kirkconnel Lea' located by Kirkconnel Kirk .

"Helen of Kirkconnel " is a famous Scottish ballad.

History

It was published by Walter Scott in Volume 3 of Minstrelsy of the Scottish Border . An early version was also published by John Mayne. It is also known as "Kirkconnel Lea" and "Fair Helen". [1]

Contents

Here is one explanation of the story behind the ballad:

In the burial ground of Kirkconnell, near the Border, is the grave of Helen Irving, recognised by tradition as Fair Helen of Kirkconnell, and who is supposed to have lived in the sixteenth century. It is also the grave of her lover, Adam Fleming – a name that once predominated the district. Helen, according to the narration of Pennant (Pennant’s Tour in Scotland, 1772), “was beloved by two gentlemen at the same time. The one vowed to sacrifice the successful rival to his resentment, and watched an opportunity while the happy pair were sitting on the banks of the Kirtle, that washes these grounds. Helen perceived the desperate lover on the opposite side, and fondly thinking to save her favourite, interposed; and, receiving the wound intended for her beloved, fell and expired in his arms. He instantly avenged her death; then fled into Spain, and served for some time against the Infidels: on his return, he visited the grave of his unfortunate mistress, stretched himself on it, and expiring on the spot, was interred by her side. A cross and a sword are engraven on the tombstone, with 'HIC JACET ADAMUS FLEMING'; the only memorial of this unhappy gentleman, except an ancient ballad which records the tragical event.

Robert Chambers, Songs of Scotland Prior to Burns [2]

It was published by Scott as "Fair Helen of Kirconnell". Nowadays most versions of the ballad use the current spelling of the town Kirkconnel.

A popular tune to which the ballad was sung became the basis for a hymn tune, "Martyrdom", adapted by Hugh Wilson of Duntocher around 1800. A later version of Wilson's tune by Robert A. Smith is used in numerous modern hymnals. [3]

Text

This is the exact version published by Scott.

I wish I were where Helen lies!
Night and day on me she cries;
O that I were where Helen lies,
On fair Kirconnell Lea!

Curst be the heart, that thought the thought,
And curst the hand, that fired the shot,
When in my arms burd Helen dropt,
And died to succour me!

O think na ye my heart was sair,
When my love dropt down and spak nae mair!
There did she swoon wi' meikle care,
On fair Kirconnell Lea.

As I went down the water side,
None but my foe to be my guide.
None but my foe to be my guide,
On fair Kirconnell Lea.

I lighted down, my sword did draw,
I hacked him in pieces sma,
I hacked him in pieces sma,
For her sake that died for me.

O Helen fair, beyond compare!
I'll make a garland of thy hair,
Shall bind my heart for evermair,
Untill the day I die.

O that I were where Helen lies!
Night and day on me she cries;
Out of my bed she bids me rise,
Says, "haste, and come to me!"

O Helen fair! O Helen chaste!
If I were with thee I were blest,
Where thou lies low, and takes thy rest,
On fair Kirconnell Lea.

I wish my grave were growing green,
A winding sheet drawn ower my een,
And I in Helen's arms lying,
On fair Kirconnell Lea.

I wish I were where Helen lies!
Night and day on me she cries;
And I am weary of the skies,
For her sake that died for me.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Thomas the Rhymer</span> 13th-century Scottish laird and reputed prophet from Earlston

Sir Thomas de Ercildoun, better remembered as Thomas the Rhymer, also known as Thomas Learmont or True Thomas, was a Scottish laird and reputed prophet from Earlston in the Borders. Thomas' gift of prophecy is linked to his poetic ability.

"Scarborough Fair" is a traditional English ballad. The song lists a number of impossible tasks given to a former lover who lives in Scarborough, North Yorkshire. The "Scarborough/Whittingham Fair" variant was most common in Yorkshire and Northumbria, where it was sung to various melodies, often using Dorian mode, with refrains resembling "parsley, sage, rosemary and thyme" and "Then she'll be a true love of mine." It appears in Traditional Tunes by Frank Kidson published in 1891, who claims to have collected it from Whitby.

<span class="mw-page-title-main">Barbara Allen (song)</span> Traditional ballad

"Barbara Allen" is a traditional folk song that is popular throughout the English-speaking world and beyond. It tells of how the eponymous character denies a dying man's love, then dies of grief soon after his untimely death.

<span class="mw-page-title-main">Bonnie Dundee</span> 1825 poem and song by Walter Scott

Bonnie Dundee is the title of a poem and a song written by Walter Scott in 1825 in honour of John Graham, 7th Laird of Claverhouse, who was created 1st Viscount Dundee in November 1688, then in 1689 led a Jacobite rising in which he died, becoming a Jacobite hero.

<span class="mw-page-title-main">Sir Patrick Spens</span> Traditional song

"Sir Patrick Spens" is one of the most popular of the Child Ballads, and is of Scottish origin. It is a maritime ballad about a disaster at sea.

"The Wife of Usher's Well" is a traditional ballad, catalogued as Child Ballad 79 and number 196 in the Roud Folk Song Index. An incomplete version appeared in Sir Walter Scott's "Minstrelsy of the Scottish Border" (1802). It is composed of three fragments. They were notated from an old woman in West Lothian. The Scottish tune is quite different from the English tune, and America produced yet another tune. William Motherwell also printed a version in "Minstrelsy Ancient and Modern" (1827). Cecil Sharp collected songs from Britain but had to go the Appalachian Mountains to locate this ballad. He found 8 versions and 9 fragments. In the first half of the twentieth century many more versions were collected in America.

"Mary Hamilton", or "The Fower Maries", is a common name for a well-known sixteenth-century ballad from Scotland based on an apparently fictional incident about a lady-in-waiting to a Queen of Scotland. It is Child Ballad 173 and Roud 79.

"The Elfin Knight" is a traditional Scottish folk ballad of which there are many versions, all dealing with supernatural occurrences, and the commission to perform impossible tasks. The ballad has been collected in different parts of England, Scotland, Ireland, the US, and Canada. As is the case with most traditional folk songs, there have been countless completely different versions recorded of the same ballad. The first broadside version was printed before 1674, and the roots of the song may be considerably older.

"Streets of Laredo", also known as "The Dying Cowboy", is a famous American cowboy ballad in which a dying ranger tells his story to another cowboy. Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time.

"Captain Wedderburn's Courtship" is an old Scottish ballad dating from 1785 or earlier. It is Child Ballad #46, Roud 36. It is known by a number of titles, including "Lord Roslin's Daughter" and "The Laird of Rosslyn's Daughter".

"Annie Laurie" is an old Scottish song based on a poem said to have been written by William Douglas (1682?–1748) of Dumfriesshire, about his romance with Annie Laurie (1682–1764). The words were modified and the tune was added by Alicia Scott in 1834/5. The song is also known as "Maxwelton Braes".

"The Death of Queen Jane" is an English ballad that describes the events surrounding the death of a Queen Jane. It is catalogued by Francis James Child as Child #170. Some of the versions given are Scottish, in which the queen's name is Jeanie or Jeany.

"Lady Isabel and the Elf Knight" is the English common name representative of a very large class of European ballads.

The Famous Flower of Serving-Men or The Lady turned Serving-Man is a traditional English language folk song and murder ballad. Child considered it as closely related to the ballad "The Lament of the Border Widow" or "The Border Widow's Lament".

"Unusually, it is possible to give a precise date and authorship to this ballad. It was written by the prolific balladeer, Laurence Price, and published in July 1656, under the title of The famous Flower of Serving-Men. Or, The Lady turn'd Serving-Man. It lasted in the mouths of ordinary people for three hundred years: what a tribute to the work of any writer, leave alone the obscure Laurence Price. Oral tradition, however, has made changes. The original has twenty-eight verses and a fairy-tale ending: “And then for fear of further strife, / he took Sweet William to be his Wife: / The like before was never seen, / A Serving-man to be a Queen”. - Roy Palmer, A Book of British Ballads

<span class="mw-page-title-main">Fair Margaret and Sweet William</span> Traditional song

"Fair Margaret and Sweet William" is a traditional English ballad which tells of two lovers, of whom either one or both die from heartbreak. Thomas Percy included it in his folio and said that it was quoted as early as 1611 in the Knight of the Burning Pestle. In the United States, variations of Fair Margaret have been regarded as folk song as early as 1823.

The Farmer's Curst Wife is a traditional English language folk song listed as Child ballad number 278 and number 160 in the Roud Folk Song Index.

<span class="mw-page-title-main">Lady Franklin's Lament</span>

"Lady Franklin's Lament" is a traditional folk ballad indexed by George Malcolm Laws and Steve Roud. The song recounts the story of a sailor who dreams about Lady Franklin speaking of the loss of her husband, Sir John Franklin, who disappeared in Baffin Bay during his 1845 expedition through the Arctic Ocean in search of the Northwest Passage sea route to the Pacific Ocean. The song first appeared as a Broadside ballad around 1850 and has since been recorded with the melody of the Irish traditional air "Cailín Óg a Stór" by numerous artists. It has been found in Ireland, in Scotland, and in some regions of Canada.

Lord Saltoun and Auchanachie, is a Scottish folk song.

<span class="mw-page-title-main">The Cuckoo (song)</span> Traditional English folk song

"The Cuckoo" is a traditional English folk song, also sung in the United States, Canada, Scotland and Ireland. The song is known by many names, including "The Coo-Coo", "The Coo-Coo Bird", "The Cuckoo Bird", "The Cuckoo Is a Pretty Bird", "The Evening Meeting", "The Unconstant Lover", "Bunclody" and "Going to Georgia". Lyrics usually include the line : "The cuckoo is a pretty bird, she sings as she flies; she brings us glad tidings, and she tells us no lies."

Queen of Elphame or "Elf-hame", in the folklore belief of Lowland Scotland and Northern England, designates the elfin queen of Faerie, mentioned in Scottish witch trials. In ballads and contemporary texts, she is referred to as Queen of Elphane, Elphen, or the Fairies. She is equivalent to the Queen of Fairy who rules Faërie or Fairyland. The character as described in witch trials has many parallels with the legends of Thomas the Rhymer and Tam Lin.

References

  1. Palgrave, Francis T., ed. (1875). "Fair Helen". The Golden Treasury. London: Macmillan. Retrieved 22 April 2015.
  2. Chambers, Robert, ed. (1862). The Songs of Scotland Prior to Burns. W. & R. Chambers. p. 256.
  3. "Martyrdom (Wilson)". Hymnary.org. Retrieved 20 May 2015.