Heorot

Last updated
The first page of the Beowulf manuscript Beowulf Cotton MS Vitellius A XV f. 132r.jpg
The first page of the Beowulf manuscript

Heorot (Old English 'hart, stag') is a mead-hall and major point of focus in the Anglo-Saxon poem Beowulf . The hall serves as a seat of rule for King Hrothgar, a legendary Danish king. After the monster Grendel slaughters the inhabitants of the hall, the Geatish hero Beowulf defends the royal hall before subsequently defeating him. Later Grendel's mother attacks the inhabitants of the hall, and she too is subsequently defeated by Beowulf.

Contents

Name

The name Heorot is the Old English word for a stag. [1] Its use may stem from an association between royalty and stags in Germanic paganism. Archaeologists have unearthed a variety of Anglo-Saxon finds associating stags with royalty. For example, a sceptre or whetstone discovered in mound I of the Anglo-Saxon burial site Sutton Hoo prominently features a standing stag at its top. [2]

In a wider Germanic context, stags appear associated with royalty with some frequency. For example, in Norse mythology—the mythology of the closely related North Germanic peoples—the royal god Freyr (Old Norse: "Lord") wields an antler as a weapon. An alternative name for Freyr is Ing, and the Anglo-Saxons were closely associated with this deity in a variety of contexts (they are, for example, counted among the Ingvaeones, a Latinized Proto-Germanic term meaning "friends of Ing", in Roman senator Tacitus's first century CE Germania and, in Beowulf, the term ingwine, Old English for "friend of Ing", is repeatedly invoked in association with Hrothgar, ruler of Heorot). [3]

According to historian William Chaney:

Whatever the association with the stag or hart with fertility and the new year, with Frey, with dedicated deaths, or with primitive animal-gods cannot now be determined with any certainty. What is certain, however, is that the two stags most prominent from Anglo-Saxon times are both connected with kings, the emblem surmounting the unique 'standard' in the royal cenotaph of Sutton Hoo and the great hall of Heorot in Beowulf. [4]

Description

Map of the Beowulf region, showing the protagonist's voyage to Heorot Beowulf Tribes.svg
Map of the Beowulf region, showing the protagonist's voyage to Heorot

The anonymous author of Beowulf praises Heorot as large enough to allow Hrothgar to present Beowulf with a gift of eight horses, each with gold-plate headgear. [5] It functions both as a seat of government and as a residence for the king's thanes (warriors). Heorot symbolizes human civilization and culture, as well as the might of the Danish kings—essentially, all the good things in the world of Beowulf. [6] Its brightness, warmth, and joy contrasts with the darkness of the swamp waters inhabited by Grendel. [7]

Location

Harty, Kent

Though Heorot is widely considered a literary construction, a theory proposed in 1998 by the archaeologist Paul Wilkinson has suggested that it was based on a hall at Harty on the Isle of Sheppey, which would have been familiar to the anonymous Anglo-Saxon author; Harty was indeed named Heorot in Saxon times. He suggests that the steep shining sea-cliffs of Beowulf would match the pale cliffs of Sheerness on that island, its name meaning "bright headland". An inlet near Harty is named "Land's End", like Beowulf's landing-place on the way to Heorot. The sea-journey from the Rhine to Kent could take the day and a half mentioned in the poem. The road to Heorot is described as a straet, a Roman Road, of which there are none in Scandinavia, but one leads across the Isle of Harty to a Roman settlement, possibly a villa. The toponymist Margaret Gelling observed that the description in Beowulf of Heorot as having a fagne flor, a shining or coloured floor, could "denote the paved or tessellated floor of a Roman building". Finally, the surrounding area was named Schrawynghop in the Middle Ages, schrawa meaning "demons" and hop meaning "land enclosed by marshes", suggestive of Grendel's lonely fens in the poem. [8] [9] The archaeologist Paul Budden acknowledged "the story appealed" to him as a Kentish man, but felt that (as Wilkinson conceded) the subject was "mythology, not archaeology or science". [10]

Lejre, Zealand

A reconstructed Viking Age longhouse (28.5 metres long) in Fyrkat. Fyrkat hus stor.jpg
A reconstructed Viking Age longhouse (28.5 metres long) in Fyrkat.

An alternative theory sees Heorot as the accurate, but Anglicised, iteration of a historic hall in the village of Lejre, near Roskilde. [11] Though Heorot does not appear in Scandinavian sources, King Hroðulf's (Hrólfr Kraki) hall is mentioned in Hrólf Kraki's saga as Hleiðargarðr, and located in Lejre. The medieval chroniclers Saxo Grammaticus and Sven Aggesen already suggested that Lejre was the chief residence of the Skjöldung clan (called “Scylding” in the poem). The remains of a Viking hall complex was uncovered southwest of Lejre in 1986–1988 by Tom Christensen of the Roskilde Museum. Wood from the foundation was radiocarbon-dated to about 880. It was later found that this hall was built over an older hall which has been dated to 680. In 2004–2005, Christensen excavated a third hall located just north of the other two. This hall was built in the mid-6th century, all three halls were about 50 meters long. [7]

Fred C. Robinson is also attracted to this identification: "Hrothgar (and later Hrothulf) ruled from a royal settlement whose present location can with fair confidence be fixed as the modern Danish village of Leire, the actual location of Heorot." [12] The role of Lejre in Beowulf is discussed by John Niles and Marijane Osborn in their 2007 Beowulf and Lejre. [13]

J. R. R. Tolkien, who compared Heorot to Camelot for its mix of legendary and historical associations, [14] used it as the basis for the Golden Hall of King Théoden, Meduseld, in the land of Rohan. [15]

The Legacy of Heorot is a science fiction novel by American writers Larry Niven, Jerry Pournelle, and Steven Barnes, first published in 1987. [16]

"Heorot" is a short story in The Dresden Files ' short story collection Side Jobs .

In Zach Weinersmith's book Bea Wolf (2023), Heorot is paralleled by the treehouse Treeheart.

See also

Notes and citations

  1. "Old English Translator".
  2. For general discussion, see Fulk, Bjork, & Niles (2008:119–120). For images and details regarding the sceptre or whetstone, see the British Museum's collection entry for the object here.
  3. See discussion in, for example, Chaney (1999 [1970]:130–132).
  4. Chaney (1999 [1970]:132).
  5. Beowulf, lines 1035–37
  6. Halverson, John (December 1969). "The World of Beowulf". ELH. 36 (4): 593–608. JSTOR   2872097.
  7. 1 2 Niles, John D., "Beowulf's Great Hall", History Today , October 2006, 56 (10), pp. 40–44
  8. Hammond, Norman (7 December 1998). "How Beowulf's lair was pinned down to the Thames Estuary". The Times .
  9. Wilkinson, Paul (2017). Beowulf - On the Island of Harty in Kent. Kent Archaeological Field School. ASIN   B07Q27K3XG.
  10. Budden, Gary (2017). "Background reading: Beowulf in Kent by Dr Paul Wilkinson" (PDF). Kent Archaeological Field School Newsletter (16 (Christmas 2017)): 22–23. Retrieved 9 December 2020.
  11. Lapidge, Michael; Godden, Malcolm (1991). The Cambridge companion to Old English literature. Cambridge University Press. p. 144. ISBN   978-0-521-37794-2 . Retrieved 22 May 2010.
  12. Robinson, Fred C. (1984). "Teaching the Backgrounds: History, Religion, Culture". In Jess B. Bessinger, Jr. and Robert F. Yeager (ed.). Approaches to Teaching Beowulf. New York: MLA. p. 109.
  13. Niles, John; Osborn, Marijane (2007). Beowulf and Lejre. Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies. ISBN   978-0-86698-368-6.
  14. Tolkien, J. R. R., Beowulf: A Translation and Commentary (2015), p. 153.
  15. Shippey, Tom, J. R. R. Tolkien: Author of the Century (2001), p. 99.
  16. Dryden, Mary (2 August 1987). "The Legacy of Heorot by Larry Niven, Jerry Pournelle and Steven Barnes; maps by Alexis Walser". Los Angeles Times . Retrieved 13 January 2021.

Related Research Articles

<i>Beowulf</i> Old English epic poem

Beowulf is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating is for the manuscript, which was produced between 975 and 1025 AD. Scholars call the anonymous author the "Beowulf poet". The story is set in pagan Scandinavia in the 6th century. Beowulf, a hero of the Geats, comes to the aid of Hrothgar, the king of the Danes, whose mead hall Heorot has been under attack by the monster Grendel for twelve years. After Beowulf slays him, Grendel's mother takes revenge and is in turn defeated. Victorious, Beowulf goes home to Geatland and becomes king of the Geats. Fifty years later, Beowulf defeats a dragon, but is mortally wounded in the battle. After his death, his attendants cremate his body and erect a barrow on a headland in his memory.

<span class="mw-page-title-main">Grendel</span> Figure in the poem Beowulf

Grendel is a character in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf. He is one of the poem's three antagonists, all aligned in opposition against the protagonist Beowulf. He is referred to as both an eoten and a þyrs, types of beings from wider Germanic mythology. He is also described as a descendant of the Biblical Cain and "a creature of darkness, exiled from happiness and accursed of God, the destroyer and devourer of our human kind." He is usually depicted as a monster or a giant, although his status as a monster, giant, or other form of supernatural being is not clearly described in the poem and thus remains the subject of scholarly debate. The character of Grendel and his role in the story of Beowulf have been subject to numerous reinterpretations and re-imaginings. Grendel is feared by all in Heorot but Beowulf, who kills both him and his mother.

<span class="mw-page-title-main">Lejre</span> Town in Region Zealand, Denmark

Lejre is a railway town, with a population of 3,097, in Lejre Municipality on the island of Zealand in east Denmark. It belongs to Region Zealand. The town's Old Norse name was Hleiðr or Hleiðargarðr.

<span class="mw-page-title-main">Hrólfr Kraki</span> Semi-legendary Danish king

Hrólfr Kraki, Hroðulf, Rolfo, Roluo, Rolf Krage was a semi-legendary Danish king who appears in both Anglo-Saxon and Scandinavian tradition.

<span class="mw-page-title-main">Hrothgar</span> Legendary Danish king

Hrothgar was a semi-legendary Danish king living around the early sixth century AD.

Hrunting was a sword given to Beowulf by Unferth in the ancient Old English epic poem Beowulf. Beowulf used it in battle against Grendel's mother.

<span class="mw-page-title-main">Bödvar Bjarki</span>

Bödvar Bjarki, meaning 'Warlike Little-Bear', is the hero appearing in tales of Hrólfr Kraki in the Hrólfs saga kraka, in the Latin epitome to the lost Skjöldunga saga, and as Biarco in Saxo Grammaticus' Gesta Danorum. He is often depicted with the ability to shapeshift into a bear.

<span class="mw-page-title-main">Ingaevones</span> West Germanic people of classical antiquity

The Ingaevones were a Germanic cultural group living in the Northern Germania along the North Sea coast in the areas of Jutland, Holstein, and Lower Saxony in classical antiquity. Tribes in this area included the Angles, Chauci, Saxons, and Jutes.

<span class="mw-page-title-main">Wealhtheow</span> Fictional character in Beowulf

Wealhtheow is a queen of the Danes in the Old English poem, Beowulf, first introduced in line 612.

<i>Beowulf</i>: The Monsters and the Critics 1936 lecture by J. R. R. Tolkien that transformed Beowulf criticism

"Beowulf: The Monsters and the Critics" was a 1936 lecture given by J. R. R. Tolkien on literary criticism on the Old English heroic epic poem Beowulf. It was first published as a paper in the Proceedings of the British Academy, and has since been reprinted in many collections.

<span class="mw-page-title-main">Unferð</span> Character in Beowulf

In the Old English epic poem Beowulf, Unferth or Hunferth is a thegn of the Danish lord Hrothgar. He appears five times in the poem — four times by the name 'Hunferð' and once by the appellation "the son of Eclafes". The name Unferth does not appear in any Old English manuscript outside of the Nowell Codex, which contains Beowulf, and the meaning of the name is disputed. Several scholarly theories about Unferth have been proposed. Unferth is also the name of a character in the modern novel Grendel by John Gardner, based upon the Beowulf epic.

<span class="mw-page-title-main">Idis (Germanic)</span>

In Germanic mythology, an idis is a divine female being. Idis is cognate to Old High German itis and Old English ides, meaning 'well-respected and dignified woman.' Connections have been assumed or theorized between the idisi and the North Germanic dísir; female beings associated with fate, as well as the amended place name Idistaviso.

Ealuscerwen is an Old English hapax legomenon found in Beowulf . Since it appears to refer to a part of Anglo-Saxon drinking ritual, it has commanded a lot of scholarly attention.

The dragon (<i>Beowulf</i>) Dragon from the Beowulf poem

The final act of the Anglo-Saxon poem Beowulf includes Beowulf's fight with a dragon, the third monster he encounters in the epic. On his return from Heorot, where he killed Grendel and Grendel's mother, Beowulf becomes king of the Geats and rules wisely for fifty years until a slave awakens and angers a dragon by stealing a jewelled cup from its lair. When the angry dragon mercilessly burns the Geats' homes and lands, Beowulf decides to fight and kill the monster personally. He and his thanes climb to the dragon's lair where, upon seeing the beast, the thanes flee in terror, leaving only Wiglaf to battle at Beowulf's side. When the dragon wounds Beowulf fatally, Wiglaf attacks it with his sword, and Beowulf kills it with his dagger.

<i>Beowulf: A Translation and Commentary</i> Modern English translation of Beowulf by J. R. R. Tolkien

Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins.

<span class="mw-page-title-main">Gevninge helmet fragment</span> 6th or 7th century artefact

The Gevninge helmet fragment is the dexter eyepiece of a helmet from the Viking Age or end of the Nordic Iron Age. It was found in 2000 during the excavation of a Viking farmstead in Gevninge, near Lejre, Denmark. The fragment is moulded from bronze and gilded, and consists of a stylised eyebrow with eyelashes above an oval opening. There are three holes at the top and bottom of the fragment to affix the eyepiece to a helmet. The fragment is significant as rare evidence of contemporaneous helmets, and also for its discovery in Gevninge, an outpost that is possibly connected to the Anglo-Saxon epic Beowulf. It has been in the collection of the Lejre Museum since its discovery, and has been exhibited internationally as part of a travelling exhibition on Vikings.

<span class="mw-page-title-main">Gevninge</span> Village in Region Zealand, Denmark

Gevninge is a village, with a population of 1,652, in Lejre Municipality on the island of Zealand in Denmark. Its old section is located alongside a small river, Lejre Å, approximately 2 kilometres (1.2 mi) from its mouth at Roskilde Fjord.

J. R. R. Tolkien, a fantasy author and professional philologist, drew on the Old English poem Beowulf for multiple aspects of his Middle-earth legendarium, alongside other influences. He used elements such as names, monsters, and the structure of society in a heroic age. He emulated its style, creating an impression of depth and adopting an elegiac tone. Tolkien admired the way that Beowulf, written by a Christian looking back at a pagan past, just as he was, embodied a "large symbolism" without ever becoming allegorical. He worked to echo the symbolism of life's road and individual heroism in The Lord of the Rings.

<span class="mw-page-title-main">Germanic boar helmet</span> Decorated helmet in Germanic cultures

Germanic boar helmets or boar crested helmets are attested in archaeological finds from England, Denmark and Sweden, dating to Vendel and Anglo-Saxon periods, and Old English and Old Norse written sources. They consist of helmets decorated with either a boar crest or other boar imagery that was believed to offer protection in battle to the wearer. They have also been proposed to be a costume for the ritual transformation into a boar, similar to berserkers, and to be associated with Freyr.

References