Herzog Ernst

Last updated

Herzog Ernst is a German epic from the early high Middle Ages (c. 1180), first written down by an anonymous author from the Rhine region. [1]

Contents

Story

The main theme of the story is an argument between a Bavarian duke (Herzog Ernst) and his stepfather Otto the Great. The story is split into two parts:

Historical context

The epic blends together two historical events: an argument between Herzog Liudolf and his father Otto I in 953–954; and the rebellion of Herzog Ernst II from Swabia (born 1007) against his stepfather King Konrad II in 1026–1027

This story was very popular in the Middle Ages in Germany, as evidenced by the number of manuscripts that have been found in a wide range of places. It was popular due to its fantastical descriptions of the Orient and far away lands (a popular topic due to the Second Crusade), and also its introduction of the concept of chivalry.

Herzog Ernst is usually grouped under the heading 'Spielmannsdichtung' or 'Spielmannsepos'. This term is used to describe a handful of other manuscripts of the time, due to the assumption that they were written and told by Spielmänner (a kind of jester). However, this term has recently been disputed, as these works are considered too complex to have been written by Spielmänner, who are generally thought to have been uneducated.

Versions

The earliest extant version of Herzog Ernst, known as Herzog Ernst A, is a fragmented vernacular version written in the mid-twelfth century. The text of this version was transmitted in both Latin and German throughout the Middle Ages. Version B is a vernacular text written in rhyming couplets and was likely written and read in a courtly context. Version C focuses more strongly on the religious themes and morals; it was almost certainly written in a monastery. This version also expands the role of Adelheid, Ernst's mother, who was identified as Adelaide of Italy. [3] The author of version E, which was written in hexameters, is identified as Odo von Magdeburg. [4]

Other works

The following were also produced around this period:

Related Research Articles

<i>Carmina Burana</i> Medieval manuscript of poems and dramatic texts

Carmina Burana is a manuscript of 254 poems and dramatic texts mostly from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces are mostly bawdy, irreverent, and satirical. They were written principally in Medieval Latin, a few in Middle High German and old Arpitan. Some are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular.

<span title="German-language text"><i lang="de">Nibelungenlied</i></span> Middle High German epic poem from around 1200

The Nibelungenlied, translated as The Song of the Nibelungs, is an epic poem written around 1200 in Middle High German. Its anonymous poet was likely from the region of Passau. The Nibelungenlied is based on an oral tradition of Germanic heroic legend that has some of its origin in historic events and individuals of the 5th and 6th centuries and that spread throughout almost all of Germanic-speaking Europe. Scandinavian parallels to the German poem are found especially in the heroic lays of the Poetic Edda and in the Völsunga saga.

<span class="mw-page-title-main">Wolfram von Eschenbach</span> German knight, poet, and composer (died c. 1220)

Wolfram von Eschenbach was a German knight, poet and composer, regarded as one of the greatest epic poets of medieval German literature. As a Minnesinger, he also wrote lyric poetry.

<i>Song of Roland</i> 11th-century French epic poem

The Song of Roland is an 11th-century chanson de geste based on the Frankish military leader Roland at the Battle of Roncevaux Pass in AD 778, during the reign of the Carolingian king Charlemagne. It is the oldest surviving major work of French literature. It exists in various manuscript versions, which testify to its enormous and enduring popularity in Medieval and Renaissance literature from the 12th to 16th centuries.

<i>Chanson de geste</i> Medieval narrative in poetic form

The chanson de geste is a medieval narrative, a type of epic poem that appears at the dawn of French literature. The earliest known poems of this genre date from the late 11th and early 12th centuries, shortly before the emergence of the lyric poetry of the troubadours and trouvères, and the earliest verse romances. They reached their highest point of acceptance in the period 1150–1250.

<span class="mw-page-title-main">Wycliffe's Bible</span> Middle English translations of the Bible

Wycliffe's Bible or Wycliffite Bibles or Wycliffian Bibles (WYC) are names given for a sequence of Middle English Bible translations believed to have been made under the direction or instigation of English theologian John Wycliffe of the University of Oxford. They are the earliest known literal translations of the entire Bible into English. They appeared over a period from approximately 1382 to 1395.

<i>Digenes Akritas</i> 12th-century Byzantine Greek epic poem

Digenes Akritas is a medieval Greek romantic epic that emerged in the 12th century Byzantine Empire. It is the lengthiest and most famous of the acritic songs; Byzantine folk poems celebrating the lives and exploits of the Akritai, the inhabitants and frontier guards of the empire's eastern Anatolian provinces. The acritic songs represented the remnants of an ancient epic cycle in Byzantium and, due to their long oral transmission throughout the empire, the identification of precise references to historical events may be only conjectural. Set during the Arab-Byzantine wars, the poem reflects the interactions, along with the military and cultural conflicts of the two polities. The epic consists of between 3,000 to 4,000 lines and it has been pieced together following the discovery of several manuscripts. An extensive narrative text, it is often thought of as the only surviving Byzantine work truly qualifying as epic poetry. Written in a form of vernacular Greek, it is regarded as one of its earliest examples, as well as the starting point of Modern Greek literature.

<span class="mw-page-title-main">Wolfdietrich</span> Eponymous protagonist of the 1230 Middle High German heroic epic Wolfdietrich

Wolfdietrich is the eponymous protagonist of the Middle High German heroic epic Wolfdietrich. First written down in strophic form in around 1230 by an anonymous author, it survives in four main versions, widely differing in scope and content, and largely independent of each other.

<i>Alexander Romance</i> Account of the life and exploits of Alexander the Great

The Alexander Romance is an account of the life and exploits of Alexander the Great. Although constructed around a historical core, the romance is mostly fictional. It was widely copied and translated, accruing various legends and fantastical elements at different stages. The original version was composed in Ancient Greek some time before 338 CE, when a Latin translation was made, although the exact date is unknown. Several late manuscripts attribute the work to Alexander's court historian Callisthenes, but Callisthenes died before Alexander and therefore could not have written a full account of his life. The unknown author is still sometimes known as Pseudo-Callisthenes.

<i>Ysengrimus</i> Latin series of beast fables

Ysengrimus is a Latin fabliau and mock epic, containing a series of anthropomorphic fables thought to have been written in 1148 or 1149 CE by the poet Nivardus. Its chief character is Isengrim, the Wolf. The plot describes how the trickster figure Reynard, the Fox, overcomes Isengrim's various schemes.

Early Irish literature, is commonly dated from the 8th or 9th to the 15th century, a period during which modern literature in Irish began to emerge. It stands as one of the oldest vernacular literature in Western Europe, with its roots extending back to late antiquity, as evident from inscriptions utilizing both Irish and Latin found on Ogham stones dating as early as the 4th century. The early Irish literary tradition flourished through the Medieval Irish period, and its literary output showcases a blend of indigenous storytelling, myth, and historical narratives. Notably, this period saw the development of a full-scale vernacular written literature expressed in a diverse range of literary genres.

<span class="mw-page-title-main">Dramatic theory</span>

Dramatic theory attempts to form theories about theatre and drama. Drama is defined as a form of art in which a written play is used as basis for a performance. Dramatic theory is studied as part of theatre studies.

Kṛttivāsī Rāmāyaṇ,; also called Śrīrām Pãcālī, composed by the fifteenth-century Bengali poet Krittibas Ojha, from whom it takes its name, is a rendition of the Rāmāyaṇa into Bengali. Written in the traditional Rāmāyaṇa Pā̃cālī form of Middle Bengali literature, the Kṛttivāsī Rāmāyaṇ is not just a rewording of the original Indian epic, but also a vivid reflection of the society and culture of Bengal across the period of its circulation, from the Middle Ages into the modern period. It was characterised by Dinesh Chandra Sen in 1911 as 'by far the most popular book in Bengal' and 'the Bible of the people of the Gangetic Valley'.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations in the Middle Ages</span>

Bible translations in the Middle Ages went through several phases, all using the Vulgate. In the Early Middle Ages, they tended to be associated with royal or episcopal patronage, or with glosses on Latin texts; in the High Middle Ages with monasteries and universities; in the Late Middle Ages, with popular movements which caused, when the movement were associated with violence, official crackdowns of various kinds on vernacular scripture in Spain, England and France.

Middle High German literature refers to literature written in German between the middle of the 11th century and the middle of the 14th. In the second half of the 12th century, there was a sudden intensification of activity, leading to a 60-year "golden age" of medieval German literature referred to as the mittelhochdeutsche Blütezeit. This was the period of the blossoming of Minnesang, MHG lyric poetry, initially influenced by the French and Provençal tradition of courtly love song. The same sixty years saw the composition of the most important courtly romances. again drawing on French models such as Chrétien de Troyes, many of them relating Arthurian material. The third literary movement of these years was a new revamping of the heroic tradition, in which the ancient Germanic oral tradition can still be discerned, but tamed and Christianized and adapted for the court.

<span class="mw-page-title-main">Germanic heroic legend</span> Heroic literary traditions of the Germanic-speaking peoples

Germanic heroic legend is the heroic literary tradition of the Germanic-speaking peoples, most of which originates or is set in the Migration Period. Stories from this time period, to which others were added later, were transmitted orally, traveled widely among the Germanic speaking peoples, and were known in many variants. These legends typically reworked historical events or personages in the manner of oral poetry, forming a heroic age. Heroes in these legends often display a heroic ethos emphasizing honor, glory, and loyalty above other concerns. Like Germanic mythology, heroic legend is a genre of Germanic folklore.

Ernst David Kaiser was an Austrian writer and translator.

<span class="mw-page-title-main">The Old Man of Restelo</span> Fictional character in a poem by Camões

The Old Man of Restelo, also known as The Old Man of Belem, is a fictional character introduced by the Portuguese epic poet Luís de Camões in Canto IV of his work Os Lusíadas. The Old Man of Restelo is variously interpreted as a symbol of pessimism, or as representing those who did not believe in the likely success of the then upcoming Portuguese voyages of discovery. The character appears at the embarkation of the first expedition to India (1497), giving warnings about the odyssey that was about to happen.

Françoise Mallison is a French Indologist specialising in the history and religious traditions of Gujarat. She was the Head of Studies at the École pratique des hautes études, Sorbonne.

<span class="mw-page-title-main">Cultural depictions of Otto the Great</span>

Otto I, also called Otto the Great, is seen by many as one of the greatest medieval rulers. His name is usually associated with the foundation, the victory in the Battle of Lechfeld gained him, according to historian Jim Bradburn, a reputation as the great champion of Christendom, and the Ottonian Renaissance. Although historians in different eras have never denied his reputation as a successful ruler, the image of the nationalist political strongman which was usually perceived during the nineteenth century has been questioned by more recent sources. Modern historians explore the emperor's capability as a consensus builder, as well as the participation of princes in contemporary politics and the important roles played by female actors and his advisors in his endeavors. Mentioned also is that Otto did have a strong character. In many cases, Otto chose his own way, which also led to rebellions. He often emerged victorious in the end.

References

  1. Rieder, John; Smith, Larry E. (1996-01-01). Multiculturalism and Representation: Selected Essays. University of Hawaii Press. pp. 198–215. ISBN   978-0-8248-1860-9.
  2. Stock, Markus (2017-07-18). "Knowledge, Hybridity, and the King of the Crane-Heads: Herzog Ernst B, Herzog Ernst G, and the Forchheim Crane-Head". Daphnis. 45 (3–4): 391–411. doi:10.1163/18796583-04503003. ISSN   1879-6583.
  3. Bowden, Sarah (2012). "A FALSE DAWN: THE GRIPPIA EPISODE IN THREE VERSIONS OF HERZOG ERNST". Oxford German Studies. 41 (1): 15–31. doi:10.1179/0078719112Z.0000000002. ISSN   0078-7191.
  4. Haye, Thomas (2020), Arnold, Heinz Ludwig (ed.), "Odo von Magdeburg: Ernestus", Kindlers Literatur Lexikon (KLL) (in German), Stuttgart: J.B. Metzler, pp. 1–2, doi:10.1007/978-3-476-05728-0_15311-1, ISBN   978-3-476-05728-0 , retrieved 2023-11-03