Hunger (Hamsun novel)

Last updated
Hunger
Hunger first edition.jpg
First edition
Author Knut Hamsun
Original titleSult
Translator George Egerton (1899)
Robert Bly (1967)
Sverre Lyngstad (1996)
CountryNorway
LanguageNorwegian
Genre Psychological novel
Philosophical novel
Publication date
1890
OCLC 69732953

Hunger (Norwegian : Sult) is a novel by the Norwegian author Knut Hamsun published in 1890 by P.G. Philipsens Forlag. [1] The novel has been hailed as the literary opening of the 20th century [2] and an outstanding example of modern, psychology-driven literature. [3] Hunger portrays the irrationality of the human mind in an intriguing and sometimes humorous manner.

Contents

Description

Written after Hamsun's return from an ill-fated tour of America, Hunger is loosely based on the author's own impoverished life before his breakthrough in 1890. Set in late 19th-century Kristiania (now Oslo), the novel recounts the adventures of a starving young man whose sense of reality is giving way to a delusionary existence on the darker side of a modern metropolis. While he vainly tries to maintain an outer shell of respectability, his mental and physical decay are recounted in detail. His ordeal, enhanced by his inability or unwillingness to pursue a professional career, which he deems unfit for someone of his abilities, is pictured in a series of encounters which Hamsun himself described as "a series of analyses".

In many ways, the protagonist of the novel displays traits reminiscent of Raskolnikov in Crime and Punishment ; the author, Fyodor Dostoevsky, being one of Hamsun's main influences. [4] The influence of naturalist authors such as Émile Zola is apparent in the novel, as is his rejection of the realist tradition.

Hunger encompasses two of Hamsun's literary and ideological leitmotifs :

Plot summary

The novel's first-person protagonist, an unnamed vagrant with intellectual leanings, probably in his late twenties, wanders the streets of Norway's capital, Kristiania (Oslo), in pursuit of nourishment. Over four episodes he meets a number of more or less mysterious persons, the most notable being Ylajali, a young woman with whom he engages in a mild degree of physical intimacy.

He exhibits a self-created code of chivalry, giving money and clothes to needy children and vagrants, not eating food given to him, and turning himself in for stealing. Essentially self-destructive, he thus falls into traps of his own making, and with a lack of food, warmth and basic comfort, his body turns slowly to ruin. Overwhelmed by hunger, he scrounges for meals, at one point nearly eating his own (rather precious) pencil and his finger. His social, physical and mental states are in constant decline. However, he has no antagonistic feelings towards 'society' as such, rather he blames his fate on 'God' or a divine world order. He vows not to succumb to this order and remains 'a foreigner in life', haunted by 'nervousness, by irrational details'.

He experiences an artistic and financial triumph when he sells a text to a newspaper, but despite this he finds writing increasingly difficult. At one point in the story, he asks to spend a night in a prison cell, posing as a well-to-do journalist who has lost the keys to his apartment. In the morning he cannot bring himself to reveal his poverty or even partake in the free breakfast provided to the homeless. Finally, as the book comes to a close, when his existence is at an absolute ebb, he signs on to the crew of a ship leaving the city.

Publication history

An extract from Hunger was first published anonymously in the Danish magazine Ny Jord in November 1888. After its full publication in 1890, Hamsun made revisions to the novel's text in subsequent editions in 1899, 1907 and 1916. [1]

Translations into English

Hunger was first translated into English in 1899 by the writer and feminist George Egerton. Sverre Lyngstad incorrectly claimed that her translation was bowdlerized, in relation to the narrator's wandering sexual thoughts and actions. [6] [7] [8] Instead, it was the widely available sixth (May 1921) and later Knopf printings of her translation that were censored, resulting in 263 instead of 266 pages. [9] Stefano Evangelista notes that the Egerton translation "has withstood the passage of time very well" and Tore Rem notes that it is "arguably more radical than Lyngstad's translation". [7] [10]

A translation by Robert Bly was published in 1967. Lyngstad stated that Bly missed the mixing of the present and past tenses of the original, suggestive of a febrile mind, instead using a uniform past tense. He also noted that Bly's translation confused Oslo's streets and places. [11]

The 1996 translation by Sverre Lyngstad has been considered by many to be definitive. [12]

A new translation by Terence Cave was published in 2023 by Oxford World's Classics.

Adaptations

Hunger has been adapted into the following films:

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Knut Hamsun</span> Norwegian novelist (1859–1952)

Knut Hamsun was a Norwegian writer who was awarded the Nobel Prize in Literature in 1920. Hamsun's work spans more than 70 years and shows variation with regard to consciousness, subject, perspective and environment. He published more than 23 novels, a collection of poetry, some short stories and plays, a travelogue, works of non-fiction and some essays.

In Wonderland is a travelogue written by Knut Hamsun in 1903. It documents Hamsun's impressions during his visit to the Russian Caucasus, Persia and Turkey in 1899.

<span class="mw-page-title-main">George Egerton</span> Anglo-Australian writer and feminist

Mary Chavelita Dunne Bright, better known by her pen name George Egerton, was a writer of short stories, novels, plays and translations, noted for her psychological probing, innovative narrative techniques, and outspokenness about women's need for freedom, including sexual freedom. Egerton is widely considered to be one of the most important writers in the late nineteenth century New Woman movement, and a key exponent of early modernism in English-language literature. Born in Melbourne, Colony of Victoria, she spent her childhood in Ireland, where she settled for a time, and considered herself to be "intensely Irish".

<i>Mysteries</i> (novel) 1892 novel by Knut Hamsun

Mysteries is the second novel by Norwegian author Knut Hamsun.

<i>On Overgrown Paths</i>

On Overgrown Paths is the English title of the final novel by Norwegian author and nobel laureate Knut Hamsun. Hamsun's attempt to prove his soundness of mind after his sanity was called into question. Written at the age of 90, as his last literary work, the short novel is part a fiction pamphlet, part diary, part old man's apologia and part protest at the court ruling in his 1948 trial, that determined he had "permanently impaired mental abilities".

<span class="mw-page-title-main">Sigurd Hoel</span> Norwegian writer (1890–1960)

Sigurd Hoel was a Norwegian author and publishing consultant, born in Nord-Odal. A prolific writer and critic, during the World War II he was a member of the Norwegian resistance movement.

<i>Hunger</i> (1966 film) 1966 film

Hunger is a 1966 black-and-white drama film directed by Denmark's Henning Carlsen, starring Swedish actor Per Oscarsson, and based upon the novel Hunger by Norwegian Nobel Prize-winning author Knut Hamsun. Filmed on location in Oslo, it was the first film produced as a cooperative effort among the three Scandinavian countries.

<span class="mw-page-title-main">Harald Grieg</span> Norwegian publisher

Harald Grieg was a Norwegian publisher. He was director of Gyldendal Norsk Forlag and for many years was a leading figure in the Norwegian book industry.

Alf Maria Amble (1909–1950) was a Norwegian anti-Semitic activist and writer.

<span class="mw-page-title-main">Tore Hamsun</span>

Tore Hamsun was a Norwegian painter, writer, and publisher born in Hamarøy. He was the son of the Nobel Prize winning novelist Knut Hamsun and actress Marie Hamsun.

Under the Autumn Star is the first book in Knut Hamsun's "wanderer trilogy." It was published in 1906 in Kristiania by Gyldendal. The other books in the series are A Wanderer Plays on Muted Strings (1909) and The Last Joy (1912).

Benoni, written in 1908, is part of a double novel by Knut Hamsun. Benoni is the first part, and Rosa is the sequel and second part of the double work.

Wayfarers is the first novel in the Wayfarers trilogy, also known as the August trilogy, by Knut Hamsun. It was first published in 1927. The novel portrays the wayfarers August and Edevart's experiences while they travel around in Norway for more or less random work. The trilogy continues with August three years later, and concludes with The Road Leads On in 1933.

Sverre Lyngstad was a scholar and translator of Norwegian literature. He is renowned for his significant contribution to making Norwegian literature accessible to an English-speaking audience, for which he was awarded the St. Olav's Medal in 1987 and the Royal Norwegian Order of Merit, Knight's Cross, First Class in 2004. He is best known for his translations of and commentaries on the works of Knut Hamsun, which are widely credited for helping to popularise Hamsun's work in the US and UK.

The Last Joy is the third book in Knut Hamsun's "wanderer trilogy." The novel was published in 1912, when Hamsun was just over 50 years old and had much of his writing ahead of him, but already knew the weight of age. The novel is set in the first person; the narrator has lived his life and now has the last joy of opting out of everything and just being with himself in nature. However, in Hamsuns's manner he cannot do it without revealing his self-deception.

Rosa is part of a double novel by Knut Hamsun first published in 1908. Benoni is the first part, and Rosa is the sequel and the final part of the double novel. The action is set in Nordland, in the village of Sirilund, with, among other characters, the merchant Mack and the upstart Benoni. Rosa is left alone after her husband leaves her.

August is the second novel in the Wayfarers trilogy, also known as the August trilogy, by the Norwegian author Knut Hamsun. The novel was published on October 1, 1930.

The Ring is Closed was the last novel by the Norwegian author Knut Hamsun. The book was published in 1936. In it, Hamsun writes once again about love that creates a fatal flaw for one party in a relationship.

<span class="mw-page-title-main">1920 Nobel Prize in Literature</span> Award

The 1920 Nobel Prize in Literature was awarded to the Norwegian author Knut Hamsun (1859–1952) "for his monumental work, Growth of the Soil." He was the second Norwegian Nobel laureate in literature after Bjørnstjerne Bjørnson won in 1903.

Hunger is a graphic novel by Martin Ernstsen, based on the novel Hunger by Knut Hamsun. It is about a struggling and starving artist who wanders the streets of late 19th-century Christiania. The comic book was published in Norwegian by Minuskel forlag in 2019. It was well received by critics and received the Brage Prize in the open class.

References

  1. 1 2 Undheim, Inga Henriette (2020-12-29), "Sult", Store norske leksikon (in Norwegian Bokmål), retrieved 2021-10-21
  2. "The whole modern school of fiction in the twentieth century stems from Hamsun. They were completely Hamsun's disciples: Thomas Mann and Arthur Schnitzler (...) and even such American writers as Fitzgerald and Hemingway." Isaac Bashevis Singer in 'Knut Hamsun, Artist of Skepticism', preface to the Robert Bly translation.
  3. Brynildsen, Aasmund (1973). Svermeren og hans demon (in Norwegian). Oslo, Norway: Dreyers Forlag. ISBN   82-09-01137-5.
  4. Nag, Martin (1998). Geniet Knut Hamsun – en norsk Dostojevskij[Knut Hamsun the Genius – a Norwegian Dostoevsky] (in Norwegian). Oslo, Norway: Solum. ISBN   978-82-560-1166-7.
  5. Kittang, Atle (1995). "Knut Hamsun og nazismen" [Knut Hamsun and Nazism]. UiB-magasinet (Journal of the University of Bergen) (in Norwegian) (2). In Hamsun's political mythology, Germany is the young nation with a juvenile legitimacy to fulfillment and development; England represents decrepit old age.
  6. Kaindl, Klaus; Kolb, Waltraud; Schlager, Daniela (2021-04-15). Literary Translator Studies. John Benjamins Publishing Company. ISBN   978-90-272-6027-7.
  7. 1 2 Evangelista, Stefano (2021-07-22). Literary Cosmopolitanism in the English Fin de Siècle: Citizens of Nowhere. Oxford University Press. ISBN   978-0-19-260983-0.
  8. Hawthorn, Jeremy (2016-11-03). Studying the Novel. Bloomsbury Publishing. ISBN   978-1-4725-7512-8.
  9. Cahill, Edgar H. (August 17, 1921). "Purity in the Sixth Printing". The Nation. 113: 181–182.
  10. Rem, Tore (2002). "The Englishing of Hunger: Knut Hamsun, George Egerton and Leonard Smithers". In Tysdahl, Bjørn (ed.). English and Nordic Modernisms. Norwich: Norvik Press. pp. 61–73.
  11. Rem, Tore (1999-01-01). "Hunger". The Modern Language Review. 94 (1): 274–276. doi:10.2307/3736107. JSTOR   3736107.
  12. "The Reality of Narrating Hunger | The Oxonian Review". 2016-02-01. Retrieved 2021-03-17.
  13. Faust, Hege (June 6, 2019). "Hunger as a comic (in Norwegian)". Hamsun Selskapet. Retrieved June 6, 2022.

Further reading

  • Humpal, Martin. The Roots of Modernist Narrative: Knut Hamsun's Novels Hunger, Mysteries and Pan International Specialized Book Services. 1999 ISBN   82-560-1178-5
  • Braatøy, Trygve (1973) [1929]. Livets Cirkel[The Circle of Life: Contributions toward an analysis of Knut Hamsun's work] (in Norwegian). Oslo, Norway: J.W. Cappelens forlag. ISBN   82-09-01137-5.