Interactive Terminology for Europe

Last updated

Interactive Terminology for Europe (IATE) is the interinstitutional terminology database of the European Union. The project was launched in 1999 with the objective of creating a web-based interface for all EU terminology resources so as to make the information more easily available and ensure its standardisation throughout the EU institutions. It has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004. A public user interface was released for testing in early 2007 and was officially opened on 28 June 2007. [1] A new version was released on 7 November 2018 following a full rebuild of the system with state-of-the-art technologies, the latest software development standards, best practices on usability and accessibility, and a new look and feel. [2]

Contents

IATE incorporated all of the existing terminology databases of the EU's translation services into one interinstitutional database containing approximately 1.4 million multilingual entries. The following legacy databases were imported into IATE:

IATE is intended to contain a single entry per concept, but actually contains multiple entries for many concepts. As these entries have been consolidated the number of entries has fallen, from approximately 1.4 million to less than 1 million, despite the addition of many new entries for new and previously unrecorded concepts.

The project partners are the European Commission, European Parliament, Council of the European Union, European Court of Justice, European Court of Auditors, European Economic and Social Committee, European Committee of the Regions, European Central Bank, European Investment Bank, and the Translation Centre for the Bodies of the European Union.

The IATE web site is administered by the EU Translation Centre in Luxembourg on behalf of the project partners. The subject 'domains' are based on Eurovoc.

The entire IATE glossary database can be downloaded for free in a zipped format, then multilanguage glossaries can be generated using a free tool.

See also

Related Research Articles

European Union Economic and political union of European states

The European Union (EU) is a political and economic union of 27 member states that are located primarily in Europe. Its members have a combined area of 4,233,255.3 km2 (1,634,469.0 sq mi) and an estimated total population of about 447 million. The EU has developed an internal single market through a standardised system of laws that apply in all member states in those matters, and only those matters, where members have agreed to act as one. EU policies aim to ensure the free movement of people, goods, services and capital within the internal market; enact legislation in justice and home affairs; and maintain common policies on trade, agriculture, fisheries and regional development. Passport controls have been abolished for travel within the Schengen Area. A monetary union was established in 1999, coming into full force in 2002, and is composed of 19 EU member states which use the euro currency. The EU has often been described as a sui generis political entity.

European Economic Community International organisation

The European Economic Community (EEC), informally known as European Economic Union, was a regional organisation that aimed to bring about economic integration among its member states. It was created by the Treaty of Rome of 1957. Upon the formation of the European Union in 1993, the EEC was incorporated into the EU and renamed the European Community (EC). In 2009, the EC formally ceased to exist and its institutions were directly absorbed by the EU. This made the Union the formal successor institution of the Community.

The European Commission (EC) is the executive branch of the European Union, responsible for proposing legislation, implementing decisions, upholding the EU treaties and managing the day-to-day business of the EU. Commissioners swear an oath at the European Court of Justice in Luxembourg City, pledging to respect the treaties and to be completely independent in carrying out their duties during their mandate. The Commissioners are proposed by the Council of the European Union, on the basis of suggestions made by the national governments, and then appointed by the European Council after the approval of the European Parliament. It is common, although not a formal requirement, that the commissioners have previously held senior political positions, such as being a member of the European Parliament or a government minister.

A parallel text is a text placed alongside its translation or translations. Parallel text alignment is the identification of the corresponding sentences in both halves of the parallel text. The Loeb Classical Library and the Clay Sanskrit Library are two examples of dual-language series of texts. Reference Bibles may contain the original languages and a translation, or several translations by themselves, for ease of comparison and study; Origen's Hexapla placed six versions of the Old Testament side by side. The most famous example is the Rosetta Stone.

European Court of Auditors

The European Court of Auditors (ECA) is one of the seven institutions of the European Union (EU). It was established in 1975 in Luxembourg in order to improve EU financial management.

<i>Official Journal of the European Union</i> Official gazette of the European Union

The Official Journal of the European Union is the official gazette of record for the European Union (EU). It is published every working day in all of the official languages of the member states of the EU, except generally Irish. Only legal acts published in the Official Journal are binding.

EUR-Lex EUR-Lex is your online gateway to EU Law

Eur-Lex is an official website of European Union law and other public documents of the European Union (EU), published in 24 official languages of the EU. The Official Journal (OJ) of the European Union is also published on Eur-Lex. Users can access Eur-Lex free of charge and also register for a free account, which offers extra features.

The languages of the European Union are languages used by people within the member states of the European Union (EU).

Eurodicautom was the pioneering terminology database of the European Commission, created in 1975, initially for use by translators and other Commission staff. By 1980 it was consultable on line within the Commission. As the European Community grew it was expanded from six to seven, nine and finally eleven languages. Public user interfaces were added later, providing the general public with free access to multilingual terminology in the fields of activity of the European Union. The students of Rennes University UFR2, LEA, technical translator and terminologist department, regularly worked on reviewing and creating entries to the existing database in several languages.

Computer-aided translation (CAT), also referred to as machine-assisted translation (MAT) or machine-aided human translation (MAHT), is the use of software to assist a human translator in the translation process. The translation is created by a human, and certain aspects of the process are facilitated by software; this is in contrast with machine translation (MT), in which the translation is created by a computer, optionally with some human intervention.

Institutions of the European Union Decision-making bodies of the European Union

The institutions of the European Union are the seven principal decision-making bodies of the European Union (EU). They are, as listed in Article 13 of the Treaty on European Union:

Klaus-Heiner Lehne

Klaus-Heiner Lehne is a German lawyer and politician who has been serving as member of the European Court of Auditors (ECA) since 2014. On 1 October 2016 he became its 11th President and was subsequently re-elected for a second three-year term starting in October 2019.

The Committee on Budgetary Control (CONT) is a committee of the European Parliament. with 30 permanent members. It can be seen as the European Union's internal "political watchdog", seeking to identify undesirable developments within EU institutions and other bodies and then to elaborate constructive suggestions for improvement.

Translation Centre for the Bodies of the European Union

The Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) is an EU agency based in Luxembourg City. Its primary role is to cater for the diverse multilingual communication needs of the EU agencies and other EU bodies. In addition, it may be called upon by the EU institutions to absorb any surplus work they may have.

Publications Office of the European Union

The Publications Office of the European Union is an inter-institutional office of the European Union, established in Luxembourg in 1969, that serves as the official publisher of the EU institutions, agencies and bodies.

Pootle

Pootle is an online translation management tool with a translation interface. It is written in the Python programming language using the Django framework and is free software originally developed and released by Translate.org.za in 2004. It was further developed as part of the WordForge project and the African Network for Localisation and is now maintained by Translate.org.za.

The European Union Solidarity Fund (EUSF) was founded in 2002. Its objective is to provide assistance to European Union member states when large-scale disasters occur. Catastrophes are considered to be large-scale if the estimated direct cost of damage exceeds 3 billion euro or 0.6% of gross national income of the country concerned. Since its inception, the Fund has provided assistance to member states as a result of 56 disasters including earthquakes, forest fires, drought, storms and floods. According to a European Commission report, Italy and Germany have been the leading beneficiaries of these emergency funds, though in total 23 states have received support.

memoQ is a proprietary computer-assisted translation software suite which runs on Microsoft Windows operating systems. It is developed by the Hungarian software company memoQ Fordítástechnológiai Zrt., formerly Kilgray, a provider of translation management software established in 2004 and cited as one of the fastest growing companies in the translation technology sector in 2012 and 2013. memoQ provides translation memory, terminology, machine translation integration and reference information management in desktop, client/server and web application environments.

The Terminology Coordination Unit (TermCoord) is a supporting unit to the translation units of the Directorate-General for Translation of the European Parliament. TermCoord was created in 2008 to stimulate and coordinate the terminology work of the 24 translation units of the European Parliament in Luxembourg.

TermBase eXchange (TBX) is an international standard for the representation of structured concept-oriented terminological data, copublished by ISO and the Localization Industry Standards Association (LISA). Originally released in 2002 by LISA's OSCAR special interest group, TBX was adopted by ISO TC 37 in 2008. In 2019 ISO 30042:2008 was withdrawn and revised by ISO 30042:2019. It is currently available as an ISO standard and as an open, industry standard, available at no charge.

References

  1. "A single database for all EU-related terminology (InterActiveTerminology for Europe) in 23 languages opens to the public" (Press release). EU. 2007-06-28. Retrieved 2008-01-11.
  2. "Brand-new version of IATE out now!". Translation Centre for the Bodies of the EU. Retrieved 2019-02-26.