Isidore Dantas

Last updated

Isidore Dantas
Isidore Dantas, Konkani writer from Pune and Goa-2.jpg
Dantas in November 2018
Born (1947-04-04) 4 April 1947 (age 76)
Poona, Bombay State, British India (now Pune, Maharashtra, India)
Occupation
Language
Education
Alma mater
PeriodIn Pune from 1961.
GenreLexicography, non-fiction
SubjectKonkani film, translations
Years active1958–present
Notable awardsMaharashtra Konkani Kala Sanstha, Mumbai, 2012 Lifetime Achievement Award. 125 Years of Tiatr Felicitation, 2017. Dalgado Konkani Akademi Journalism Award 2010, Goan Cultural Centre, Kuwait, honoured in 2010.
Children3

Isidore Dantas (born 4 April 1947), is an author, translator and lexicographer from Pune, Maharashtra working in the Konkani language. Noted for his interest in Konkani film, [1] he is best known for his book on Konkani cinema (Konkani Cholchitram) [2] and for having co-authored an English-to-Konkani dictionary. [3] He has authored five books, co-authored a dictionary and translated two books. [4]

Contents

Biography

Dantas is a retired bank officer, having worked as an Assistant General Manager of the State Bank of India, at the Opera House Branch in Mumbai (Bombay).[ citation needed ] He traces his roots to the Bardez village of Saligao, while his family was based in the Curchorem area in interior Goa, where his grandfather was a regidor (village official in Portuguese times). He is married and has three children.[ citation needed ]

Works

Unusually, Dantas writes in both the Romi (Roman) and Devanagari scripts of Konkani, and also in Marathi.

Konkani dictionary

Dantas co-authored, with the late Joel D'Souza, a Konkani dictionary titled English-Konkani Dictionary in 2016. In January 2016, he shared the 365-page dictionary under a Creative Commons license. [5] In 2016 it was made available in full-text on Wikimedia Commons. [6]

Books

Together with the dictionary he has co-authored, Dantas had, as of 2018, published eight books. Others were at that time reported as being in the pipeline. [7]

Dantas' 2010 book on Konkani cinema, Konkani Cholchitram ("Konkani films"), [8] has been released in the Roman script, Devanagari script and Kannada script versions of Konkani. It lists and describes all the films ever shot in that language from the first in the 1950s or thereabouts till very recently.

He has written books on Konkani sayings and proverbs, one of which is entitled Ozran.

His Utor-Sod is a Konkani vocabulary quiz book. He has also translated two books: children's author Anita Pinto's Espi Mai Is Stuck Again (as Espi Mai Porot Xirkoli) and artist-writer Angela Ferrao's Fuloos Plays With the Sun (as Fuloosachi Husharkai). [9]

Other works

He has contributed widely to the Konkani periodicals and newspapers and as of 2018 wrote a column for a Marathi newspaper in Goa. He plans to write a book on the famous Goan musician Alfred Rose and another on the history of Goan newspapers and periodicals. He is also active in contributing translations to Konkani Wikipedia. [10] [11]

Role in restoring Konkani film

Dantas has been described as an "avid collector of Konkani film memorabilia" [12] and is credited with having had a role in the restoration part of the first (and popular) Konkani film Mogacho Aunddo (Love's Craving) (1950), by A.L. Jerry Braganza. The restoration was undertaken by L'Immagine Ritrovata, a restoration laboratory in Bologna. Media reports said the reels of the film were handed over by a relative of Braganza (his nephew, Angelo Braganza) to Dantas in 2010 during the release in one of his books, and Dantas, in turn, passed it on to prominent Konkani film director Bardroy Barretto, who managed to get the job done. [13]

Further reading

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Konkani language</span> Indo-Aryan language spoken in India

Konkani is an Indo-Aryan language spoken by the Konkani people, primarily in the Konkan region, along the western coast of India. It is one of the 22 scheduled languages mentioned in the Indian Constitution, and the official language of the Indian state of Goa. It is also spoken in Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat as well as Damaon, Diu & Silvassa.

<span class="mw-page-title-main">Media in Goa</span>

Media in Goa refers to the newspapers, magazines, radio stations, cable and television networks and online media in India's smallest state. Over the past two-and-half decades, the Goa-linked online media has also grown.

Goan Catholics are an ethno-religious community of Indian Christians adhering to the Latin Rite of the Roman Catholic Church from the Goa state, in the southern part of the Konkan region along the west coast of India. They are Konkani people and speak the Konkani language.

<span class="mw-page-title-main">Thomas Stephens Konknni Kendr</span>

Thomas Stephens Konknni Kendr (TSKK) is a Jesuit research-institute working on issues related to the Konkani language, literature, culture and education. It is based in Alto Porvorim, on the outskirts of the state capital of Goa, India.

Thomas Stephens was an English Jesuit priest and missionary in Portuguese India, writer and linguist.

<span class="mw-page-title-main">Ravindra Kelekar</span> Indian author and activist (1925–2010)

Ravindra Kelekar was a noted Indian author who wrote primarily in the Konkani language, though he also wrote in Marathi and Hindi. A Gandhian activist, freedom fighter and a pioneer in the modern Konkani movement, he was a well known Konkani scholar, linguist, and creative thinker. Kelekar was a participant in the Indian freedom movement, Goa's liberation movement, and later the campaign against the merger of the newly formed Goa with Maharashtra. He played a key role in the founding of the Konkani Bhasha Mandal, which lead the literary campaign for the recognition of Konkani as a full-fledged language, and its reinstatement as the state language of Goa. He authored nearly 100 books in the Konkani language, including Amchi Bhas Konkaneech, Shalent Konkani Kityak, Bahu-bhashik Bharatant Bhashenche Samajshastra and Himalayant, and also edited Jaag magazine for more than two decades.

<span class="mw-page-title-main">Sebastião Rodolfo Dalgado</span> Portuguese academic

Msgr Sebastião Rodolfo Dalgado was a Catholic priest, academic, university professor, theologian, orientalist, and linguist from Portuguese Goa.

<span class="mw-page-title-main">Roman Catholic Kshatriya</span>

Roman Catholic Kshatriyas are a modern Christianised caste among Goan, Bombay East Indian, Mangalorean, Kudali & Karwari Catholics. They are the patrilineal descendants of Kshatriya and Vaishya Vani converts to the Latin Church, in parts of the Konkan region that were under Portuguese Goan rule. They are known as Chardo in Goan Konkani, Charodi in Canarese Konkani & as Sandori or Vadval in Damanese and Mahraashtrian Konknni, while others also identify as Bhandari or Khatri in the Bombay East Indian dialect. The well known households and well to do individuals among them, have mostly been endogamous.

<span class="mw-page-title-main">Konkani in the Roman script</span> Form of traditional written language

Konkani in the Roman script, commonly known as Roman Konkani or Romi Konknni refers to the writing of the Konkani language in the Roman script. While Konkani is written in five different scripts altogether, Roman Konkani is widely used. Roman Konkani is known to be the oldest preserved and protected literary tradition beginning from the 16th century AD.

Konkani alphabets refers to the five different scripts currently used to write the Konkani language.

The Konkani language agitations were a series of protests and demonstrations in India, concerning the uncertain future and the official status of the Konkani language. They were held by Goans in the then union territory of Goa, Daman and Diu under the Maharashtrawadi Gomantak Party. The protests involved citizen journalism, student activism and political demonstrations.

<span class="mw-page-title-main">Konkani cinema</span> Indian Konkani language film industry

Konkani cinema is an Indian film industry, where films are made in the Konkani language, which is spoken mainly in the Indian states of Goa, Maharashtra and Karnataka and to a smaller extent in Kerala. The films have been produced in Goa, Karnataka, Maharashtra and Kerala.

<span class="mw-page-title-main">Dalgado Konknni Akademi</span> Organization

The Dalgado Konknni Akademi is an organisation located in Panjim, Goa that works for the development and promotion of Konkani in the Roman script.

<span class="mw-page-title-main">Damodar Mauzo</span> Indian writer and novelist (born 1944)

Damodar Mauzo is an Indian short story writer, novelist, critic and script writer in Konkani. He was awarded the 57th Jnanpith Award, India's highest literary honour, in 2022, Sahitya Akademi Award in 1983 for his novel Karmelin and the Vimala V. Pai Vishwa Konkani Sahitya Puraskar award for his novel Tsunami Simon in 2011. His collection of Short stories Teresa's Man and Other Stories from Goa was nominated for the Frank O'Connor International award in 2015. He has served as a member of the executive board, general council, as well as the finance committee of the Sahitya Akademi.

<span class="mw-page-title-main">Goa Special Status</span>

Special Status for Goa is a proposal to make the Goa state as an entity with additional powers within the Indian Union. Proponents of the idea have argued that Government of Goa should be given certain powers by the Indian Government by amending Article 371I of the Constitution of India, to preserve the unique culture and history of this subregion of Konkan. These powers would allow the Government of Goa to enact legislation to protect the private property rights of the Goans and put restrictions on the sale of land by Goans.

<span class="mw-page-title-main">Konkani literature</span>

Konkani literature is literature in the Konkani language, mostly produced in three scripts: Roman, Devanagari and Kannada. Konkani literature is eligible for the Sahitya Akademi Award.

<span class="mw-page-title-main">Jayanti Naik</span> Indian writer and researcher (born 1962)

Jayanti Naik from Amona in the Quepem taluka of Goa, is a Konkani writer and folklore researcher from Goa. She is a short story writer, dramatist, children's writer, folklorist, translator and was the first person to earn a doctorate from the Goa University's Department of Konkani. She is also a Sahitya Akademi award winner. In her career of some three decades, she has produced on average, a book a year.

Fr. Vasco do Rego SJ was a Jesuit priest from the region of Goa, who played a significant role in the promotion of Konkani language, literature and music, particularly after the Annexation of Goa. He was the editor of the religious monthly Dor Mhoineachi Rotti for many years.

<span class="mw-page-title-main">Reginald Fernandes</span> Indian writer and musician (1914–1994)

Reginaldo "Reginald" Fernandes was an Indian writer, musician and cultural figure from the world of Goan and Konkani music. He was known for having written a vast number of Konkani romans novels, over a hundred in number. He has been called the "King of Konkani Fiction".

Leena Dias was an Indian actress known for her role in the first Konkani film, Mogacho Anvddo (1950). She is credited as the inaugural leading lady of Konkani cinema.

References

  1. "Viva cinema! for Konkani cinephiles - Times of India". The Times of India. Retrieved 1 October 2018.
  2. "Isidore Dantas will be releasing his second book 'Konknni Cholchitram' on 21 September, in Goa. - Times of India". The Times of India. Retrieved 17 November 2018.
  3. Dantas, Isidore; D'Souza, Joel (2016). Modern English-Konkani Dictionary. ISBN   9789384298319.
  4. "GE | Isidore Dantas". goanespresso.in. Archived from the original on 17 November 2018. Retrieved 17 November 2018.
  5. "Now, an online Konkani-English dictionary". The Goan. Archived from the original on 17 November 2018. Retrieved 17 November 2018.
  6. Dantas, Isidore (5 March 2016), English: Modern English to Konkani Dictionary is a Romi script Konkani dictionary authored by Isidore Dantas. (PDF), retrieved 17 November 2018
  7. "A call to the writers". The Goan Everyday. 10 November 2018. Archived from the original on 17 November 2018. Retrieved 17 November 2018.
  8. Dantas, Isidore (2010). Konknni cholchitram. Pune: Dantas Publications. ISBN   9788191036107.
  9. Pinto, Anita; Dantas, Isidore (14 November 2012). Espi Mãy Porot Xirkoli... Ani Gõycheo Her Kannio. Translated by Lotlikar, Pandirarinath. Alexyz (First ed.). Goa,1556. ISBN   9789380739557.
  10. "Goa Wikipedia Group targets local writers, villages". oHeraldo. Archived from the original on 17 November 2018. Retrieved 17 November 2018.
  11. Noronha, Frederick (16 October 2018). "KONKANI WIKIPEDIA: Madhav Borkar (translated by Isidore Dantas)". GoaNet (Mailing list). Archived from the original on 17 November 2018. Retrieved 17 November 2018.
  12. "Feeling speci(AL) on his day". oHeraldo. Archived from the original on 17 November 2018. Retrieved 17 November 2018.
  13. "'Mogacho Aunddo' reels off into restoration". The Times of India. Retrieved 1 October 2018.