Jewish Letters

Last updated

Contents

Lettres juives
DArgensJewishLetters.jpg
EditorPaul Gautier, Amsterdam
Author Jean-Baptiste de Boyer, Marquis d'Argens
Country France
Language French, with translations in English, German and Dutch
Series30 volumes
Genre Epistolary novel, philosophy
Publication date
1738
Media typePrint

The Jewish Letters; or, Philosophical, Historical and Critical Correspondence Between a Jew Traveler in Paris and His Correspondents in Various Places (French : Lettres juives; 1738–1742) is an epistolary novel attributed to Jean-Baptiste de Boyer, Marquis d'Argens. [1] It "purports to be a translation of the correspondence between five distinguished rabbis who reside in different cities. ... The book comprises a survey of the various governments of Europe at whose several capitals these Jewish rabbis reside either permanently or temporarily during their travels. ... Though Marquis d'Argens signs himself as the translator, he is doubtless the author." [2]

Content

Lettres Juives v.4 (The Hague: Pierre Paupie, 1738) 1738 LettresJuives byArgens v4 Paupie.png
Lettres Juives v.4 (The Hague: Pierre Paupie, 1738)

The Jewish Letters consist of a correspondence of two hundred letters between Aaron Monceca, visiting France, Jacob Brito, Jewish Genoese and Isaac Onis, rabbi of Constantinople. Most of the letters are sent by Aaron Monceca to Isaac Onis.

The role played by the Persian Letters of Charles de Secondat, baron de Montesquieu in the composition of the Jewish Letters is undeniable. Montesquieu had put this literary form into fashion in 1721. The Jewish Letters of Boyer d'Argens are certainly an imitation, but not a plagiarism of the Persian Letters, for we already perceive in the first the Spirit of the laws in germ. In the latter, it is more of the philosophy of common sense that it is question and the skepticism spread there by Boyer d'Argens throughout the work more akin, and far, to the spirit Of a Bayle than of Montesquieu.

The Jewish Letters were inspired by a trip to Turkey made by Boyer d'Argens in the company of Audrezel's French ambassador, a friend of his father: he met a Jewish physician named Fonseca (whose name resembles To that of one of his correspondents in the Jewish letters, Aaron Monceca), a priest in Spain, but who remained secretly faithful to Judaism, and who for fear of the Holy Office, to whom he was not without some suspicious reason, Refugee in Constantinople. He declared to the French traveler that he had wished to examine the religion which had been taken from him; That he had found things which seemed absurd to him; And that he did not take the trouble to examine the others, that he knew how to differ only in certain points.

Reception

Boyer d'Argens in these Letters remains beneath his model, but as he manifests what pleased above all the readers of the Enlightenment, great liberty and even a great license of thought, the Jewish Letters, very well received, Ensured lasting fame to their author. They attracted in particular the attention of Voltaire and Frederick II who gave him the nickname of "Brother Isaac".

He "began publishing the letters in serial form, two per week, in December 1735. Twenty months, 180 letters, and over 350,000 words later, he had completed his monumental work. Meanwhile, his publisher had begun selling the letters in volumes of 30 and by the end of 1737 had produced 6 volumes in octavo. By the end of 1739 at least 10 editions, most of them pirated, had been published in French. ... Numerous translations of the novel also appeared in English, German and Dutch." [3] "The prolific d'Argens was enormously popular in his day and was best known for this novel." [4]

This work was most likely believed to contain true accounts by the populace at the time leading Augustin Calmet to be critical of the work through his investigation into varying accounts of Magic and vampirism. As such, Calmet analyzed the Jewish Letters, he came across the 131st letter and wrote about it in his Treatise on the apparitions of Spirits and on Vampires or Revenants, in which an account of vampirism was recorded and the judicial process in the vanquishing of the vampire was elaborately described; Calmet disagreed.

See also

Related Research Articles

Nicolas-Claude Fabri de Peiresc French astronomer (1580–1637)

Nicolas-Claude Fabri de Peiresc, often known simply as Peiresc, or by the Latin form of his name, Peirescius, was a French astronomer, antiquary and savant, who maintained a wide correspondence with scientists, and was a successful organizer of scientific inquiry. His research included a determination of the difference in longitude of various locations in Europe, around the Mediterranean, and in North Africa.

<i>Persian Letters</i> 1721 literary work by Charles-Louis de Secondat, baron de Montesquieu

Persian Letters is a literary work, published in 1721, by Charles de Secondat, baron de Montesquieu, recounting the experiences of two fictional Persian noblemen, Uzbek and Reza, who are traveling through France.

Victor de Riqueti, marquis de Mirabeau French economist that promoted Physiocracy

Victor de Riqueti, Marquis de Mirabeau was a French economist of the Physiocratic school. He was the father of Honoré, Comte de Mirabeau and André Boniface Louis Riqueti de Mirabeau. He was, in distinction, often referred to as the elder Mirabeau as he had a younger brother, Jean-Antoine Riqueti de Mirabeau (1717–1794).

Jean-Jacques Barthélemy

Jean-Jacques Barthélemy was a French scholar who became the first person to decipher an extinct language. He deciphered the Palmyrene alphabet in 1754 and the Phoenician alphabet in 1758.

Jean-Baptiste de Boyer, Marquis dArgens

Jean-Baptiste de Boyer, Marquis d'Argens (1703–1771) was a French rationalist, author and critic of the Catholic church, who was a close friend of Voltaire and spent much of his life in exile at the court of Frederick the Great.

Françoise de Graffigny

Françoise de Graffigny, better known as Madame de Graffigny, was a French novelist, playwright and salon hostess.

Shmuel Trigano

Shmuel Trigano is a sociologist, philosopher, professor emeritus of sociology at Paris Nanterre University. He was Tikvah Fund Visiting Professor in Jewish Law and Thought at Benjamin N. Cardozo School of Law, New York (2009), and Templeton Fellow at the Herzl Institute (Jerusalem) program "Philosophy of the Tanakh, Midrash and Talmud" (2012-2013), (2015-2017). Elia Benamozegh European Chair of Sephardic Studies, Livorno, Italy (2002).

David-Louis Constant de Rebecque

David-Louis, Baron de Constant de Rebecque, seigneur d'Hermenches and Villars-Mendraz, a.k.a. David-Louis Constant d'Hermenches was a colonel and commandant of a Swiss regiment in the Dutch Republic and Maréchal de camp in French service with Swiss regiments. He is also known for his contact with Voltaire and his correspondence with Isabelle de Charrière.

Jean-Baptiste Boyer dÉguilles Nobleman and engraver

Jean-Baptiste Boyer, Marquis d'Éguilles (1650–1709) was a French aristocrat, lawyer and engraver.

Jean de Pauly was the translator of French editions of the portions of the Talmud and the first complete translation of the Zohar. He sometimes signed his works "Pavly." Born in Albania, he earned his doctorat ès lettres in Palermo, then lived at Basel, Lyon, where he appears to have been a teacher at the School of the Sacred Heart, then Rome, Orleans, Turin, before returning to die in poverty in Lyon. In his last years he was occupied with the translation of the Zohar, proposed to Pauly by France's biggest paper manufacturer, the Catholic Émile Lafuma-Giraud, and published 1906-11. His Zohar translation was criticised by Gershom Scholem for falsifying the book’s content.

Jean-Pancrace Chastel French sculptor

Jean-Pancrace Chastel (1726-1793) was a French sculptor.

Pavillon Vendôme

The Pavillon Vendôme is a historic pavilion surrounded by a French formal garden located 32 rue Celony in Aix-en-Provence, France.

Gaston de Saporta

Gaston de Saporta was a French aristocrat, palaeobotanist and non-fiction writer.

Honoré Boyer de Fonscolombe

Honoré Boyer de Fonscolombe (1683–1743) was a French aristocrat, lawyer and public official.

Bibliothèque Méjanes

The Bibliothèque Méjanes is the municipal public library of Aix-en-Provence, France. Inaugurated on 16 November 1810 as a part of the Aix-en-Provence City Hall, the library moved into a former match factory in 1989. Since 1993, the library has served as the center of the Cité du Livre, which joins together the expansive library, a screening room for independent films, and numerous rooms and workspaces for events. It also houses the Fondation Saint-John Perse and the Association des amis de Jules Isaac.

Led first by Philippe Pétain, the Vichy regime that replaced the French Third Republic in 1940 chose the path of collaboration with the Nazi occupiers. This policy included the Bousquet-Oberg accords of July 1942 that formalized the collaboration of the French police with the German police. This collaboration was manifested in particular by anti-Semitic measures taken by the Vichy government, and by its active participation in the genocide.

Jean-Paul de Rome dArdène

Father Jean-Paul de Rome d'Ardène in domaine d'Ardène in Saint-Michel was an 18th-century French botanist.

Esther Benbassa

Esther Benbassa is a French-Turkish-Israeli historian and politician. She is the author of many books of Jewish studies. She serves as a member of the French Senate, where she represents Paris. After several reports in the French press accusing her of bullying several of her parliamentarian assistants and trainees, in September 2021 Esther Benbassa was excluded from her group, the Greens, where she was a Vice-president.

Alexandre Jean-Baptiste de Boyer, Marquis dÉguilles

Alexandre Jean-Baptiste de Boyer, Marquis d’Éguilles was a French administrator who served as an unofficial envoy to Charles Edward Stuart during the 1745 Jacobite Rebellion. Taken prisoner after the Battle of Culloden in April 1746, he was released in 1747 and later held a senior legal post in the Provencal Regional Parliament. He was exiled from France in 1763 for opposing the suppression of the Jesuits but allowed to return in 1768 and died at home in March 1783.

Theodosius of Arles, was Archbishop of Arles c. 632–650.

References

  1. George Watson, ed. New Cambridge Bibliography of English Literature, v.2: 1660–1800. Cambridge University Press, 1971
  2. Edward Nathaniel Calisch. The Jew in English literature: as author and as subject. Richmond, VA: Bell Book and Stationery Co., 1909
  3. Ronald Schechter. Obstinate Hebrews: representations of Jews in France, 1715-1815. University of California Press, 2003
  4. Schechter. 2003

Further reading