Lost in September

Last updated
Lost in September
Lost in September.jpg
First edition
Author Kathleen Winter
CountryCanada
LanguageEnglish
GenreFiction
Publisher Knopf Canada
Publication date
12 September 2017
Media typePrint
ISBN 978-0-345-81012-0

Lost in September is the second novel by Canadian writer Kathleen Winter, published in 2017. [1]

Set in Montreal, the novel centres on Jimmy Blanchard, a mysterious homeless man who believes himself to be the reincarnation of 18th-century British general James Wolfe. [2] Possessed of an encyclopedic knowledge of Wolfe's life, he is particularly obsessed with an 11-day furlough that Wolfe lost in 1752 when the British adoption of the Gregorian calendar resulted in his being summoned back to war earlier than planned, and believes his presence in contemporary Montreal to be a belated restoration of the furlough. [2]

The novel was shortlisted for the Governor General's Award for English-language fiction at the 2017 Governor General's Awards. [3] Onze jours en septembre, a French translation of the novel by Sophie Voillot, was shortlisted for the Governor General's Award for English to French translation at the 2019 Governor General's Awards. [4]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Erín Moure</span> Canadian poet and translator of verse (born 1955)

Erín Moure Erín Moure is a Canadian poet and translator with 18 books of poetry, a coauthored book of poetry, a volume of essays, a book of articles on translation, a poetics, and two memoirs; she has translated or co-translated 21 books of poetry and two of biopoetics from French, Spanish, Galician, Portuguese, and Ukrainian, by poets such as Nicole Brossard, Andrés Ajens, Chantal Neveu, Rosalía de Castro, Chus Pato, Uxío Novoneyra, Lupe Gómez, Fernando Pessoa, and Yuri Izdryk. Three of her own books have appeared in translation, one each in German, Galician, and French. Her work has received the Governor General’s Award twice, Pat Lowther Memorial Award, A. M. Klein Prize twice, and has been a three-time finalist for the Griffin Prize and three-time finalist in the USA for a Best Translated Book Award (Poetry). Her latest is The Elements (2019) and Theophylline: an a-poretic migration will appear in 2023. Her work is rooted in a philosophical mix that accepts mystery, not always immediately accessible, and she has won several prizes, including the Governor General's Award twice.

<span class="mw-page-title-main">Rawi Hage</span>

Rawi Hage is a Lebanese-Canadian journalist, novelist, and photographer based in Canada.

<span class="mw-page-title-main">Neil Smith (writer)</span> Canadian writer and translator

Neil Smith is a Canadian writer and translator from Montreal, Quebec. His novel Boo, published in 2015, won the Hugh MacLennan Prize for Fiction. Boo was also nominated for a Sunburst Award and the Canadian Library Association Young Adult Book Award, and was longlisted for the Prix des libraires du Québec.

<span class="mw-page-title-main">Pan Bouyoucas</span>

Pan Bouyoucas is a Greek-Canadian author, playwright and translator.

Sina Queyras is a Canadian writer. To date they have published seven collections of poetry, a novel and an essay collection.

<span class="mw-page-title-main">Kathleen Winter</span> English-Canadian writer

Kathleen Winter is an English-Canadian short story writer and novelist.

Edem Awumey is a Togolese-Canadian writer. Born in Togo and educated in France, he has lived in Gatineau, Quebec since 2005.

Alain Farah is a Canadian writer and academic. Born in Montreal, Quebec in 1979 to Lebanese immigrant parents, he has published two novels and a collection of poetry.

<span class="mw-page-title-main">Catherine Mavrikakis</span>

Catherine Mavrikakis is a Canadian academic and award-winning writer living in Quebec.

Daniel Grenier is a Canadian writer from Quebec, who was a shortlisted nominee for the Governor General's Award for French-language fiction at the 2016 Governor General's Awards for his debut novel, L’année la plus longue.

Aviaq Johnston is a Canadian Inuk writer from Igloolik, currently living in Iqaluit, Nunavut. Her debut young adult novel Those Who Run in the Sky won the inaugural Indigenous Voices Award for English Prose. The novel was also a shortlisted finalist for the Governor General's Award for English-language children's literature at the 2017 Governor General's Awards, and for the Burt Award for First Nations, Inuit and Métis Literature.

<span class="mw-page-title-main">Stéphane Larue</span> Canadian novelist from Quebec (born 1983)

Stéphane Larue is a Canadian novelist from Quebec. His debut novel, Le Plongeur, was a shortlisted finalist for the Governor General's Award for French-language fiction at the 2017 Governor General's Awards.

David Clerson is a Canadian novelist from Quebec, who won the Grand Prix littéraire Archambault in 2014 for his debut novel Frères. Brothers, the novel's English translation by Katia Grubisic, was published in November 2016 and was a shortlisted finalist for the Governor General's Award for French to English translation at the 2017 Governor General's Awards.

Dominique Scali is a Canadian novelist and journalist from Quebec. She was a shortlisted finalist for the Governor General's Award for French-language fiction at the 2015 Governor General's Awards for her debut novel À la recherche de New Babylon, and W. Donald Wilson was shortlisted for the Governor General's Award for French to English translation at the 2017 Governor General's Awards for the novel's English translation In Search of New Babylon.

Éric Dupont is a Canadian writer from Quebec. His 2006 novel La Logeuse was the winner of the 2008 edition of Le Combat des livres, and his 2012 novel La fiancée américaine was a competing title in the 2013 edition of the program; the latter novel's English translation, Songs for the Cold of Heart, was shortlisted for the 2018 Scotiabank Giller Prize.

Peter McCambridge is a Canadian literary translator. He is most noted for Songs for the Cold of Heart, his translation of Éric Dupont's novel La fiancée américaine, for which he was a shortlisted finalist for the Governor General's Award for French to English translation at the 2018 Governor General's Awards.

Olivier Sylvestre is a Canadian writer from Quebec. He is most noted for his first theatrical play La beauté du monde, which won the Prix Gratien-Gélinas and was a shortlisted finalist for the Governor General's Award for French-language drama at the 2015 Governor General's Awards, and his short story collection Noms fictifs, which was a shortlisted finalist for the Governor General's Award for French-language fiction at the 2018 Governor General's Awards.

Claire Dé is the pen name of Claire Dandurand, a Canadian writer from Quebec.

<span class="mw-page-title-main">François Gravel</span> Canadian writer from Quebec (born 1951)

François Gravel is a Canadian writer from Quebec. Most noted as an author of literature for children and young adults, he has also published a number of adult novels.

Susan Ouriou is a Canadian fiction writer, literary translator and editor.

References