Michel DeGraff

Last updated
Michel DeGraff
Michel Degraff at MIT.jpg
Michel DeGraff
Born1963 [1]
Alma mater University of Pennsylvania
Known for
  • Arguing that Haitian Creole is a full-fledged language
  • Advocacy for the language of instruction in Haiti to be Haitian Creole
Awards National Science Foundation $1 Million Grant to promote teaching of Science in Haiti in Haitian Creole
Scientific career
Fields Linguistics Syntax Morphology Language Change Creole Studies Haitian Creole, Education in Haiti Linguistics-Ideology Interface
Institutions M.I.T.
Thesis Creole grammars and acquisition of syntax: The case of Haitian
Website web.mit.edu/linguistics/people/faculty/degraff/index.html

Michel Frederic DeGraff [2] is a Haitian creolist who has served on the board of the Journal of Haitian Studies. [3] He is a tenured professor at the Massachusetts Institute of Technology [3] and a founding member of the Haitian Creole Academy. [4] His fields of scholarship are Creole studies and the role of language and linguistics for decolonization and liberation. [3] He is known for his advocacy towards the recognition of Haitian Creole as a full-fledged language. [3] In the fall of 2012, he received a $1 million grant from the National Science Foundation to introduce online Creole language materials in the teaching of STEM in Haiti. [3] He believes that Haitian children should be taught in their native language at all levels of instruction, contrary to the tradition of teaching them in French. [5] DeGraff believes that instruction in French, a foreign language for most Haitian children, hinders their creativity and their ability to excel. [5] DeGraff is co-founder and co-director of the MIT-Haiti Initiative, founding member of Akademi Kreyòl Ayisyen and fellow of the Linguistic Society of America.

Contents

Early life

As a child growing up in a middle-class Haitian family and attending a top school where the instruction was in French, Degraff reports that despite being a top student, he often felt that French was a hindrance as not speaking it well caused complexes of inferiority among otherwise bright children. [5] He remembers believing that he spoke one and a half languages, Haitian Creole being the "half", when in fact the language that all children spoke well by default was Creole. [5] He recalls that French, although imposed at home and at school, was never used for jokes or on the soccer field. [5]

Education

Professor Michel DeGraff holds a 1992 PhD in computer science from the University of Pennsylvania, with a dissertation on the role of language acquisition in the formation of the syntax of Haitian Creole. [6] Prior to his PhD, he studied computer science at City College of New York. [6] He arrived at City College from Haiti in 1982. [6] He developed an interest in linguistics during an internship at Bell Labs in New Jersey in 1985, as a Summer Intern at AT&T Bell Laboratories’ Linguistics and Artificial Intelligence department. [6] So it can be said that DeGraff entered linguistics through the “backdoor” so to speak.  

Work in Haiti

Today, Michel’s research contributes to an egalitarian approach to Creole, Indigenous and other non-colonial languages and their speakers, as in his native Haiti. In addition to linguistics and education, his writings engage intellectual history and critical race theory, especially the links between power-knowledge hierarchies and the hegemonic (mis)representations of non-colonial languages and their speakers in the Global South and beyond. His work is anchored in a broader agenda for human rights and social justice, with Haiti as one spectacular case of a post-colony where the national language spoken by all (Haitian Creole) is systematically disenfranchised, even in certain scholarly traditions, while the (former) colonial language (in this case, French), spoken by few in Haiti, is enlisted for socio-economic, political and geo-political domination. Such devalorization of Haitian Creole (Kreyòl) and other non-colonial languages worldwide, especially among Black and Brown people, is embedded in long entrenched patterns of structural racism and white supremacy whereby language and education are enlisted as tools for (neo-)colonialism from within and from without. Michel tackles these political challenges heads-on. As he enlists language and linguistics for decolonization and liberation, he unveils age-old myths about Creole languages in linguistics and beyond, and he engages, through the MIT-Haiti Initiative, in a broad campaign for democratizing access to quality education and for the universal respect of human rights. Through the strategic use of Open Education Resources in Kreyòl, Platfòm MIT-Ayiti effectively sets up a model for oppressed communities to constructively enlist their native languages and cultures as tools for quality education and for inclusion in all other spheres where knowledge and power are created and transmitted.  Really, language is a powerful tool for decolonization and liberation, as it is for colonization and domination!

Political Views

Prof. DeGraff's academic work is rooted in his passion for promoting language and linguistics for decolonization and liberation, especially in his native Haiti and in other Creole-speaking communities and other communities where language is weaponized for socio-economic and political domination. With the start of the war on Gaza, DeGraff has written in support of universal justice and freedom for Israelis an Palestinians alike "from the river to the sea." [7] He has compared the liberation struggles of Haiti and Palestine. He also examined the role of language in masking MIT's leadership's stance on Gaza protests and counter-protests.


See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Politics of Haiti</span> Political system of Haiti

The politics of Haiti takes place in the framework of a unitary semi-presidential republic, where the president is the head of state and the prime minister is the head of government. The politics of Haiti are considered historically unstable due to various coups d'état, regime changes, military juntas and internal conflicts. After Jean-Bertrand Aristide was deposed, Haitian politics became relatively stable. The Economist Intelligence Unit rated Haiti an "authoritarian regime" in 2022. According to the V-Dem Democracy indices Haiti is 2023 the 4th least electoral democratic country in Latin America.

<span class="mw-page-title-main">Creole language</span> Stable natural languages that have developed from a pidgin

A creole language, or simply creole, is a stable natural language that develops from the process of different languages simplifying and mixing into a new form, and then that form expanding and elaborating into a full-fledged language with native speakers, all within a fairly brief period. While the concept is similar to that of a mixed or hybrid language, creoles are often characterized by a tendency to systematize their inherited grammar. Like any language, creoles are characterized by a consistent system of grammar, possess large stable vocabularies, and are acquired by children as their native language. These three features distinguish a creole language from a pidgin. Creolistics, or creology, is the study of creole languages and, as such, is a subfield of linguistics. Someone who engages in this study is called a creolist.

<span class="mw-page-title-main">Haitian Creole</span> French-based creole language

Haitian Creole, or simply Creole, is a French-based creole language spoken by 10 to 12 million people worldwide, and is one of the two official languages of Haiti, where it is the native language of the vast majority of the population. Northern, Central, and Southern dialects are the three main dialects of Haitian Creole. The Northern dialect is predominantly spoken in Cap-Haïtien, Central is spoken in Port-au-Prince, and Southern in the Cayes area.

<span class="mw-page-title-main">Louisiana Creole</span> French-based creole in Louisiana

Louisiana Creole is a French-based creole language spoken by fewer than 10,000 people, mostly in the US state of Louisiana. Also known as Kouri-Vini, it is spoken today by people who may racially identify as white, black, mixed, and Native American, as well as Cajun and Creole. It should not be confused with its sister language, Louisiana French, a dialect of the French language. Many Louisiana Creoles do not speak the Louisiana Creole language and may instead use French or English as their everyday languages.

Haitian language may refer to:

In linguistics, relexification is a mechanism of language change by which one language changes much or all of its lexicon, including basic vocabulary, with the lexicon of another language, without drastically changing the relexified language's grammar. The term is principally used to describe pidgins, creoles, and mixed languages.

Jean-Claude Bajeux was a Haitian political activist and professor of Caribbean literature. For many years he was director of the Ecumenical Center for Human Rights based in Haiti's capital, Port-au-Prince, and a leader of the National Congress of Democratic Movements, a moderate socialist political party also known as KONAKOM. He was Minister of Culture during Jean-Bertrand Aristide's first term as President of Haiti.

<span class="mw-page-title-main">French-based creole languages</span> Family of creole languages for which French is the lexifier

A French creole, or French-based creole language, is a creole for which French is the lexifier. Most often this lexifier is not modern French but rather a 17th- or 18th-century koiné of French from Paris, the French Atlantic harbors, and the nascent French colonies. This article also contains information on French pidgin languages, contact languages that lack native speakers.

<span class="mw-page-title-main">Félix Morisseau-Leroy</span> Haitian writer (1912–1998)

Félix Morisseau-Leroy was a Haitian writer who used Haitian Creole to write poetry and plays, the first significant writer to do so. By 1961 he succeeded in having Creole recognized as an official language of Haiti, after expanding its teaching in schools and use in creative literature. Morisseau also published works on French, Haitian Creole and Haitian French literature. He worked internationally, encouraging the development of national literature in post-colonial Ghana and Senegal. In 1981 he settled in Miami, Florida, where he was influential in uniting the Haitian community around Creole and encouraged its study in academia.

<span class="mw-page-title-main">Oswald Durand</span> Haitian poet and politician (1840–1906)

Oswald Durand was a Haitian poet and politician, said to be "to Haiti what Shakespeare is to England, and Dante to Italy." He was also a Haitian writer and poet of French and Creole expression, considered as the national poet of Haiti. Besides he was also judged as a Romantic poet and the most prolific one in the nineteen centuries. These 20th-century successors such as René Depestre, and Jacques Roumain congratulated Oswald Durand for his authentic expressions and honored him as a forerunner of Haitian indigenism. He was born in the northern part of Haiti, in the city of Saint-Louis du Nord. In 1842, both his parents died in the earthquake that devastated the city of Cape Haitian. Oswald Durand, and his sister, were welcomed in their maternal grandmother who raised them. He spent most of his childhood outside the city where he was born. Because of political instabilities in Haiti, he was forced to leave school and to educate himself without having recourse to a teacher.

<span class="mw-page-title-main">Henri Wittmann</span> Canadian linguist from Quebec

Henri Wittmann is a Canadian linguist from Quebec. He is best known for his work on Quebec French.

Rap Kreyòl started in Haiti in the early ‘80s by the Late Great Master Dji, who witnessed how American Hip Hop gave birth to French Hip Hop while living in France. Hence, he moved back to Haiti and started the Hip Hop movement that took Haiti by storm. Consequently, many of those kids which Hip Hop spoke to in their special language for the first time continue to rap in Haitian Creole even after being in the United States the most part of their lives. Artists like Oz'mosis and Bennchoumy still rap in Haitian Creole still today.

<span class="mw-page-title-main">Languages of the Caribbean</span> Languages of the region

The languages of the Caribbean reflect the region's diverse history and culture. There are six official languages spoken in the Caribbean:

<span class="mw-page-title-main">Haitians</span> Inhabitants citizens of Haiti and their descendants in the Haitian diaspora

Haitians are the citizens of Haiti and the descendants in the diaspora through direct parentage. An ethnonational group, Haitians generally comprise the modern descendants of self-liberated Africans in the Caribbean territory historically referred to as Saint-Domingue. This includes the mulatto minority who denote corresponding European ancestry, notably from French settlers. By virtue of historical distinction, the vast majority of Haitians share and identify with this common African lineage, though a small number are descendants of contemporary immigrants from the Levant who sought refuge in the island nation during World War I and World War II.

<span class="mw-page-title-main">Akademi Kreyòl Ayisyen</span>

The Akademi Kreyòl Ayisyen, known in French as the Académie du Créole Haïtien and in English as the Haitian Creole Academy, is the language regulator of Haitian Creole. It is composed of up to 55 scholars under the leadership of Rogéda Dorcé Dorcil.

<span class="mw-page-title-main">Pierre Vernet</span>

Pierre Vernet was a Haitian linguist and lexicographer, who created the Center for Applied Linguistics in Port-au-Prince. He was instrumental in standardizing Haitian Creole (Krèyol) spelling as an aid to literacy, and the elaboration of French-Krèyol lexicons of terminology. He also published dictionaries with Alain Bentolila and with Bryant Freeman.

<span class="mw-page-title-main">Adeline Magloire Chancy</span> Haitian educator, feminist, and politician

Adeline Magloire Chancy is a Haitian educator, feminist, and politician. She has worked to promote the recognition of Haitian Creole as a valid language in its own right.

<span class="mw-page-title-main">Max Chancy</span> Haitian trade unionist and intellectual (1928–2002)

Max Chancy was a Haitian intellectual, labor leader, and political activist.

Jacques Max Manigat is a Haitian scholar. Originally from Cap-Haïtien, he is a member of the Akademi Kreyòl Ayisyen. He is the author of several books on the Haitian diaspora.

Marie Marcelle Buteau Racine was a professor of linguistics.

References

  1. "2005 LSA Institute - People - Michel DeGraff".
  2. Mercéus, Bertrand, ed. (4 December 2014). "Les 33 académiciens du créole haïtien investis dans leur fonction". Le NOuvelliste. Retrieved 22 June 2016.(in French)
  3. 1 2 3 4 5 Zéphir, Flore (Fall 2012). "Creolist Michel Degraff: A profile of Commitment, Advocacy, Excellence and Hope". Journal of Haitian Studies. 18 (2): 268.
  4. "Michel DeGraff named charter member of the Haitian Creole Academy". Whamit!. 15 December 2014. Retrieved 2015-11-02.
  5. 1 2 3 4 5 Ulysse, Katia (11 August 2011). "Michel Degraff: Our Word is Our Bond". Voices from Haïti. Retrieved 17 March 2015.
  6. 1 2 3 4 Dizikes, Peter. "A Champion of Creole". MIT. Retrieved 5 January 2015.
  7. https://fnl.mit.edu/november-december-2023/standing-together-against-hate-from-the-river-to-the-sea-from-gaza-to-mit/