Name of Iran

Last updated

1872 map of the Ottoman Middle East, with "Iran or Persia" shaded pink. Persia with part of the Ottoman Empire, 1872.jpg
1872 map of the Ottoman Middle East, with "Iran or Persia" shaded pink.

In the Western world, Persia (or one of its cognates) was historically the common name used for Iran. [1] On the Nowruz of 1935, Reza Shah officially asked foreign delegates to use the Persian term Iran, the endonym of the country, in formal correspondence. Subsequently, the common adjective for citizens of Iran changed from Persian to Iranian. In 1959, the government of Mohammad Reza Pahlavi, Reza Shah's son, announced that both "Persia" and "Iran" could be used interchangeably, in formal correspondence. [2] However, the issue is still debated (see § Recent debate) among Iranians. [3]

Contents

Etymology of Iran

Shapur I's inscription at the Ka'ba-ye Zartosht (c. AD 262), with Eransahr and Eran highlighted. khtybh shpwr ykhm dr kh`bh zrtsht.jpg
Shapur I's inscription at the Ka'ba-ye Zartosht (c.AD 262), with Ērānšahr and Ērān highlighted.

The name "Iran" is first attested in the Avesta as airyānąm (the text of which is composed in Avestan, an old Iranian language spoken in the northeastern part of Greater Iran, or in what are now Afghanistan, Turkmenistan, and Tajikistan). [4] [5] [6] [7]

It reappears in the Achaemenid period where the Elamite version of the Behistun Inscription twice mentions Ahura Mazda as nap harriyanam "the god of the Iranians". [8] [9]

The Modern Persian word Īrān (ایران) derives immediately from Middle Persian Ērān (Pahlavi spelling: ʼyrʼn), attested in a third century AD inscription that accompanies the investiture relief of the first Sassanid king Ardashir I at Naqsh-e Rustam. [10] In this inscription, the king's Middle Persian appellation is ardašīr šāhān šāh ērān in the Parthian language inscription that accompanies the Middle Persian one. The king is also titled ardašīr šāhān šāh aryān (Pahlavi: ... ʼryʼn) both meaning king of kings of the Aryans. [10] [11]

The gentilic ēr- and ary- in ērān and aryān derives from Old Iranian *arya- [10] ([Old Persian] airya-, Avestan airiia-, etc.), meaning "Aryan", [10] in the sense of "of the Iranians". [10] [12] This term is attested as an ethnic designator in Achaemenid inscriptions and in Zoroastrianism's Avesta tradition, [13] [n 1] and it seems "very likely" [10] that in Ardashir's inscription ērān still retained this meaning, denoting the people rather than the empire.

Notwithstanding this inscriptional use of ērān to refer to the Iranian peoples, the use of ērān to refer to the empire (and the antonymic anērān to refer to the Roman territories) is also attested by the early Sassanid period. Both ērān and anērān appear in 3rd century calendrical text written by Mani. In an inscription of Ardashir's son and immediate successor, Shapur I "apparently includes in Ērān regions such as Armenia and the Caucasus which were not inhabited predominantly by Iranians". [14] In Kartir's inscriptions (written thirty years after Shapur's), the high priest includes the same regions (together with Georgia, Albania, Syria and the Pontus) in his list of provinces of the antonymic Anērān. [14] Ērān also features in the names of the towns founded by Sassanid dynasts, for instance in Ērān-xwarrah-šābuhr "Glory of Ērān (of) Shapur". It also appears in the titles of government officers, such as in Ērān-āmārgar "Accountant-General (of) Ērān" or Ērān-dibirbed "Chief Scribe (of) Ērān". [10]

The term Iranian appears in ancient texts with diverse variations. This includes Arioi (Herodotus), Arianē (Eratosthenes apud Strabo), áreion (Eudemus of Rhodes apud Damascius), Arianoi (Diodorus Siculus) in Greek and Ari in Armenian; those, in turn, come from the Iranian forms: ariya in Old Persian, airya in Avestan, ariao in Bactrian, ary in Parthian and ēr in Middle Persian. [15]

Etymology of "Persia"

Modern reconstruction of the ancient world map of Eratosthenes from c. 200 BC, using the names Ariana and Persis Mappa di Eratostene.jpg
Modern reconstruction of the ancient world map of Eratosthenes from c. 200 BC, using the names Ariana and Persis

The Greeks (who had previously tended to use names related to "Median") began to use adjectives such as Pérsēs ( Πέρσης ), Persikḗ ( Περσική ) or Persís ( Περσίς ) in the fifth century BC to refer to Cyrus the Great's empire (a word understood to mean "country"). [16] Such words were taken from the Old Persian Pārsa – the name of the people from whom Cyrus the Great of the Achaemenid dynasty emerged and over whom he first ruled (before he inherited or conquered other Iranian Kingdoms). The Pars tribe gave its name to the region where they lived (the modern day province is called Fars/Pars), but the province in ancient times was smaller than its current area.[ citation needed ] In Latin, the name for the whole empire was Persia, while the Iranians knew it as Iran or Iranshahr.[ citation needed ]

In the later parts of the Bible, where this kingdom is frequently mentioned (Books of Esther, Daniel, Ezra and Nehemiah), it is called Paras (Biblical Hebrew : פרס), or sometimes Paras u Madai (פרס ומדי), ("Persia and Media"). The Arabs likewise referred to Iran and the Persian (Sassanian) Empire as Bilād Fāris (Arabic : بلاد فارس), in other words "Lands of Persia", which would become the popular name for the region in Muslim literature also they were using Bilād Ajam (Arabic : بلاد عجم) as an equivalent or synonym to "Persia". The Turks also used this term, but adapted to Iranian (specifically, Persian) language form as "Bilad (Belaad) e Ajam".

A Greek folk etymology connected the name to Perseus, a legendary character in Greek mythology. Herodotus recounts this story, [17] devising a foreign son, Perses, from whom the Persians took the name. Apparently, the Persians themselves knew the story, [18] as Xerxes I tried to use it to suborn the Argives during his invasion of Greece, but ultimately failed to do so.

Two names in the West

The exonym Persia was the official name of Iran in the Western world before March 1935, but the Iranian peoples inside their country since the time of Zoroaster (probably circa 1000 BC), or even before, have called their country Arya, Iran, Iranshahr, Iranzamin (Land of Iran), Aryānām (the equivalent of Iran in the proto-Iranian language) or its equivalents. The term Arya has been used by the Iranian people, as well as by the rulers and emperors of Iran, from the time of the Avesta. Evidently from the time of the Sassanids (226–651 CE) Iranians have called it Iran, meaning the "Land of the Aryans" and Iranshahr. In Middle Persian sources, the name Arya and Iran is used for the pre-Sassanid Iranian empires as well as the Sassanid empire. As an example, the use of the name "Iran" for Achaemenids in the Middle Persian book of Arda Viraf refers to the invasion of Iran by Alexander the Great in 330 BC. [19] The Proto-Iranian term for Iran is reconstructed as *Aryānām (the genitive plural of the word *Arya); the Avestan equivalent is Airyanem (as in Airyanem Vaejah). The internal preference for "Iran" was noted in some Western reference books (e.g. the Harmsworth Encyclopaedia, circa 1907, entry for Iran: "The name is now the official designation of Persia.") but for international purposes, Persia was the norm.

In the mid 1930s, the ruler of the country, Reza Shah Pahlavi, moved towards formalising the name Iran instead of Persia for all purposes. In the British House of Commons the move was reported upon by the United Kingdom Secretary of State for Foreign Affairs as follows: [20]

On the 25th December [1934] the Persian Ministry for Foreign Affairs addressed a circular memorandum to the Foreign Diplomatic Missions in Tehran requesting that the terms "Iran" and "Iranian" might be used in official correspondence and conversation as from the next 21st March, instead of the words "Persia" and "Persian" hitherto in current use. His Majesty's Minister in Tehran has been instructed to accede to this request.

The decree of Reza Shah Pahlavi affecting nomenclature duly took effect on 21 March 1935.

To avoid confusion between the two neighboring countries of Iran and Iraq, which were both involved in WWII and occupied by the Allies, Winston Churchill requested from the Iranian government during the Tehran Conference for the old and distinct name "Persia to be used by the United Nations [i.e., the Allies] for the duration of the common War". His request was approved immediately by the Iranian Foreign Ministry. The Americans, however, continued using Iran as they then had little involvement in Iraq to cause any such confusion.

In the summer of 1959, following concerns that the native name had, as Mohammad Ali Foroughi [21] put it, "turned a known into an unknown", a committee was formed, led by noted scholar Ehsan Yarshater, to consider the issue again. They recommended a reversal of the 1935 decision, and Mohammad Reza Pahlavi approved this. However, the implementation of the proposal was weak, simply allowing Persia and Iran to be used interchangeably. [2] Today, both terms are common; Persia mostly in historical and cultural contexts, "Iran" mostly in political contexts.

In recent years most exhibitions of Persian history, culture and art in the world have used the exonym Persia (e.g., "Forgotten Empire; Ancient Persia", British Museum; "7000 Years of Persian Art", Vienna, Berlin; and "Persia; Thirty Centuries of Culture and Art", Amsterdam). [22] In 2006, the largest collection of historical maps of Iran, entitled Historical Maps of Persia, was published in the Netherlands. [23]

Recent debate

In the 1980s, Professor Ehsan Yarshater (editor of the Encyclopædia Iranica ) started to publish articles on this matter (in both English and Persian) in Rahavard Quarterly, Pars Monthly, Iranian Studies Journal , etc. After him, a few Iranian scholars and researchers such as Prof. Kazem Abhary, and Prof. Jalal Matini followed the issue. Several times since then, Iranian magazines and websites have published articles from those who agree or disagree with usage of Persia and Persian in English.

There are many Iranians in the West who prefer Persia and Persian as the English names for the country and nationality, similar to the usage of La Perse/persan in French. According to Hooman Majd, the popularity of the term Persia among the Iranian diaspora stems from the fact that "'Persia' connotes a glorious past they would like to be identified with, while 'Iran' since 1979 revolution… says nothing to the world but Islamic fundamentalism." [3]

Official names

Since 1 April 1979, the official name of the Iranian state is Jomhuri-ye Eslâmi-ye Irân (Persian : جمهوری اسلامی ایران), which is generally translated as the Islamic Republic of Iran in English.

Other official names were Dowlat-e Aliyye-ye Irân (Persian : دولت علیّهٔ ایران) meaning the Sublime State of Persia and Kešvar-e Šâhanšâhi-ye Irân (Persian : کشور شاهنشاهی ایران) meaning Imperial State of Persia and the Imperial State of Iran after 1935.

See also

Bibliography

Notes

  1. In the Avesta the airiia- are members of the ethnic group of the Avesta-reciters themselves, in contradistinction to the anairiia-, the "non-Aryas". The word also appears four times in Old Persian: One is in the Behistun inscription, where ariya- is the name of a language or script (DB 4.89). The other three instances occur in Darius I's inscription at Naqsh-e Rustam (DNa 14-15), in Darius I's inscription at Susa (DSe 13-14), and in the inscription of Xerxes I at Persepolis (XPh 12-13). In these, the two Achaemenid dynasts describe themselves as pārsa pārsahyā puça ariya ariyaciça "a Persian, son of a Persian, an Ariya, of Ariya origin". "The phrase with ciça, "origin, descendance", assures that it [i.e. ariya] is an ethnic name wider in meaning than pārsa and not a simple adjectival epithet." [13]

Related Research Articles

The Persians are an Iranian ethnic group who comprise over half of the population of Iran. They share a common cultural system and are native speakers of the Persian language as well as of the languages that are closely related to Persian.

Turan is a historical region in Central Asia. The term is of Iranian origin and may refer to a particular prehistoric human settlement, a historic geographical region, or a culture. The original Turanians were an Iranian tribe of the Avestan age and in the later Iranian tradition generally, the term Turan is perceived as denoting lands inhabited by Turkic-speaking tribes.

<span class="mw-page-title-main">Hormizd I</span> King of Kings of Iran from 270 to 271

Hormizd-Ardashir, better known by his dynastic name of Hormizd I, was the third Sasanian King of Kings (shahanshah) of Iran, who ruled from May 270 to June 271. He was the third-born son of Shapur I, under whom he was governor-king of Armenia, and also took part in his father's wars against the Roman Empire. Hormizd I's brief time as ruler of Iran was largely uneventful. He built the city of Hormizd-Ardashir, which remains a major city today in Iran. He promoted the Zoroastrian priest Kartir to the rank of chief priest (mowbed) and gave the Manichaean prophet Mani permission to continue his preaching.

Old Persian is one of two directly attested Old Iranian languages and is the ancestor of Middle Persian. Like other Old Iranian languages, it was known to its native speakers as ariya (Iranian). Old Persian is close to both Avestan and the language of the Rig Veda, the oldest form of the Sanskrit language. All three languages are highly inflected.

Middle Persian literature is the corpus of written works composed in Middle Persian, that is, the Middle Iranian dialect of Persia proper, the region in the south-western corner of the Iranian plateau. Middle Persian was the prestige dialect during the era of Sasanian dynasty.

<i>Banbishn</i>

Bānbishn was a Middle Persian title meaning "queen", and was held by royal women in Sasanian Iran who were the king's daughters and sisters, and also by the consorts of the Sasanian princes that ruled parts of the country as governors. The full version of the title was bānbishnān bānbishn.

<span class="mw-page-title-main">Iranian languages</span> Branch of the Indo-Iranian languages in the Indo-European language family

The Iranian languages, also called the Iranic languages, are a branch of the Indo-Iranian languages in the Indo-European language family that are spoken natively by the Iranian peoples, predominantly in the Iranian Plateau.

Anērān or Anīrân is an ethno-linguistic term that signifies "non-Iranian" or "non-Iran" (non-Aryan). Thus, in a general sense, 'Aniran' signifies lands where Iranian languages are not spoken. In a pejorative sense, it denotes "a political and religious enemy of Iran and Zoroastrianism."

<span class="mw-page-title-main">Greater Iran</span> Sociocultural region in Asia

Greater Iran or Greater Persia, also called the Iranosphere or the Persosphere, is an expression that denotes a wide socio-cultural region comprising parts of West Asia, the Caucasus, Central Asia, South Asia, and East Asia —all of which have been impacted, to some degree, by the Iranian peoples and the Iranian languages. It is defined by having been long-ruled by the dynasties of various Iranian empires, under whom the local populaces gradually incorporated some degree of Iranian influence into their cultural and/or linguistic traditions; or alternatively as where a considerable number of Iranians settled to still maintain communities who patronize their respective cultures, geographically corresponding to the areas surrounding the Iranian plateau. It is referred to as the "Iranian Cultural Continent" by Encyclopædia Iranica.

Sasan, considered the eponymous ancestor of the Sasanian Dynasty in Persia, was "a great warrior and hunter" and a Zoroastrian high priest in Pars. He lived sometime near the fall of the Arsacid (Parthian) Empire in the early 3rd century.

<span class="mw-page-title-main">Sasanian Empire</span> Last pre-Islamic Iranian empire (224–651 AD)

The SasanianEmpire or Sassanid Empire, also known as the Second Persian Empire or Neo-Persian Empire, was the last Iranian empire before the early Muslim conquests of the 7th to 8th centuries. Named after the House of Sasan, it endured for over four centuries, from 224 to 651, making it the second longest-lived Persian imperial dynasty after the Arsacids of the Parthian Empire.

<span class="mw-page-title-main">Iran (word)</span> Historical overview and definition of "Iran" and its usage

The modern Persian name of Iran (ایران) derives from the 3rd-century Sasanian Middle Persian ērān, where it initially meant "of the Aryans," and acquired a geographical connotation in the sense of "(lands inhabited by) Aryans." In both geographic and demonymic senses, ērān is distinguished from its antonymic anērān, meaning "non-Iran(ian)".

<span class="mw-page-title-main">Iranian peoples</span> Group of Indo-European people

The Iranian peoples or Iranic peoples are a diverse grouping of peoples who are identified by their usage of the Iranian languages and other cultural similarities.

Šahrestānīhā ī Ērānšahr is a surviving Middle Persian text on geography, which was completed in the late eighth or early ninth centuries AD. The text gives a numbered list of the cities of Eranshahr and their history and importance for Persian history. The text itself has indication that it was also redacted at the time of Khosrow II in 7th century as it mentions several places in Africa and Persian Gulf conquered by the Sasanians.

<span class="mw-page-title-main">Aryan</span> Self-designation used by ancient Indo-Iranian peoples

Aryan or Arya is a term originally used as an ethnocultural self-designation by Indo-Iranians in ancient times, in contrast to the nearby outsiders known as 'non-Aryan'. In Ancient India, the term ā́rya was used by the Indo-Aryan speakers of the Vedic period as an endonym (self-designation) and in reference to a region known as Āryāvarta, where the Indo-Aryan culture emerged. In the Avesta scriptures, ancient Iranian peoples similarly used the term airya to designate themselves as an ethnic group, and in reference to their mythical homeland, Airyanǝm Vaēǰō. The stem also forms the etymological source of place names such as Alania and Iran.

<i>Azadan</i> Class of Iranian nobles

The Azadan were a class of Iranian nobles. They are probably identical to the eleutheroi mentioned in Greek sources to refer to a group of Parthian nobles. According to the 1st-century Romano-Jewish historian Josephus, the Parthian army led by prince Pacorus I during the invasion of Judea consisted of members of the eleutheroi. The Kingdom of Armenia adopted the same hierarchy as that of the Parthians, which included the azadan class, which was used to label the Armenian middle and lower nobility. The name of the Georgian nobility, Aznauri, also corresponded to that of azadan. A class of azadan are also attested in Sogdia, an Iranian civilization located in Central Asia.

<span class="mw-page-title-main">Cappadocian calendar</span> Solar calendar that was derived from the Persian Zoroastrian calendar

The Cappadocian calendar is a solar calendar derived from the Persian Zoroastrian calendar. It is named after the historic region Cappadocia in present-day Turkey, where it was used. The calendar, which had 12 months of 30 days each and five epagomenal days, originated between 550 and 330 BC, when Cappadocia was part of the Persian Achaemenid Empire. The Cappadocian calendar was identical to the Zoroastrian calendar; this can be seen in its structure, in the Avestan names and in the order of the months. The Cappadocian calendar reflects the Iranian cultural influence in the region. Extant evidence of the calendar dates back to Late Antiquity through the accounts of Greek astronomers, by which time it had already been adapted to the Julian calendar.

Tansar was a Zoroastrian Herbadan Herbad in late Parthian Empire And one of the supporters of Ardashir I. Tansar was apparently a Parthian aristocrat, but he turned to Neoplatonic beliefs. Then he joined Ardashir I and became Herbadan Herbad during his reign. He was commissioned to collect the Avesta and died on an unknown date. Tansar's great work is his letter to Goshnasb, which is one of the most important writings in the collection of Middle Persian literature, which provides valuable information about the social and administrative organization of Iran during the Sassanid period.

<span class="mw-page-title-main">Arya (Iran)</span> Self-designation used by the early Iranians

Arya was the ethnonym used by Iranians during the early History of Iran. In contrast to cognates of Arya used by the Vedic people and Iranic steppe nomads, the term is commonly translated using the modern ethnonym Iranian.

<span class="mw-page-title-main">Turya (Avesta)</span> Ethnic group from the early history of the Iranian peoples

Turya or Turanian is the ethnonym of a group mentioned in the Avesta, i.e., the collection of sacred texts of Zoroastrianism. In those texts, the Turyas closely interact with the Aryas, i.e. the early Iranians. Their identity is unknown but they are assumed to have been Iranic horse nomads from the Eurasian steppe.

References

  1. Fishman, Joshua A. (2010). Handbook of Language and Ethnic Identity: Disciplinary and Regional Perspectives. Vol. 1 (2nd ed.). Oxford University Press. p. 266. ISBN   978-0195374926. 'Iran' and 'Persia' are synonymous. The former has always been used by the Iranian speaking peoples themselves, while the latter has served as the international name of the country in various languages.
  2. 1 2 Yarshater, Ehsan (1989). "Communication". Iranian Studies . XXII (1): 62–65. doi:10.1080/00210868908701726. JSTOR   4310640. Reprinted online as "Persia or Iran, Persian or Farsi" (Archived 2010-10-24 at the Wayback Machine ).
  3. 1 2 Majd, Hooman, The Ayatollah Begs to Differ: The Paradox of Modern Iran, by Hooman Majd, Knopf Doubleday Publishing Group, 23 September 2008, ISBN   0385528426, 9780385528429. p. 161
  4. William W. Malandra (20 July 2005). "ZOROASTRIANISM i. HISTORICAL REVIEW" . Retrieved 14 January 2011.
  5. Nicholas Sims-Williams. "EASTERN IRANIAN LANGUAGES" . Retrieved 14 January 2011.
  6. "IRAN" . Retrieved 14 January 2011.
  7. K. Hoffmann. "AVESTAN LANGUAGE I-III" . Retrieved 14 January 2011.
  8. Pierre., Briant (2006). From Cyrus to Alexander : a history of the Persian Empire. Eisenbrauns. ISBN   978-1-57506-120-7. OCLC   733090738.
  9. Hutter, Manfred (12 December 2015). "Probleme iranischer Literatur und Religion unter den Achämeniden". Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft. 127 (4): 547–564. doi:10.1515/zaw-2015-0034. ISSN   1613-0103. S2CID   171378786.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 MacKenzie, David Niel (1998). "Ērān, Ērānšahr". Encyclopedia Iranica. Vol. 8. Costa Mesa: Mazda. Archived from the original on 13 March 2017. Retrieved 14 January 2012.
  11. "Welcome to Encyclopaedia Iranica".
  12. Schmitt, Rüdiger (1987). "Aryans". Encyclopedia Iranica. Vol. 2. New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 684–687.
  13. 1 2 Bailey, Harold Walter (1987). "Arya". Encyclopedia Iranica. Vol. 2. New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 681–683. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 14 January 2012.
  14. 1 2 Gignoux, Phillipe (1987). "Anērān". Encyclopedia Iranica. Vol. 2. New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 30–31.
  15. Foundation, Encyclopaedia Iranica. "Welcome to Encyclopaedia Iranica". iranicaonline.org. Retrieved 31 July 2023.
  16. Liddell & Scott (1882). Henry George Liddell; Robert Scott (eds.). Lexicon of the Greek Language. Oxford. p. 1205.
  17. Herodotus. "61". Histories. Vol. Book 7.
  18. Herodotus. "150". Histories. Vol. Book 7.
  19. Arda Viraf (1:4; 1:5; 1:9; 1:10; 1:12; etc.)
  20. HC Deb 20 February 1935 vol 298 cc350-1 351
  21. Yarshater, Ehsan (1989). "Communication". Iranian Studies. 22 (1): 62–65. doi:10.1080/00210868908701726. JSTOR   4310640.
  22. Hermitage (20 September 2007). ""Persia", Hermitage Amsterdam". Hermitage. Archived from the original on 28 April 2007. Retrieved 3 May 2007. Persian objects at Hermitage
  23. Brill (20 September 2006). "General Maps of Persia 1477 - 1925". Brill website. Brill. Archived from the original on 21 April 2006. Retrieved 3 May 2006. Iran, or Persia as it was known in the West for most of its long history, has been mapped extensively for centuries but the absence of a good cartobibliography has often deterred scholars of its history and geography from making use of the many detailed maps that were produced. This is now available, prepared by Cyrus Alai who embarked on a lengthy investigation into the old maps of Persia, and visited major map collections and libraries in many countries ...