Nullius in verba

Last updated
Coat of arms of the Royal Society with the motto Nullius in verba along the bottom Coat of arms of the Royal Society.svg
Coat of arms of the Royal Society with the motto Nullius in verba along the bottom

Nullius in verba (Latin for "no one's words" or "take nobody's word for it" [1] ) is the motto of the Royal Society. John Evelyn and other fellows of the Royal Society chose the motto soon after the Society's founding in 1660. [2]

Contents

Meaning and etymology

The Royal Society website says that the motto is "an expression of the determination of Fellows to withstand the domination of authority and to verify all statements by an appeal to facts determined by experiment." [1]

The phrase comes from Horace's Epistle to his benefactor Maecenas, where he claims not to be devoted to any particular sect but is rather an eclectic by nature. [3] [4] [5] The motto was extracted from the first of two hexameters, as indicated in bold:

Nullius addictus iurare in verba magistri, – quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes.
("No one is addicted to swearing by the words of the teacher, – to which whenever the storm takes me, I am carried away as a guest.") [6]

Using macrons to indicate long vowels, the phrase can be written as Nūllīus in verba, where the stress accent in Nūllīus appears on the second-to-last syllable due to the long ī.

The minor planet known as 11059 Nulliusinverba in the asteroid belt is named after the expression. [7] The phrase is also widely used and cited elsewhere. [8] [9] [10] [11] [12] [13]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Horace</span> Roman lyric poet (65–8 BC)

Quintus Horatius Flaccus, commonly known in the English-speaking world as Horace, was the leading Roman lyric poet during the time of Augustus. The rhetorician Quintilian regarded his Odes as just about the only Latin lyrics worth reading: "He can be lofty sometimes, yet he is also full of charm and grace, versatile in his figures, and felicitously daring in his choice of words."

A noun is a word that generally functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas.

English grammar is the set of structural rules of the English language. This includes the structure of words, phrases, clauses, sentences, and whole texts.

<span class="mw-page-title-main">Jenny Clack</span> English paleontologist and evolutionary biologist (1947–2020)

Jennifer Alice Clack, was an English palaeontologist and evolutionary biologist. She specialised in the early evolution of tetrapods, specifically studying the "fish to tetrapod" transition: the origin, evolutionary development and radiation of early tetrapods and their relatives among the lobe-finned fishes. She is best known for her book Gaining Ground: the Origin and Early Evolution of Tetrapods, published in 2002 and written with the layperson in mind.

<i>Carpe diem</i> Latin phrase meaning "make the most of the day"

Carpe diem is a Latin aphorism, usually translated "seize the day", taken from book 1 of the Roman poet Horace's work Odes.

<span class="mw-page-title-main">Royal Society</span> National academy of sciences for the UK

The Royal Society, formally The Royal Society of London for Improving Natural Knowledge, is a learned society and the United Kingdom's national academy of sciences. The society fulfils a number of roles: promoting science and its benefits, recognising excellence in science, supporting outstanding science, providing scientific advice for policy, education and public engagement and fostering international and global co-operation. Founded on 28 November 1660, it was granted a royal charter by King Charles II as The Royal Society and is the oldest continuously existing scientific academy in the world.

<span class="mw-page-title-main">Macaronic language</span> Text using a mixture of languages

Macaronic language is any expression using a mixture of languages, particularly bilingual puns or situations in which the languages are otherwise used in the same context. Hybrid words are effectively "internally macaronic." In spoken language, code-switching is using more than one language or dialect within the same conversation.

<span class="mw-page-title-main">Ars Poetica (Horace)</span> C. 19 BC poem by Horace

"Ars Poetica", or "The Art of Poetry", is a poem written by Horace c. 19 BC, in which he advises poets on the art of writing poetry and drama. The Ars Poetica has "exercised a great influence in later ages on European literature, notably on French drama", and has inspired poets and authors since it was written. Although it has been well-known since the Middle Ages, it has been used in literary criticism since the Renaissance.

<span class="mw-page-title-main">Word</span> Basic element of language

A word is a basic element of language that carries an objective or practical meaning, can be used on its own, and is uninterruptible. Despite the fact that language speakers often have an intuitive grasp of what a word is, there is no consensus among linguists on its definition and numerous attempts to find specific criteria of the concept remain controversial. Different standards have been proposed, depending on the theoretical background and descriptive context; these do not converge on a single definition. Some specific definitions of the term "word" are employed to convey its different meanings at different levels of description, for example based on phonological, grammatical or orthographic basis. Others suggest that the concept is simply a convention used in everyday situations.

<span class="mw-page-title-main">Dulce et decorum est pro patria mori</span> Quote from Horaces Odes

Dulce et decorum est pro patria mori is a line from the Odes (III.2.13) by the Roman lyric poet Horace. The line translates: "It is sweet and proper to die for one's country." The Latin word patria (homeland), literally meaning the country of one's fathers or ancestors, is the source of the French word for a country, patrie, and of the English word "patriot".

The philosophy of testimony considers the nature of language and knowledge's confluence, which occurs when beliefs are transferred between speakers and hearers through testimony. Testimony constitutes words, gestures, or utterances that convey beliefs. This definition may be distinguished from the legal notion of testimony in that the speaker does not have to make a declaration of the truth of the facts.

In Latin grammar, a gerundive is a verb form that functions as a verbal adjective.

<i>Epistles</i> (Horace) Literary work by Horace

The Epistles of Horace were published in two books, in 20 BC and 14 BC, respectively.

Timothy Hugh Clutton-Brock is a British zoologist known for his comparative studies of the behavioural ecology of mammals, particularly red deer and meerkats.

Roderick Oliver Redman FRS (1905–1975) was Professor of Astronomy at the University of Cambridge.

In literary criticism and rhetoric, a tautology is a statement that repeats an idea, using near-synonymous morphemes, words or phrases, effectively "saying the same thing twice". Tautology and pleonasm are not consistently differentiated in literature. Like pleonasm, tautology is often considered a fault of style when unintentional. Intentional repetition may emphasize a thought or help the listener or reader understand a point. Sometimes logical tautologies like "Boys will be boys" are conflated with language tautologies, but a language tautology is not inherently true, while a logical tautology always is.

<i>Epodes</i> (Horace) Collection of poems by Horace

The Epodes are a collection of iambic poems written by the Roman poet Horace. They were published in 30 BC and form part of his early work alongside the Satires. Following the model of the Greek poets Archilochus and Hipponax, the Epodes largely fall into the genre of blame poetry, which seeks to discredit and humiliate its targets.

References

  1. 1 2 "History of the Royal Society". The Royal Society. Retrieved 19 July 2021.
  2. Hunter, Michael Cyril William (1995). Establishing the New Science: The Experience of the Early Royal Society. Boydell Press. p. 17. ISBN   0851155065.
  3. Shuckburgh, E.S. (1888). The Epistles of Horace, Book I. Cambridge. p.  1. (Latin)
  4. Francis, Philip (1846). Horace Vol. II. Harper & Brothers. p. 9. (English translation)
  5. Horace (1753). The Works of Horace, Vol. II. Davidson. p.  206. (see footnote)
  6. Horace: Epistles, Book I, epistle I, lines 14 and 15
  7. (11059) Nulliusinverba, International Astronomical Union, Minor Planet Center
  8. Butterworth, Jon (2017). "Take nobody's word for it – evidence and authority in a world of propaganda". theguardian.com. London: The Guardian. Archived from the original on 2017-03-30.
  9. Anon (2016). "Editorial: Nullius in verba". Nature Physics . 12 (9): 817. doi: 10.1038/nphys3890 . ISSN   1745-2473.
  10. Goldacre, Ben (2010). "Nullius in verba. In verba? Nullius!". badscience.net. Archived from the original on 2016-03-11.
  11. Amonette, William E.; English, Kirk L.; Ottenbacher, Kenneth J. (2010). "Nullius in Verba". Sports Medicine. 40 (6): 449–457. doi:10.2165/11531970-000000000-00000. ISSN   0112-1642. PMC   3081786 . PMID   20524711.
  12. Stirling, Andy (2011). "Intolerance: retain healthy scepticism". Nature . 471 (7338): 305. doi: 10.1038/471305a . ISSN   0028-0836.
  13. Livermore, Martin (2013). "Nullius in verba: take nobody's word for it. The Royal Society should encourage more debate, says The Scientific Alliance". cambridgenetwork.co.uk. Cambridge: Cambridge Network. Archived from the original on 2016-06-06.