Prick (slang)

Last updated

Prick is a vulgar word for penis as well as a pejorative term used to refer to a despicable or contemptible individual. It is generally considered offensive, though in the past it has been used as a term of endearment. Its history as a euphemism for penis goes back to the 1500s and has been used in wordplay by Shakespeare and other writers who have combined the vulgarism with the standard meaning of the noun, which means the act of piercing or puncturing. Most linguists believe it has been used as a direct insult only since 1929.

Contents

Definition and general usage

Modern dictionaries agree on prick as a euphemism for penis. But they offer some slight variations in the use of prick as an insult. The Concise New Partridge Dictionary of Slang says a prick is: "a despicable man, a fool, used as a general term of offence or contempt. Often as an abusive form of address, always of a male or an inanimate object." [1] Similarly the Oxford Dictionary of English says "a stupid or contemptible man." [2] Merriam Webster offers "a spiteful or contemptible man often having some authority." [3]

Peter Silverton notes that the way a person calls another person a prick, which can range from disdain to anger, will help to define its meaning: "Said lightly, it's a jerk or a bumbler. Said with a harsher, punchier intonation it can mean something far nastier. Say, 'Don't be such a prick' vs. 'You prick!'" [4]

In modern times, writes Tony Thorne, "in polite company it is the least acceptable of the many terms for the male member (cock, tool, etc.), it is nevertheless commonly used, together with dick, by women in preference to those alternatives." [5]

History

Middle ages to 18th century

One of the earliest uses of prick can be found in Shakespeare's As You Like It. First Folio, Shakespeare - 0203.jpg
One of the earliest uses of prick can be found in Shakespeare's As You Like It .

The word comes from the Middle English prikke, which originates in the Old English, prica "point, puncture, particle, small portion of space or time." The meaning of prick as a 'pointed weapon' or 'dagger' is first noted in the 1550s. [6] Prick as a verb for sexual intercourse can be seen as early as the 14th century, in Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales . [7] The Oxford English Dictionary records the first use of the word prick as penis in 1592, although it was probably used in the spoken language for some time before. It was "probably coined with the image of a thorn in mind from the shape and image of penetration evoked", says Thorne. [5] The earliest use of the noun prick as penis is observed in the works of Shakespeare, who uses it playfully several times as a double entendre with the non-sexual meaning of prick, i.e., "the act of puncturing" as in the following examples: [8]

He that sweetest rose will find/must find love's prick and Rosalinde. – Touchstone the Clown, in As You Like It

The bawdy hand of the dial is now upon the prick of noon. – Mercutio, in Romeo and Juliet .

In the 16th and 17th centuries, "my prick" was used as a term of endearment by 'immodest maids' for their boyfriends. [6]

The word is listed in Francis Grose's A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue as "prick: the virile member" in 1788. [9]

A popular saying during the 18th century was: "May your prick and your purse never fail you." [10]

19th to 20th centuries

My Secret Life My Secret Life title page.png
My Secret Life

In the Victorian era, the slang form of prick was hidden away from most "respectable" literature. [1] Even earlier, an 1807 edition of The Family Shakespeare eliminated the 'prick' verse from As You Like It, and continued without it in subsequent editions. In 1861, at least one version of Shakespeare had replaced prick with thorn. [8] However, prick continued to appear in Victorian pornography such as Walter's My Secret Life , who used it 253 times, [7] as well as in the works of Scottish poet Robert Burns, who used it with 'vulgar good humour'. [1]

Prick started to take on the sense of 'fool' or contemptible person in the 19th century, usually preceded by 'silly'. "The semantic association between stupidity and terms for the penis is noticeably strong" notes Hughes. [8] Silverton observes that "whereas the French place idiocy with the vagina, the Yiddish and English place it with the penis, with shmuck and prick." [11]

In Farmer and Henley's A Dictionary of Slang and Colloquial English in 1905, the two definitions of prick are "a term of endearment (1540)", or "a pimple". [12]

Most linguists cite 1929 in the United States as the time and place when prick began to be used as a direct insult, as in "You prick!" or "What a prick!" This was also the time when similar sexual euphemisms, like cunt (1928) and twat (1929) became direct insults. Dick's history is reversed: Dick as 'fool' has been recorded since the 16th century but as penis only since about 1888. [8] In The Life of Slang, Coleman notes the use of Prick as a stupid or contemptible person as early as 1882. [13]

When used with the word 'silly' however, as in 'Silly prick!' the word has continued to be viewed as fairly inoffensive. [1]

Modern usage

By the 20th and 21st centuries, several expressions related to prick were being used.[ citation needed ]

"To look at every woman through a hole in one's prick" refers to a man who views every woman as a potential instrument of sexual pleasure. [10]

A short stout person has sometimes been described as "short and thick like a Welshman's prick." [10]

In Cockney rhyming slang, a penis is described as a "Hampton Wick", a "Hampton" or a "wick" because it rhymes with "prick". [1]

An English proverb says "A standing prick has no conscience". [10]

Education

In Pedagogical Desire: Authority, Seducation, Transference, and the Question of Ethics, Jan Jagodzinski emphasizes the association of prick with authority figures in his chapter, "The Teacher as Prick", but also allows that teachers can refer to students as 'little pricks.' [14]

Literature

By the mid-20th century, "prick" had enthusiastically returned to literature from its Victorian banishment, and was being used liberally both as a description for the penis and as an insult. Philip Roth used it frequently in Portnoy's Complaint , with an oft-cited quote being his inclusion of the Yiddish proverb: "When the prick stands up, the brain gets buried." Darryl Ponicsan uses it to alliterative effect in "We can be just three sailors together, or we can be a prisoner and two pricks" in The Last Detail. (1970) [1] Norah Vincent demonstrates the use of prick as someone in authority in her book Voluntary Madness: "I'd been at the mercy of a prick on a power trip, the kind of buttoned-up bantam rooster who gets off on control and then, when you resist him, tells you that you've got issues with control." [15] Larissa Dubecki continued the Shakespearian wordplay tradition with her 2015 book, Prick with a Fork: The World's Meanest Waitress Spills the Beans. [16]

Media and entertainment

Prick is listed as a more mild 'playground word' on The Guardian 's list of TV's most offensive words. [17]

It was included in "The Penis Song" in Monty Python's The Meaning of Life (1983): "Isn't it awfully nice to have a penis / Isn't it frightfully good to have a dong / It's swell to have a stiffy / It's divine to own a dick / From the tiniest little tadger to the world's biggest prick." [18]

In 2007, Gloria Steinem proposed the terms "prick flicks" and "prick lit" as a separate category of films and literature for men, much as films and literature for women are described as 'chick flicks' and 'chick lit'. [19] Roger Ebert responded by criticizing all such gender-based terms for either books or film as 'sexist and ignorant.' [20]

Politics

John F. Kennedy was alleged to have said of then Canadian Prime Minister John Diefenbaker, "I didn't think Diefenbaker was a son of a bitch. I thought he was a prick." [8]

When an unauthorized and unflattering biography by a former ally appeared of UK prime minister David Cameron, Cameron made a speech in which he mentioned a doctor's appointment he had and announced that "just a little prick, just a stab in the back" had summed up his day. [21]

Psychology

In The Daughter's Seduction , a book that established Jane Gallop's reputation as a psychoanalytic critic, [14] Gallop explores the difference between the phallus and the prick, including psychologist and scholar Jacques Lacan in her definition of the latter. Lacan is not just "phallocentric", she says, he is "phallo-eccentric. Or in more pointed language, he is a prick."

In vulgar, non-philosophical usage, the prick is both the male sexual organ (the famous penis of penis-envy: attraction-resentment) and an obnoxious person-an unprincipled and selfish man who high-handedly abuses others, who capriciously exhibits little or no regard for justice. Usually restricted to men, this epithet astoundingly often describes someone whom women (or men who feel the 'prick' of this man's power, men in a non-phallic position), despite themselves, find irresistible. Unlike phallocentrism, which locates itself in a clear-cut polemic field where opposition conditions a certain good and evil, the prick is beyond good and evil, beyond the phallus. Phallocentrism and the polemic are masculine, upright matters. The prick, in some crazy way, is feminine. The prick does not play by the rules: he (she) is a narcissistic tease who persuades by means of attraction and resistance, not by orderly systemic discourse. [22]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Rhyming slang</span> Any system of slang in which a word is replaced with a phrase that rhymes with it

Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language. It is especially prevalent among Cockneys in England, and was first used in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang. In the US, especially the criminal underworld of the West Coast between 1880 and 1920, rhyming slang has sometimes been known as Australian slang.

A dysphemism is an expression with connotations that are derogatory either about the subject matter or to the audience. Dysphemisms contrast with neutral or euphemistic expressions. Dysphemism may be motivated by fear, distaste, hatred, contempt, or humour.

Cunt is a vulgar word for the vulva. It is used in a variety of ways, including as a term of disparagement. "Cunt" is often used as a disparaging and obscene term for a woman in the United States, an unpleasant or objectionable man or woman in the United Kingdom and Ireland, or a contemptible man in Australia and New Zealand. In Australia and New Zealand, it can also be a neutral or positive term when used with a positive qualifier. The term has various derivative senses, including adjective and verb uses.

<span class="mw-page-title-main">Double entendre</span> Wording that is devised to be understood in two ways

A double entendre is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that would be too socially unacceptable, or offensive to state directly.

<i>Pussy</i> Term with multiple meanings

Pussy is a term used as a noun, an adjective, and—in rare instances—a verb in the English language. It has several meanings, as slang, as euphemism, and as vulgarity. Most commonly, it is used as a noun with the meaning "cat", "coward", or "weakling". In slang usage, it can mean "vulva or vagina" and less commonly, as a form of synecdoche, meaning "sexual intercourse with a woman". Because of its multiple senses including both innocent and vulgar connotations, pussy is often the subject of double entendre.

Prick may refer to:

The term four-letter word serves as a euphemism for words that are often considered profane or offensive.

<span class="mw-page-title-main">Terminology of homosexuality</span> History of terms used to describe homosexuality

Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century. In English, some terms in widespread use have been sodomite, Achillean, Sapphic, Uranian, homophile, lesbian, gay, effeminate, queer, homoaffective, and same-gender attracted. Some of these words are specific to women, some to men, and some can be used of either. Gay people may also be identified under the umbrella term LGBT.

<span class="mw-page-title-main">Spanish profanity</span> Swear words in Spanish-speaking nations

The Spanish language employs a wide range of swear words that vary between Spanish speaking nations and in regions and subcultures of each nation. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.[c]

<span class="mw-page-title-main">Mandarin Chinese profanity</span> Profanity used within the Mandarin Chinese language

Profanity in Mandarin Chinese most commonly involves sexual references and scorn of the object's ancestors, especially their mother. Other Mandarin insults accuse people of not being human. Compared to English, scatological and blasphemous references are less often used. In this article, unless otherwise noted, the traditional character will follow its simplified form if it is different.

Latin obscenity is the profane, indecent, or impolite vocabulary of Latin, and its uses. Words deemed obscene were described as obsc(a)ena, or improba. Documented obscenities occurred rarely in classical Latin literature, limited to certain types of writing such as epigrams, but they are commonly used in the graffiti written on the walls of Pompeii and Herculaneum. Among the documents of interest in this area is a letter written by Cicero in 45 BC to a friend called Paetus, in which he alludes to a number of obscene words without actually naming them.

The five most common Cantonese profanities, vulgar words in the Cantonese language are diu (屌/𨳒), gau (鳩/㞗/𨳊), lan (撚/𨶙), tsat (柒/杘/𨳍) and hai (屄/閪), where the first ("diu") literally means fuck, "hai" is a word for female genitalia and "gau" refers to male genitalia. They are sometimes collectively known as the "outstanding five in Cantonese" (廣東話一門五傑). These five words are generally offensive and give rise to a variety of euphemisms and minced oaths. Similar to the seven dirty words in the United States, these five words are forbidden to say and are bleep-censored on Hong Kong broadcast television. Other curse phrases, such as puk gai (仆街/踣街) and ham gaa caan (冚家鏟/咸家鏟), are also common.

British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent. Slang is informal language sometimes peculiar to a particular social class or group and its use in Britain dates back to before the 15th century. The language of slang, in common with the English language, is changing all the time; new words and phrases are being added and some are used so frequently by so many, they almost become mainstream.

Sexual slang is a set of linguistic terms and phrases used to refer to sexual organs, processes, and activities; they are generally considered colloquial rather than formal or medical, and some may be seen as impolite or improper.

The following is a list of words and formulations commonly used as profanity throughout Romania.

A girlfriend is a woman who is a friend, acquaintance or partner to the speaker, usually a female companion with whom one is platonically, romantically, or sexually involved. In a romantic context, this normally signifies a committed relationship where the individuals are not married. Other titles, for example "wife" or "partner", usually signify that the individuals are legally married. The analogous term for men is "boyfriend", which almost always implies romantic involvement.

Twat is an English-language vulgarism which means the vulva or vagina, and is used figuratively as a derogatory epithet. In British English, and Irish English it is a common insult referring to an obnoxious or stupid person regardless of gender; in American English, it is rarer and usually used to insult a woman. In Britain and Ireland, the usual pronunciation rhymes with "hat", while Americans most often use the older pronunciation that rhymes with "squat". This is reflected in the former variant spelling of "twot".

Dick is a common English slang word for the human penis. It is also used by extension for a variety of slang purposes, generally considered vulgar, including: as a verb to describe sexual activity; and as a pejorative term for individuals who are considered to be rude, abrasive, inconsiderate, or otherwise contemptible. In this context, it can be used interchangeably with jerk, and can also be used as a verb to describe rude or deceitful actions. Variants include dickhead, which literally refers to the glans. The offensiveness of the word dick is complicated by the continued use of the word in inoffensive contexts, including as both a given name and a surname, the popular British dessert spotted dick, the classic novel Moby-Dick, the Dick and Jane series of children's books, and the American retailer Dick's Sporting Goods. Uses such as these have provided a basis for comedy writers to exploit this juxtaposition through double entendre.

"Chicken shit", or more commonly "chickenshit", is a slang term, usually regarded as vulgar. The online Merriam-Webster dictionary defines chickenshit as a vulgar adjective with two possible meanings: "petty, insignificant" or "lacking courage, manliness, or effectiveness".

<span class="mw-page-title-main">Tagalog profanity</span> Profanity in the language of the Philippines

Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture, expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound benign to a Tagalog speaker. Filipino, the national language of the Philippines, is the standard register of Tagalog, so as such the terms Filipino profanity and Filipino swear words are sometimes also employed.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 Tom Dalzell, Terry Victor Routledge, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, 27 November 2014
  2. Angus Stevenson, Oxford Dictionary of English, OUP Oxford, 19 August 2010
  3. "Prick | Definition of Prick". Merriam-Webster. Retrieved 9 July 2017.
  4. Peter Silverton, Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing, Portobello Books, 3 November 2011
  5. 1 2 Tony Thorne, Dictionary of Contemporary Slang, Bloomsbury Publishing, 27 February 2014
  6. 1 2 "prick (n.)". Online Etymology Dictionary. Retrieved 9 July 2017.
  7. 1 2 Johnathan Green, The Vulgar Tongue, Green's History of Slang. p. 24.
  8. 1 2 3 4 5 Geoffrey Hughes, An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World, Routledge, 26 March 2015, p. 89
  9. Francis Grose, A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, S. Hooper, 1788
  10. 1 2 3 4 Eric Partridge, The Routledge Dictionary of Historical Slang, Routledge, 2 September 2003, p. 288
  11. Peter Silverton, Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing, Portobello Books, 3 November 2011
  12. Farmer and Henley, A Dictionary of Slang and Colloquial English, 1905, p. 352
  13. Julie Coleman, The Life of Slang, OUP Oxford, 8 March 2012
  14. 1 2 Jan Jagodzinski,Pedagogical Desire: Authority, Seducation, Transference, and the Question of Ethics, IAP, 2006
  15. Norah Vincent, Voluntary Madness: My Year Lost and Found in the Loony Bin, Penguin, 2008, p. 32
  16. Megan Mackander (8 September 2015). "Prick with a Fork: World's worst waitress Larissa Dubecki serves revenge cold in new book". ABC News (Australian Broadcasting Corporation). Retrieved 9 July 2017.
  17. Extract from Language and Sexual Imagery in Broadcasting: A Contextual Investigation, The Guardian
  18. Gabriele Azzaro, Four-letter Films: Taboo Language in Movies, Aracne, 2005
  19. Jenny Colgan (13 July 2007). "Chick flicks or prick flicks, they're just films | Film". The Guardian. Retrieved 9 July 2017.
  20. Roger Ebert, Roger Ebert's Movie Yearbook 2009, Andrews McMeel Publishing, 15 June 2009
  21. Wintour, Patrick (22 September 2015). "'Just a little prick': Cameron takes sideswipe at Ashcroft | Politics". The Guardian. Retrieved 9 July 2017.
  22. Jane Gallop, The daughter's Seduction: Feminism and Psychoanalysis, Cornell University Press, May 1, 1982