Slavonic Josephus

Last updated
A 1640 edition of the Works of Josephus WorksJosephus1640TP.jpg
A 1640 edition of the Works of Josephus

The Slavonic Josephus is an Old East Slavic translation of Flavius Josephus' History of the Jewish War which contains numerous interpolations and omissions that set it apart from all other known versions of Josephus' History. The authenticity of the interpolations was a major subject of controversy in the 20th century, but the latest scholarship has rejected them. [1] [2]

Contents

Background

Josephus wrote all of his surviving works after his establishment in Rome (c. 71 AD) under the patronage of the Flavian Emperor Vespasian. As is common with ancient texts, however, there are no surviving extant manuscripts of Josephus' works that can be dated before the 11th century, and the oldest of these are all Greek minuscules, copied by Christian monks. [3] (Jews did not preserve the writings of Josephus because they considered him to be a traitor. [4] ) Of the about 120 extant Greek manuscripts of Josephus, 33 predate the 14th century. [5]

According to Van Voorst, Creed, and a narrow group of researchers, the references to Jesus by Josephus found in Book 18 and Book 20 of the Antiquities of the Jews do not appear in any other versions of Josephus' The Jewish War except for a Slavonic version of the Testimonium Flavianum (at times called Testimonium Slavonium) which surfaced in the west at the beginning of the 20th century, after its discovery in Russia at the end of the 19th century. [6] [7] While never a view shared by a majority of experts in the field, this view has been definitively refuted via the 1972 research of Hebrew University Professor Schlomo Pines into a 10th century Melkite translation by historian Agapius. Pines’ research shows the present day published Josephus text includes minor additions to its first reference to Jesus in Josephus’ original text (Antiquities 18:63) and most likely no modifications to the second reference (Antiquities 20:200) to Jesus involving his brother James. Given that the discussion involving these references is over the existence of such a person named Jesus, not an analysis into the divine or holy nature of that person, the overwhelming majority of experts agree that non-biblical sources attest to Jesus’ existence are proven valid. [8]

History of the text

The earliest surviving manuscript of the Slavonic Josephus dates to 1463. The translation itself, however, is at least a century older than that. Some scholars have associated it with the very first Slavic school of translators active in the ninth and tenth centuries. Others have associated it with the Jewish community of Lvov in the fourteenth century. Virtually any date between those two extremes is possible. [9]

The text is generally associated with Kievan Rus' on the grounds that it has proto-Russian features. It was widely copied and survives in some 33 manuscripts. In some it is interwoven with the chronicles of the Byzantine historians John Malalas and George Hamartolos to form a single universal history. [9]

Grigorije Vasilije was a Serbian Orthodox monk and scribe who translated The Jewish War from Old Church Slavonic to Serbian in the sixteenth century. [10] All predate the first English translation of Josephus's writings based on the Latin text made in 1602 by Thomas Lodge.

History of the controversy

The existence of the documents that led to the discovery of the Slavonic Josephus was first brought to light by A. N. Popov in Russia in 1866. [7] In 1879 Izmail Sreznevsky pointed out that the language used was not Bulgarian or Serbian, but comparable to the Russian chronicles. [11] At about the same time as Sreznevsky, the subject was also studied by E. Barsov and by the end of the 19th century knowledge of the existence of the documents was established in the west via its listing by Niese and Destinon in 1894. [7] The Estonian scholar Alexander Berendts published a German translation in 1906 and proposed the theory that the Slavonic version had been derived from the original Aramaic of Josephus. [7] However, Paul L. Maier states that the Slavonic Josephus "includes so many sensationalized accretions" that most modern scholars consider it as a highly colored translation and paraphrase, and do not consider it to be true to the original Aramaic. [12]

The Slavonic Josephus was defended in 1926 as authentic by Robert Eisler and was later supported by George Williamson. [13] Robert Van Voorst states that apart from Eisler's controversial book and Williamson statements, "no strong defense has been made" for the authenticity of the Slavonic Josephus. [13] Henry Leeming states that Eisler at times used insufficiently substantiated material which were then discredited, adding that Eisler's philological attempts to reverse translate from Old Russian to Greek were shown to be "extremely flimsy". [11] Van Voorst states that the contents of the passages in the Slavonic Josephus show that "they are Christian compositions and that they do not provide an authentic textual alternative to the main Testimonium Flavianum." [14]

In 1948 Solomon Zeitlin argued that the Slavonic Josephus was composed for the purpose of giving a Christian version of Josephus in Greek. [15]

Steven B. Bowman states that the consideration of the Slavonic Josephus should be removed from the scholarly discussions of the first century, for it only pertains to the Macedonian elements of the 10th and 11th centuries. [2] The Cambridge History of Judaism states that the Slavonic version includes statements which Josephus could have hardly written and that recent scholarly opinion dismisses the Slavonic Josephus as less than authentic, but the 11th-century creation as an ideological struggle against the Khazars. [16] Van Voorst states that the Slavonic Josephus at times focuses on blaming Pilate and the Jews, to the point of suggesting that the Jews and not the Romans crucified Jesus. [13]

Louis Feldman states that the question "is Josephus the author of the additions and modifications in the Slavonic version" has usually received a negative answer. [17] Craig A Evans states that although some scholars had in the past supported the Slavonic Josephus, "to my knowledge no one today believes that they contain anything of value for Jesus research". [1]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Josephus on Jesus</span> Mentions of Jesus in the writings of the 1st-century historian

The extant manuscripts of the book Antiquities of the Jews, written by the first-century Jewish historian Flavius Josephus around AD 93–94, contain two references to Jesus of Nazareth and one reference to John the Baptist.

<span class="mw-page-title-main">Josephus</span> Roman–Jewish historian and military leader (c. 37–c. 100)

Flavius Josephus was a Roman–Jewish historian and military leader. Best known for writing The Jewish War, he was born in Jerusalem—then part of the Roman province of Judea—to a father of priestly descent and a mother who claimed royal ancestry.

<span class="mw-page-title-main">Tacitus on Jesus</span> References by Roman historian and senator Tacitus to Christ

The Roman historian and senator Tacitus referred to Jesus, his execution by Pontius Pilate, and the existence of early Christians in Rome in his final work, Annals, book 15, chapter 44.

<span class="mw-page-title-main">James, brother of Jesus</span> Brother of Jesus according to the New Testament

James the Just, or a variation of James, brother of the Lord, was "a brother of Jesus", according to the New Testament. He was an early leader of the Jerusalem Church of the Apostolic Age. Traditionally, it is believed he was martyred in AD 62 or 69 by being stoned to death by the Pharisees on order of High Priest Ananus ben Ananus.

The historicity of Jesus is the question of whether or not Jesus of Nazareth historically existed. The mainstream scholarly consensus is that a Jewish man called Jesus of Nazareth did exist in Palestine in the 1st century CE. The contrary perspective, that Jesus was mythical, is regarded as a fringe theory.

<i>Antiquities of the Jews</i> Work by historian Flavius Josephus

Antiquities of the Jews is a 20-volume historiographical work, written in Greek, by historian Josephus in the 13th year of the reign of Roman emperor Domitian, which was 94 CE. The book contains an account of the history of the Jewish people for Josephus' gentile patrons. In the first ten volumes, Josephus follows the events of the Hebrew Bible beginning with the creation of Adam and Eve.

<i>The Jewish War</i> Book by Flavius Josephus

The Jewish War or Judean War, also referred to in English as The Wars of the Jews, is a book written by Josephus, a first-century Roman-Jewish historian. It has been described by Steve Mason as "perhaps the most influential non-biblical text of Western history".

<span class="mw-page-title-main">Matthew 3:5</span>

Matthew 3:5 is the fifth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse occurs in the section introducing John the Baptist with this verse describing his popularity in the region.

Justus of Tiberias was a 1st century Jewish author and historiographer. All that we know of his life comes from the Vita which Flavius Josephus apparently wrote in response to the assertions made by Justus in his History of the Jewish War, published around 93/94 or shortly after 100. Josephus is moreover the only writer to mention this document, but without ever citing the slightest extract. This History published by Justus seems to have disappeared shortly after the publication of the Autobiography of Flavius Josephus, because it is unknown to pagan authors and the Christian authors who mention it only quote what Josephus said.

Shlomo Pines was an Israeli scholar of Jewish and Islamic philosophy, best known for his English translation of Maimonides' Guide of the Perplexed.

<span class="mw-page-title-main">Robert Eisler</span> Austrian art historian and polymath (1882–1949)

Robert Eisler was an Austrian Jewish polymath who wrote about the topics of mythology, comparative religion, the Gospels, monetary policy, art history, history of science, psychoanalysis, politics, astrology, history of currency, and value theory. He lectured at the Sorbonne and Oxford, served briefly on the International Committee on Intellectual Cooperation in Paris after World War I, and spent fifteen months imprisoned in Dachau and Buchenwald, where he developed heart disease. He is best remembered today for advancing a new picture of the historical Jesus based on his interpretation of the Slavonic Josephus manuscript tradition, proposing a dual currency system to control inflation, and arguing for a prehistoric derivation of human violence in Man into Wolf: An Anthropological Interpretation of Sadism, Masochism, and Lycanthropy. His life and work intersected with those of Sigmund Freud, Carl Jung, Alois Riegl, Gilbert Murray, Karl Popper, Hugo von Hofmannsthal, G. R. S. Mead, Aby Warburg, Fritz Saxl, Gershom Scholem, Oskar Goldberg, Martin Buber, and Walter Benjamin.

There is no scholarly consensus as to when the Hebrew Bible canon was fixed. Some scholars argue that it was fixed by the Hasmonean dynasty, while others argue it was not fixed until the second century CE or even later.

Ananus ben Ananus was a Herodian-era High Priest of Israel in Jerusalem, Judea Province. He was the High Priest who ordered the execution by stoning of James, the brother of Jesus, according to the Antiquities of the Jews of Josephus. A delegation sent by citizens upset over the perceived breach of justice met Lucceius Albinus before he reached Judea, and Albinus responded with a letter informing Ananus that it was illegal to convene the Sanhedrin without Albinus' permission and threatening to punish the priest. Ananus was therefore deposed by King Herod Agrippa II before Albinus's arrival and replaced with Jesus ben Damneus.

<span class="mw-page-title-main">Louis Feldman</span> American professor of classics and literature (1926-2017)

Louis Harry Feldman was an American professor of classics and literature. He was the Abraham Wouk Family Professor of Classics and Literature at Yeshiva University, the institution at which he taught since 1955.

<span class="mw-page-title-main">Jesus son of Damneus</span> 1st century High Priest of Israel

Jesus son of Damneus was a Herodian-era High Priest of Judaea in Jerusalem, Iudaea Province.

<span class="mw-page-title-main">Suetonius on Christians</span> Mentions of Christians by the historian Suetonius

The Roman historian Suetonius mentions early Christians and may refer to Jesus Christ in his work Lives of the Twelve Caesars. One passage in the biography of the Emperor Claudius Divus Claudius 25, refers to agitations in the Roman Jewish community and the expulsion of Jews from Rome by Claudius during his reign, which may be the expulsion mentioned in the Acts of the Apostles. In this context "Chresto" is mentioned. Some scholars see this as a likely reference to Jesus, while others see it as referring to another person living in Rome, of whom we have no information.

<span class="mw-page-title-main">Sources for the historicity of Jesus</span> Sources about Jesus as a historical figure

Christian sources, such as the New Testament books in the Christian Bible, include detailed accounts about Jesus, but scholars differ on the historicity of specific episodes described in the biblical accounts of Jesus. The only two events subject to "almost universal assent" are that Jesus was baptized by John the Baptist and was crucified by the order of the Roman Prefect Pontius Pilate.

In textual criticism, Christian interpolation generally refers to textual insertion and textual damage to Jewish and pagan source texts during Christian scribal transmission.

Caesar's Messiah is a 2005 book by Joseph Atwill that argues that the New Testament Gospels were written by a group of individuals connected to the Flavian family of Roman emperors: Vespasian, Titus and Domitian. The authors were mainly Flavius Josephus, Berenice, and Tiberius Julius Alexander, with contributions from Pliny the Elder. Although Vespasian and Titus had defeated Jewish nationalist Zealots in the First Jewish–Roman War of 70 AD, the emperors wanted to control the spread of Judaism and moderate its political virulence and continuing militancy against Rome. Christianity, a pacifist and pro-Roman authority religion, was their solution.

The Josephines were Christian heretics condemned by Pope Lucius III's decree Ad abolendam in 1184 with the support of the Emperor Frederick I. They were "subject to a perpetual anathema" along with the Cathars and Patarenes, Humiliati, Poor Men of Lyon, Passagians and Arnaldists.

References

  1. 1 2 Chilton & Evans 1998, p. 451.
  2. 1 2 Bowman 1987, pp. 373–374.
  3. Feldman & Hata 1989, p. 431.
  4. Flavius Josephus et al. 2003, p. 26.
  5. Baras 1987, p. 369.
  6. Van Voorst 2000, p. 85.
  7. 1 2 3 4 Creed 1932.
  8. Kaminsky, Joel S. (March 1997). "Josephus: The Essential Works. Edited and translated by Paul L. Maier. Grand Rapids, Mich.: Kregel Publications, 1994. 416 pp. $24.99". Church History. 66 (1): 185. doi:10.2307/3169705. ISSN   0009-6407. JSTOR   3169705. S2CID   162250694.
  9. 1 2 Leeming 2016, p. 391–92.
  10. Jakovljevic, Zivojin (2011). "Editing in a Sixteenth-century Serbian Manuscript (HM. SMS. 280): A Lexical Analysis with Comparison to the Russian Original".
  11. 1 2 Flavius Josephus et al. 2003, pp. 1–4.
  12. Flavius Josephus, Whiston & Maier 1999, p. 11.
  13. 1 2 3 Van Voorst 2000, p. 87.
  14. Van Voorst 2000, pp. 87–88.
  15. Zeitlin 1948.
  16. Davies 2000, p. 918.
  17. Baras 1987, p. 339.

Bibliography