Taking the piss

Last updated

Taking the piss is a colloquial term meaning to mock at the expense of others, or to be joking, without the element of offence. It is also sometimes phrased as a question, 'are they taking the piss?', when referring to an individual who takes above and beyond what is thought acceptable, similar to the expression, 'give them an inch and they take a mile.' [1] It is a shortening of the idiom taking the piss out of, which is an expression meaning to mock, tease, joke, ridicule, or scoff. [2] It is not to be confused with "taking a piss", which refers to the act of urinating. Taking the Mickey (Mickey Bliss, Cockney rhyming slang), taking the Mick or taking the Michael are additional terms for making fun of someone. These terms are most often used in the United Kingdom, Ireland, South Africa, New Zealand and Australia.

Contents

Usage

The term sometimes refers to a form of mockery in which the mocker exaggerates the other person's characteristics; pretending to take on his or her attitudes, etc., for the purpose of comedic effect at the expense of another. This would be described as "taking the piss" out of that person, or "a piss-take". It may also be used to refer to a ruse whereby a person is led to believe a plainly unbelievable fact for the purpose of ridicule of the subject, e.g. "Are you being serious?" "No, I'm just taking the piss."

The phrase is in common usage throughout British society and to a lesser extent in Irish society, employed by headline writers in broadsheet gazettes [3] and tabloids as well as colloquially. It is also used in English-speaking countries such as Australia. [4] [5]

In colloquial usage, "taking the piss" is also used to refer to someone or something that makes a claim which is not in line with a recognised agreement, e.g. an invoice that is double the quoted price with no explanation for the added charge could be said to "take the piss", or likewise if something consistently misses a deadline.

The term can also mean to take unfair advantage; for example, if someone has a food buffet and one guest clearly takes more than his expected share. It can also relate to an abuse of trust, such as "You can use my 'phone, but don't take the piss!", i.e., do not abuse my offer of assistance by making lengthy calls that will cost me a lot of money. Equally, a wilfully unproductive employee could be described as "taking the piss" for accepting a wage while knowingly failing to deliver on their obligation, or an employer could be accused of "taking the piss" for making unreasonable requests of their employees, e.g., expecting them to do unpaid overtime.

Origin

"Take the piss" may be a reference to a related (and dated) idiomatic expression, piss-proud, which is a vulgar pun referring to the morning erections which happen when a man awakens at the end of a dream cycle (each about 90 minutes in length throughout the night) or may be caused by a full bladder pressing upon nerves that help effect an erection. This could be considered a "false" erection, as its origin is physiological, not psychosexual, so in a metaphoric sense, then, someone who is "piss-proud" would suffer from false pride, and taking the piss out of them refers to deflating this false pride, through disparagement or mockery. [6] [7] As knowledge of the expression's metaphoric origin became lost on users, "taking the piss out of" came to be synonymous with disparagement or mockery itself, with less regard to the pride of the subject.

Conversely, the North East of England also lays claim to the phrase's origin, citing the urine trade which was seen as an undesirable cargo for sailors working from the River Tyne. Because the city collected urine from public facilities and exported a refined version of it, it was often used as ship's ballast in place of water - having a resale value at the other end of the journey. Consequently, sailors discussing their cargo in local establishments would genially accuse others reputed to be lying about their cargo of "taking the piss", or hauling urine. [8]

"Take the mickey" may be an abbreviated form of the Cockney rhyming slang "take the Mickey Bliss", [9] a euphemism for "take the piss." It has also been suggested that "mickey" is a contraction of "micturition," [6] in which case "take the micturition" would be a synonymous euphemism for "take the piss." The phrase has been noted since the 1930s.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Rhyming slang</span> Any system of slang in which a word is replaced with a phrase that rhymes with it

Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language. It is especially prevalent among Cockneys in England, and was first used in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang. In the US, especially the criminal underworld of the West Coast between 1880 and 1920, rhyming slang has sometimes been known as Australian slang.

Shit is an English-language profanity. As a noun, it refers to fecal matter, and as a verb it means to defecate; in the plural, it means diarrhea. Shite is a common variant in British and Irish English. As a slang term, shit has many meanings, including: nonsense, foolishness, something of little value or quality, trivial and usually boastful or inaccurate talk or a contemptible person. It could also be used to refer to any other noun in general or as an expression of annoyance, surprise or anger.

A connotation is a commonly understood cultural or emotional association that any given word or phrase carries, in addition to its explicit or literal meaning, which is its denotation.

<span class="mw-page-title-main">Figure of speech</span> Change of the expected pattern of words

A figure of speech or rhetorical figure is a word or phrase that intentionally deviates from ordinary language use to produce a rhetorical effect. Figures of speech are traditionally classified into schemes, which vary the ordinary sequence of words, and tropes, where words carry a meaning other than what they ordinarily signify.

<span class="mw-page-title-main">Urination</span> Release of urine from the urinary bladder

Urination is the release of urine from the bladder through the urethra to the outside of the body. It is the urinary system's form of excretion. It is also known medically as micturition, voiding, uresis, or, rarely, emiction, and known colloquially by various names including peeing, weeing, pissing, and euphemistically going number one. The process of urination is under voluntary control in healthy humans and other animals, but may occur as a reflex in infants, some elderly individuals, and those with neurological injury. It is normal for adult humans to urinate up to seven times during the day.

This is a list of British words not widely used in the United States. In Commonwealth of Nations, Malaysia, Singapore, Hong Kong, Ireland, Canada, New Zealand, India, South Africa, and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred.

Bloody, as an adjective or adverb, is an expletive attributive commonly used in British English, Irish English, and Australian English; it is also present in Canadian English, Indian English, Malaysian/Singaporean English, South African English, and a number of other Commonwealth nations. It has been used as an intensive since at least the 1670s. Considered respectable until about 1750, it was heavily tabooed during c. 1750–1920, considered equivalent to heavily obscene or profane speech. Public use continued to be seen as controversial until the 1960s, but the word has since become a comparatively mild expletive or intensifier.

Bugger or buggar can at times be considered as a mild swear word. In the United Kingdom the term has been used commonly to imply dissatisfaction, refer to someone or something whose behaviour is in some way inconvenient or perhaps as an expression of surprise. In the United States, particularly in the Midwest and South, it is an inoffensive slang term meaning "small animal".

Folk etymology – also known as (generative) popular etymology, analogical reformation, (morphological)reanalysis and etymological reinterpretation – is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one through popular usage. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes.

<span class="mw-page-title-main">Spanish profanity</span> Swear words in Spanish-speaking nations

The Spanish language employs a wide range of swear words that vary between Spanish speaking nations and in regions and subcultures of each nation. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.[c]

Profanity in Finnish is used in the form of intensifiers, adjectives, adverbs and particles. There is also an aggressive mood that involves omission of the negative verb ei while implying its meaning with a swear word.

Latin obscenity is the profane, indecent, or impolite vocabulary of Latin, and its uses. Words deemed obscene were described as obsc(a)ena, or improba. Documented obscenities occurred rarely in classical Latin literature, limited to certain types of writing such as epigrams, but they are commonly used in the graffiti written on the walls of Pompeii and Herculaneum. Among the documents of interest in this area is a letter written by Cicero in 45 BC to a friend called Paetus, in which he alludes to a number of obscene words without actually naming them.

"The talk," commonly known as "The Facts of Life" or "The birds and the bees", is a colloquial expression denoting a rite of passage in the lives of most children when parents explain human sexuality and sexual intercourse to them.

<span class="mw-page-title-main">Bob's your uncle</span> British phrase

"Bob's your uncle" is a phrase commonly used in the United Kingdom and Commonwealth countries that means "and there it is", or "and there you have it", or "it's done". Typically, someone says it to conclude a set of simple instructions or when a result is reached. The meaning is similar to that of the French expression "et voilà!".

<span class="mw-page-title-main">Italian profanity</span> Profanities that are blasphemous or inflammatory in the Italian language

Italian profanity are profanities that are blasphemous or inflammatory in the Italian language.

Ugandan English, also colloquially referred to as Uglish, is the variety of English spoken in Uganda. Aside from Uglish, other colloquial portmanteau words are Uganglish and Ugandlish (2010).

British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent. Slang is informal language sometimes peculiar to a particular social class or group and its use in Britain dates back to before the 15th century. The language of slang, in common with the English language, is changing all the time; new words and phrases are being added and some are used so frequently by so many, they almost become mainstream.

Sexual slang is a set of linguistic terms and phrases used to refer to sexual organs, processes, and activities; they are generally considered colloquial rather than formal or medical, and some may be seen as impolite or improper.

The following is a list of words and formulations commonly used as profanity throughout Romania.

References

  1. https://en.wiktionary.org/wiki/give_them_an_inch_and_they%27ll_take_a_mile [ bare URL ]
  2. Roberts, Chris (2006). Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind Rhyme. Thorndike Press. ISBN   0-7862-8517-6.
  3. Thorpe, Vanessa (18 November 2007). "Taking the Mickey out of Saatchi". The Guardian. London. Retrieved 24 May 2010.
  4. "Taking the Mickey". The Sydney Morning Herald. 21 April 2003.
  5. "To mitigate Gibbs outburst is simply taking the Mickey". The Age. Melbourne. 17 January 2007.
  6. 1 2 "The Origins and Common Usage of British Swear Words". BBC. 20 May 2002. Retrieved 7 January 2011.
  7. Quinion, Michael. "Take the piss". World Wide Words. Retrieved 7 January 2011.
  8. "Taking the Piss - The Geordie Directory". Archived from the original on 15 June 2017. Retrieved 27 August 2020.
  9. Martin, Gary. "Take the Mickey". The Phrase Finder. Retrieved 30 January 2008.