Tat alphabet

Last updated

The Tat alphabet is used for writing in the Tat language, which has two main dialects - the northern one, spoken by Mountain Jews, and the southern one, spoken by the Tats. During its existence, the Tat writing functioned primarily in the northern dialect and at the same time changed its graphic basis several times and was reformed several times. Currently, the writing of the Mountain Jews is in Cyrillic alphabets, and the writing of the Muslim Tats is in the Latin alphabet. There are four stages in the history of Tat writing:

Contents

Hebrew alphabet

Mountain Jewish newspaper The Toiler (Judeo-Tat: Zakhmetkesh
) in Hebrew alphabet Zahmetkesh.jpg
Mountain Jewish newspaper The Toiler (Judeo-Tat : Захметкеш) in Hebrew alphabet

.

The first records of Judeo-Tat writing date back to the late 1870s and early 1880s, when Rabbi Yaakov Yitzhaki compiled the first Tat book, “Thesaurus of Judeo-Tat (Juhuri) language of the Mountain Jews of the Caucasus.” This book used Hebrew writing, adapted to the needs of Tat phonetics. At the beginning of the 20th century, the Tat script on a Jewish graphic basis became more widely used - books began to be published in it, and in 1915 an attempt was made to publish a newspaper. In 1921, the first primer New School (Judeo-Tat : Таза школа) was published in this alphabet. In 1927, at the All-Union Conference on cultural work among the Mountain Jews, held in Moscow, it was decided to reflect in writing all the vowel sounds of the Judeo-Tat dialect (א [æ], אַ [a], אָ [о], י [i], ו [v], וּ [u]). However, at that time the process of transitioning the Tat language to the Latin script was beginning, which made the reform irrelevant. [1]

The Judeo-Tat alphabet based on the Hebrew script looked like this: [2]

אאַאִאָאיאואוּבּבגדהזח
יכּכלמנסעפּפקרשת

Soviet Latin alphabet

In the 1920s, the process of romanization of scripts was underway in the USSR. In May 1925, Y. Agarunov compiled the first draft of a Latinized alphabet for Mountain Jews. On May 15–20, 1926, at the regional congress of Mountain Jews in Nalchik, it was decided to transfer the Tat writing system to a Latin graphic basis. Since that time, preparatory work on Latinization began in the North Caucasus and Azerbaijan. In 1928, several projects for a new script were submitted to the committee for a new alphabet for consideration. Thus, the project of Z. Yu. Khudainatov included the following letters: А a, B в, V v, G g, D d, H h, Z z, Ӡ ӡ, ħ, I i, J j, K k, X x, L ʟ, M m, N n, S s, Y y, P p, F f, C c, Ç ç, ꜧ, R r, Ş ş, T t, O o, U u, Ú ú, E e. [3] [4]

On April 28–30, 1929, the All-Union Conference of representatives of the Mountain Jewish people were held in Baku. It finally approved the new alphabet for the Judeo-Tat language proposed by Boris Miller. It looked like this: [5]

Mountain-Jewish newspaper "Communist" in the Latin alphabet (1934) Tat newspaper Kommunist 1934.jpg
Mountain-Jewish newspaper “Communist” in the Latin alphabet (1934)
A aB bC cÇ çD dĐ đE eƏ ə
F fG gƢ ƣH hĦ ħⱧ ⱨI iJ j
K kL lM mN nO oP pR rS s
Ş şT tU uV vX xY yZ z

This alphabet was actively used in the field of education, book publishing and the media. In 1932, the first standard grammar of the Tat language was published. [1]

In later editions in Latin, the letter Đ đ is absent, but is present (only in borrowings) E e [6]

Cyrillic alphabets

The question of the transition of the Judeo-Tat language to the Cyrillic alphabet was raised in 1937. The Presidium of the Supreme Council of the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic instructed the Institute for the Study of National Cultures of Dagestan to develop this version of the letter. A new version of the alphabet was published on February 15, 1938, in the newspaper Dagestankaya Pravda ; on July 1, all periodicals were translated into it, and on September 1, teaching the Cyrillic alphabet began in schools. [7] Later, some changes were made to the alphabet (the letter Дж дж was excluded. The letter УӀ уӀ was replaced by Уь уь, and ХӀ хӀ by Хь хь). As a result, the alphabet began to look like this: [4]

А аБ бВ вГ гГъ гъГь гьГI гIД д
Е еЁ ёЖ жЗ зИ иЙ йК кЛ л
М мН нО оП пР рС сТ тУ у
Уь уьФ фХ хХь хьЦ цЧ чШ шЩ щ
Ъ ъЫ ыЬ ьЭ эЮ юЯ я

In the Azerbaijan SSR in 1938, the Judeo-Tat language was removed from all official spheres of activity - the publication of books, newspapers, and teaching in schools was stopped. Therefore, the alphabet adopted in the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic was not used in Azerbaijan. However, instead of it, a separate version of the Tat Cyrillic writing spontaneously arose, which was closer to the Cyrillic version of the Azerbaijani alphabet. At the end of the 20th - beginning of the 21st century, it also found some use among the Mountain Jewish who emigrated to Israel [4] [8] А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ҹ ҹ, З з, И и, Й й, К к, Ҝ ҝ, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, Һ һ, Ћ ћ, Ԧ ԧ, У у, Ф ф, Х х, Ч ч, Ш ш, Ә ә, Ү ү. There are other versions of this alphabet, differing in the order of the letters and the replacement of the letter И й with Ј ј, [9] as well as the presence of additional letters ӱ, ы. [10]

Modern Latin alphabet in Azerbaijan

In the 1990s, an alphabet based on Latin was created for the Muslim Tats of Azerbaijan. Several textbooks have been published on it: [11] A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z.

Several scientific publications and dictionaries of the Judeo-Tat language of Azerbaijan sometimes use another version of the Latin alphabet: [4] [12] A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ə, F f, G g, Q q, H h, ħ, Ⱨ ⱨ, İ i, I ı, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, X x, Z z.

Alphabets correspondence table

Hebrew
alphabet
Latin
1930s
Cyrillic
(Dagestan)
Cyrillic
(Azerbaijan)
Latin
(Azerbaijan)
אַA aА аА аA a
בּB bБ бБ бB b
C cЧ чЧ чÇ ç
Ç çЖ жҸ ҹC c
דD dД дД дD d
איE eЕ еЕ еE e
אƏ əЕ е, Э эƏ əƏ ə
פF fФ фФ фF f
גG gГ гГ гG g
קƢ ƣГъ гъҒ ғĞ ğ
הH hГь гьҺ hH h
חĦ ħХь хьЋ ћ
עⱧ ⱨГI гIԦ ԧ
אִI iИ иИ иİ i
יJ jЙ йЈ јY y
כּK kК кК кK k
לL lЛ лЛ лL l
מM mМ мМ мM m
נN nН нН нN n
אָO oО оО оO o
פּP pП пП пP p
רR rР рР рR r
סS sС сС сS s
שŞ şШ шШ шŞ ş
תT tТ тТ тT t
אוּU uУ уУ уU u
בV vВ вВ вV v
וֹY yУь уьҮүÜ ü
כX xХ хХ хX x
זZ zЗ зЗ зZ z
--Ё ё--
--Ц ц--
--Щ щ--
--Ъ ъ--
--Ь ь--
--Ю ю--
--Я я--

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Bashkir language</span> Turkic language of the Kipchak sub-branch

Bashkir or Bashkort is a Turkic language belonging to the Kipchak branch. It is co-official with Russian in Bashkortostan. It is spoken by 1.09 million native speakers in Russia, as well as in Ukraine, Belarus, Kazakhstan, Uzbekistan, Estonia and other neighboring post-Soviet states, and among the Bashkir diaspora. It has three dialect groups: Southern, Eastern and Northwestern.

<span class="mw-page-title-main">Kalmyk Oirat</span> Oirat dialects spoken in Kalmykia, Russia

Kalmyk Oirat, commonly known as the Kalmyk language, is a variety of the Oirat language, natively spoken by the Kalmyk people of Kalmykia, a federal subject of Russia. In Russia, it is the standard form of the Oirat language, which belongs to the Mongolic language family. The Kalmyk people of the Northwest Caspian Sea of Russia claim descent from the Oirats from Eurasia, who have also historically settled in Mongolia and Northwest China. According to UNESCO, the language is "Definitely endangered". According to the Russian census of 2021, there are 110,000 speakers of an ethnic population consisting of 178,000 people.

<span class="mw-page-title-main">Mountain Jews</span> Jewish community of eastern and northern Caucasia

Mountain Jews or Caucasus Jews, also known as Juhuro,Juvuro,Juhuri,Juwuri, Juhurim,Kavkazi Jews or Gorsky Jews, are Jews of the eastern and northern Caucasus, mainly Azerbaijan, and various republics in the Russian Federation: Chechnya, Ingushetia, Dagestan, Karachay-Cherkessia, and Kabardino-Balkaria. The Mountain Jews comprise Persian-speaking Jewry along with the Jews of Iran, Afghanistan, and Central Asia. The Mountain Jews are the descendants of Persian Jews from Iran, and fall within the Mizrachi category of Jews. Mountain Jews took shape as a community after Qajar Iran ceded the areas in which they lived to the Russian Empire as part of the Treaty of Gulistan of 1813.

Three scripts are currently used for the Tatar language: Arabic, Cyrillic and Latin.

<span class="mw-page-title-main">Judeo-Tat</span> Persian-derived Jewish language of the eastern Caucasus

Judeo-Tat or Juhuri is a Judeo-Persian dialect of the Tat language historically spoken by the Mountain Jews, primarily in Azerbaijan, Dagestan, and today in Israel. It belongs to the southwestern group of the Iranian division of the Indo-European languages with heavy influence from the Hebrew language. In the era of Soviet historiography, the Mountain Jews were mistakenly considered to be related to the Muslim Tats of Azerbaijan. However, they do not share a common linguistic heritage, as the Mountain Jews kept their native language, while the Muslim Tats eventually adopted Persian. The words Juvuri and Juvuro translate as "Jewish" and "Jews".

Shor is a critically endangered Turkic language spoken by about 2,800 people in a region called Mountain Shoriya, in the Kemerovo Province in Southwest Siberia, although the entire Shor population in this area is over 12000 people. Presently, not all ethnic Shors speak Shor and the language suffered a decline from the late 1930s to the early 1980s. During this period the Shor language was neither written nor taught in schools. However, since the 1980s and 1990s there has been a Shor language revival. The language is now taught at the Novokuznetsk branch of the Kemerovo State University.

<span class="mw-page-title-main">Kazakh alphabets</span> Alphabets used to write the Kazakh language

Three alphabets are used to write Kazakh: the Cyrillic, Latin and Arabic scripts. The Cyrillic script is used in Kazakhstan and Mongolia. An October 2017 Presidential Decree in Kazakhstan ordered that the transition from Cyrillic to a Latin script be completed by 2031. The Arabic script is used in Saudi Arabia, Iran, Afghanistan, and parts of China.

<span class="mw-page-title-main">Uzbek alphabet</span> Scripts used to write the Uzbek language

The Uzbek language has been written in various scripts: Latin, Cyrillic and Arabic. The language traditionally used Arabic script, but the official Uzbek government under the Soviet Union started to use Cyrillic in 1940, which is when widespread literacy campaigns were initiated by the Soviet government across the Union. In Uzbekistan, the Latin script was officially reintroduced, along with Cyrillic, in 1992, and a full transition to Latin script is awaiting implementation. In neighboring Kyrgyzstan and Tajikistan, people use Cyrillic. In the Xinjiang region of China, some Uzbek speakers write using Cyrillic, others with an alphabet based on the Uyghur Arabic alphabet. Uzbeks of Afghanistan also write the language using Arabic script, and the Arabic Uzbek alphabet is taught at some schools in the country.

<span class="mw-page-title-main">Yakut scripts</span> Scripts used to write the Yakut language

There are 4 stages in the history of Yakut writing systems:

<span class="mw-page-title-main">Cyrillic alphabets</span> Related alphabets based on Cyrillic scripts

Numerous Cyrillic alphabets are based on the Cyrillic script. The early Cyrillic alphabet was developed in the 9th century AD and replaced the earlier Glagolitic script developed by the theologians Cyril and Methodius. It is the basis of alphabets used in various languages, past and present, Slavic origin, and non-Slavic languages influenced by Russian. As of 2011, around 252 million people in Eurasia use it as the official alphabet for their national languages. About half of them are in Russia. Cyrillic is one of the most-used writing systems in the world. The creator is Saint Clement of Ohrid from the Preslav literary school in the First Bulgarian Empire.

The Cyrillic script family contains many specially treated two-letter combinations, or digraphs, but few of these are used in Slavic languages. In a few alphabets, trigraphs and even the occasional tetragraph or pentagraph are used.

The Montenegrin alphabet is the collective name given to "Abeceda" and "Азбука", the writing systems used to write the Montenegrin language. It was adopted on 9 June 2009 by the Montenegrin Minister of Education, Sreten Škuletić and replaced the Serbian Cyrillic and Gaj's Latin alphabets in use at the time.

The Komi language, a Uralic language spoken in the north-eastern part of European Russia, has been written in several different alphabets. Currently, Komi writing uses letters from the Cyrillic script. There have been five distinct stages in the history of Komi writing:

<span class="mw-page-title-main">Judeo-Tat literature</span>

Judeo-Tat literature is the literature of the Mountain Jews in the Juhuri language.

Yakov Agarunov was a Mountain Jew poet, playwright, political and public figure of Azerbaijan, author of the new Mountain Jewish alphabet. He wrote in Judeo-Tat.

Mordvinic alphabets is a writing system used to write Mordovian languages. From its inception in the 18th century to the present, it has been based on the Cyrillic alphabet. Until the beginning of the 20th century, the alphabet did not have a stable norm and was often changed. The modern alphabet has been in operation since the late 1920s.

<span class="mw-page-title-main">Judeo-Tat Theatre</span>

The Judeo-Tat Theatre in Derbent, Dagestan, Russia specializes in staging plays with themes related to the lives of Mountain Jews, which are created mainly by Mountain Jews. The plays are performed in the Judeo-Tat language (Juhuri).

Nogai writing is a script used to write the Nogai language. During its existence, it has changed its graphic basis several times. Currently, the Nogai script functions in the Cyrillic alphabet. There are 3 stages in the history of Nogai writing:

Khakass alphabets are the alphabets used to write the Khakas language.

Even alphabets are the alphabets used to write the Even language. During its existence, it functioned on different graphic bases and was repeatedly reformed. At present, Even writing functions in Cyrillic. There are three stages in the history of Even writing:

References

  1. 1 2 Judeo-Tat language - article from the Electronic Jewish Encyclopedia
  2. Taadi / Tat / Жугьури Džuhuri KNAB: Kohanimeandmebaas / Place Names Database. Eesti Keele Instituut (30 сентября 2012)
  3. New Judeo-Tat (Tat) alphabet. Culture and writing of the East. Baku: All-Russian Central Committee NTA, 1929. Vol. IV. pp. 191-192.
  4. 1 2 3 4 Ya. M. Agarunov, M. Ya. Agarunov. Judeo-Tat-Russian dictionary. Jewish University in Moscow, 1997. pp. 197-204. p. 204. 2000 copies. ISBN   5-7349-0002-8.
  5. Judeo-Tat alphabet on a Latin basis. Culture and writing of the East. Baku: All-Russian Central Committee NTA, 1929. p. 201
  6. Әlәfbi. Boku: Azәrnәşr, 1937. p, 94. 3000 copies.
  7. Judeo-Tat writing: the problem of the alphabet. gorskie.ru (13 июля 2011)
  8. Proposal to Encode Additional Latin and Cyrillic Characters. Mirvori: Literary and journalistic almanac. 2006. No. 1.
  9. M. Agarunov, Y. Agarunov. Large dictionary of the Juhuri language. Baku: Abilov, Zeynalov and sons, 2010. p. 275. ISBN   978-9952-444-31-5.
  10. Genik Isakov. Primer Juhuri (Judeo-Tat language). A guide to learning the Juhuri language for preschool and primary school children. Charitable Foundation STMEGI, 2020. p. 72. ISBN   978-5-7164-1077-0
  11. N. B. Cəfərova. Әlifba (Tat dilində dərslik). Bakı: Maarif, 1996. p. 55, p. 80. 5000 copies.
  12. Naftaliev M. Jewish (Juhuri)-Russian dictionary. STMEGI, 2016. p. 568. ISBN   978-5-93273-446-9.