The Fates of the Apostles

Last updated

"The Fates of the Apostles" (Vercelli Book, fol. 52b–54a) is the shortest of Cynewulf’s known canon at 122 lines long. It is a brief martyrology of the Twelve Apostles written in the standard alliterative verse. The Fates recites the key events that subsequently befell each apostle after the Ascension of Jesus. It is possible that The Fates was composed as a learning aid to the monasteries.

The Vercelli Book is one of the oldest of the four Old English Poetic Codices. It is an anthology of Old English prose and verse that dates back to the late 10th century. The manuscript is housed in the Capitulary Library of Vercelli, in northern Italy.

Cynewulf is one of twelve Old English poets known by name, and one of four whose work is known to survive today. He presumably flourished in the 9th century, with possible dates extending into the late 8th and early 10th centuries.

A martyrology is a catalogue or list of martyrs and other saints and beati arranged in the calendar order of their anniversaries or feasts. Local martyrologies record exclusively the custom of a particular Church. Local lists were enriched by names borrowed from neighbouring churches. Consolidation occurred, by the combination of several local martyrologies, with or without borrowings from literary sources.

Contents

Cynewulf speaks in the first-person throughout the poem, and besides explaining the fate of each disciple, he provides “advice” and “consolation” to the reader. Cynewulf’s runic signature is scrambled in this poem so that the meaning of the runes become a riddle with no unequivocal meaning. [1]

"Wealth (F) shall be at it end there. Men enjoy this on earth, but not for ever will they be allowed to remain together :abiding in the world. The pleasure (W) which is ours (U) in this native place will fail and then the body’s borrowed fineries will crumble away, even as the sea (L) will vanish away when the fire (C) and trumpet (Y) exercise their strength in the straits of the night; coercion (N) will lie upon them—their thraldom to the King."

Notes

  1. See Bradley 1982, p.154

Related Research Articles

Old English literature or Anglo-Saxon literature, encompasses literature written in Old English, in Anglo-Saxon England from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066. "Cædmon's Hymn", composed in the 7th century, according to Bede, is often considered the oldest extant poem in English, whereas the later poem, The Grave is one of the final poems written in Old English, and presents a transitional text between Old and Middle English. The Peterborough Chronicle can also be considered a late-period text, continuing into the 12th century.

<i>Dream of the Rood</i> Old English poem from the Vercelli Book

The Dream of the Rood is one of the Christian poems in the corpus of Old English literature and an example of the genre of dream poetry. Like most Old English poetry, it is written in alliterative verse. Rood is from the Old English word rōd 'pole', or more specifically 'crucifix'. Preserved in the 10th-century Vercelli Book, the poem may be as old as the 8th-century Ruthwell Cross, and is considered one of the oldest works of Old English literature.

Rune poems are poems that list the letters of runic alphabets while providing an explanatory poetic stanza for each letter. Three different poems have been preserved: the Anglo-Saxon Rune Poem, the Norwegian Rune Poem, and the Icelandic Rune Poem.

Kaunan rune

The k-rune is called Kaun in both the Norwegian and Icelandic rune poems, meaning "ulcer". The reconstructed Proto-Germanic name is *Kaunan. It is also known as Kenaz ("torch"), based on its Anglo-Saxon name.

Algiz is the name conventionally given to the "z-rune" of the Elder Futhark runic alphabet. Its transliteration is z, understood as a phoneme of the Proto-Germanic language, the terminal *z continuing Proto-Indo-European terminal *s.

*Laguz or *Laukaz is the reconstructed Proto-Germanic name of the l-rune , *laguz meaning "water" or "lake" and *laukaz meaning "leek". In the Anglo-Saxon rune poem, it is called lagu "ocean". In the Younger Futhark, the rune is called lögr "waterfall" in Icelandic and logr "water" in Norse.

*Isaz is the reconstructed Proto-Germanic name of the i-rune , meaning "ice". In the Younger Futhark, it is called Iss in Icelandic and isa in Old Norse. As rune of the Anglo-Saxon futhorc, it is called is.

Ansuz is the conventional name given to the a-rune of the Elder Futhark, . The name is based on Proto-Germanic *ansuz, denoting a deity belonging to the principal pantheon in Germanic paganism.

"Juliana", is one of the four signed poems ascribed to the mysterious poet, Cynewulf, and is an account of the martyring of St. Juliana of Nicomedia. The one surviving manuscript, dated between 970 and 990, is preserved in the Exeter Book between the poems The Phoenix and The Wanderer. Juliana is one of only five Old English poetic texts that describe the lives of saints.

Elene is a poem in Old English, that is sometimes known as Saint Helena Finds the True Cross. It was translated from a Latin text and is the longest of Cynewulf's four signed poems. It is the fifth of six poems appearing in the Vercelli manuscript, which also contains The Fates of the Apostles, Andreas, Soul and Body I, the Homiletic Fragment I and Dream of the Rood. The poem is the first English account of the finding of the Holy Cross by Saint Helena, the mother of Emperor Constantine. The poem was written by Cynewulf some time between 750 and the tenth century. It is written in a West Saxon dialect, but certain Anglianisms and metrical evidence concerning false rhymes suggest it was written in an Anglian rather than Saxon dialect. It is 1,321 lines long.

Christ II, also called The Ascension, is one of Cynewulf’s four signed poems that exist in the Old English vernacular. It is a five-section piece that spans lines 440–866 of the Christ triad in the Exeter Book, and is homiletic in its subject matter in contrast to the martyrological nature of Juliana, Elene, and Fates of the Apostles. Christ II draws upon a number of ecclesiastical sources, but it is primarily framed upon Gregory the Great’s Homily XXIX on Ascension Day.

Andreas is an Old English poem, which tells the story of St. Andrew the Apostle, while commenting on the literary role of the "hero". It is believed to be a translation of a Latin work, which is originally derived from the Greek story The Acts of Andrew and Matthew in the City of Anthropophagi, dated around the 4th century. However, the author of Andreas added the aspect of the Germanic hero to the Greek story to create the poem Andreas, where St. Andrew is depicted as an Old English warrior, fighting against evil forces. This allows Andreas to have both poetic and religious significance.

"The Husband's Message" is an anonymous Old English poem, 53 lines long and found only on folio 123 of the Exeter Book. The poem is cast as the private address of an unknown first-person speaker to a wife, challenging the reader to discover the speaker's identity and the nature of the conversation, the mystery of which is enhanced by a burn-hole at the beginning of the poem.

Guthlac A and Guthlac B are a pair of Anglo-Saxon poems written in celebration of the deeds and death of Saint Guthlac of Croyland, a popular Mercian saint. The two poems are presented consecutively in the important Exeter Book miscellany of Old English poetry, the fourth and fifth items in the manuscript. They are clearly intended to be considered two items, judging from the scribe's use of large initials at the start of each poem.

*Sowilō or *sæwelō is the reconstructed Proto-Germanic language name of the s-rune, meaning "sun". The name is attested for the same rune in all three Rune Poems. It appears as Old Norse sól, Old English sigel, and Gothic sugil.

The titles "Maxims I" and "Maxims II" refer to pieces of Old English gnomic poetry. The poem Maxims I can be found in the Exeter Book and Maxims II is located in a lesser known manuscript, London, British Library, Cotton Tiberius B i. Maxims I and Maxims II are classified as wisdom poetry, being both influenced by wisdom literature, such as the Psalms and Proverbs of the Old Testament scriptures. Although they are separate poems of diverse contents, they have been given a shared name because the themes throughout each poem are similar.

"The Fortunes of Men", also "The Fates of Men" or "The Fates of Mortals", is the title given to an Old English gnomic poem of 98 lines in the Exeter Book, fols. 87a–88b.

Old English rune poem

The Old English rune poem, dated to the 8th or 9th century, has stanzas on 29 Anglo-Saxon runes. It stands alongside younger rune poems from Scandinavia, which record the names of the 16 Younger Futhark runes.

References