The Seagull (poem)

Last updated

Sculpture of Dafydd ap Gwilym by W. Wheatley Wagstaff in Cardiff City Hall. Dafydd ap Gwilym at Cardiff City Hall.jpg
Sculpture of Dafydd ap Gwilym by W. Wheatley Wagstaff in Cardiff City Hall.

"The Seagull" (Welsh: Yr Wylan) is a love poem in 30 lines by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, probably written in or around the 1340s. [1] Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, [2] [3] [4] [5] and this is one of his best-known and best-loved works. [6] [1]

Contents

Summary

The poet addresses and praises a seagull flying over the waves, comparing it to, among other things, a gauntlet, a ship at anchor, a sea-lily, and a nun. He asks it to find a girl whom he compares to Eigr and who can be found on the ramparts of a castle, to intercede with her, and to tell her that the poet cannot live without her. He loves her for her beauty more than Myrddin or Taliesin ever loved, and unless he wins kind words from her he will die.

Imagery

The poem in BL Add. MS 14997, a manuscript dating from c. 1500. BL Add. MS 14997.gif
The poem in BL Add. MS 14997, a manuscript dating from c. 1500.

The academic critic Huw Meirion Edwards considered that "The Seagull"’s imagery goes far beyond anything that had come before it in Welsh poetry, [7] and Anthony Conran wrote that "pictorially it is superb…[it] has the visual completeness, brilliance and unity of a medieval illumination, a picture from a book of hours". [8] Dafydd wrote several love-messenger poems, and is indeed considered the master of that form. [6] They follow an established pattern, beginning by addressing the llatai, or messenger, going on to describe it in terms of praise, then asking the llatai to take the poet's message to his lover, and finally in general adding a prayer that the messenger return safely. But in "The Seagull", as with Dafydd's other bird-poems, the gull is more than just a conventional llatai: the bird's appearance and behaviour are observed closely, while at the same time Dafydd shows, according to the scholar Rachel Bromwich, "an almost mystical reverence" for it. [9] The image of the seagull's beautiful, white, immaculate purity suggests that of the girl, [10] while the bird's flight embodies the idea of freedom, in contrast with the dominating and enclosing castle. [1] This castle has not been positively identified, although Aberystwyth [11] and Criccieth [12] have both been suggested. The girl herself is unusual in two respects, firstly in the paucity of physical detail in Dafydd's description of her as compared with the women in his other love poems, and secondly in that she is a redhead, as very few women in medieval Welsh poetry are. [13]

Poetic art

The seagull is described in what has been called "a guessing game technique" [14] or "riddling", [15] a technique known in Welsh as dyfalu comprising the stringing together of imaginative and hyperbolic similes and metaphors. [16] Dafydd also uses devices for breaking up syntax known as sangiad and tor ymadrodd. So, for example:

The translator Idris Bell explained the sense of this as "Have the kindness in courteous wise to give her the message that I shall die unless she will be mine." [17]

References to older poetry

Eigr, with whom Dafydd compares his beloved, was in Welsh tradition the wife of Uther Pendragon and mother of King Arthur. She is the heroine he most often cites as the archetypical beautiful woman. [18] The legendary figures of Myrddin and Taliesin are often invoked together in Welsh verse, and in some early poems Myrddin is presented as a lover, though Taliesin was not, making Dafydd's mention of him in this role rather odd. [19] It has been argued that these two figures are introduced as a tribute to one of the wellsprings of Dafydd's work, the native Welsh poetic tradition, while on the other hand the terms in which he describes his submission to the girl acknowledge one of the other great influences on him, the literature of courtly love, stemming from Provence but by Dafydd's time to be found across Europe. [20]

Adaptations

English translations and paraphrases

Footnotes

  1. 1 2 3 Evans 2012, p. 183.
  2. Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Volume 5. Santa Barbara: ABC-CLIO. p. 1770. ISBN   1851094407 . Retrieved 19 July 2015.
  3. Bromwich, Rachel (1979). "Dafydd ap Gwilym". In Jarman, A. O. H.; Hughes, Gwilym Rees (eds.). A Guide to Welsh Literature. Volume 2. Swansea: Christopher Davies. p. 112. ISBN   0715404571 . Retrieved 18 July 2015.
  4. Baswell, Christopher; Schotter, Anne Howland, eds. (2006). The Longman Anthology of British Literature. Volume 1A: The Middle Ages (3rd ed.). New York: Pearson Longman. p. 608. ISBN   0321333977.
  5. Kinney, Phyllis (2011). Welsh Traditional Music. Cardiff: University of Wales Press. p. 6. ISBN   9780708323571 . Retrieved 18 July 2015.
  6. 1 2 Conran 1992, p. 21.
  7. Edwards 2010, p. 16.
  8. Conran 1992, p. 22.
  9. Bromwich 1985, p. xxiii.
  10. Edwards 2010, p. 17.
  11. Bowen, D. J. (1977). "Dafydd ap Gwilym a'r Trefydd Drwg". Ysgrifau Beirniadol. 10: 190–220.
  12. Conran 1992, pp. 37–43.
  13. Conran 1992, pp. 21–22.
  14. Roberts, Sara Elin (2008). "Dafydd ap Gwilym (fl. 14th century)". In Sauer, Michelle M. (ed.). The Facts on File Companion to British Poetry Before 1600. New York: Facts on File. p. 138. ISBN   9780816063604 . Retrieved 1 July 2015.
  15. Thomas, Gwyn (Spring 1973). "Dafydd ap Gwilym the nature-poet". Poetry Wales. 8 (4): 31. Retrieved 3 July 2015.
  16. Bromwich 1985, pp. xviii, xxiii.
  17. Bell, H. Idris; Bell, David (1942). Fifty Poems. Y Cymmrodor, vol. 48. London: Honourable Society of Cymmrodorion. pp. 45–46, 178. Retrieved 3 July 2015.
  18. Bromwich 1985, pp. 63, 94.
  19. Bromwich 1985, p. 94.
  20. Conran 1992, pp. 23–27.
  21. Stephens, Meic, ed. (1996). The Collected Poems of Glyn Jones. Cardiff: University of Wales Press. p. 60. ISBN   0708313884 . Retrieved 1 July 2015.
  22. "John Hardy". British Composers Project. Music Now. 1998–2010. Retrieved 1 July 2015.
  23. "Yr Wylan, by John Hardy". British Music Collection. Retrieved 1 July 2015.
  24. "Wylan Deg, Y / Seagull Fair, The - Thomas, D. Vaughan". Cerdd Ystwyth Music. n.d. Retrieved 28 January 2021.
  25. Crossley-Holland, Peter (1954). "Vaughan Thomas, David". In Blom, Eric (ed.). Grove's Dictionary of Music and Musicians. Volume VIII: Sp–Vio (5th ed.). London: Macmillan. p. 695. ISBN   0333191749 . Retrieved 28 January 2021.
  26. Spearing, Robert (2010). "She Solus" (PDF). Commentary on the Portfolio of Compositions (Ph.D.). Retrieved 1 July 2015.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dafydd ap Gwilym</span> Welsh poet

Dafydd ap Gwilym is regarded as one of the leading Welsh poets and amongst the great poets of Europe in the Middle Ages.

<span class="mw-page-title-main">Rachel Bromwich</span>

Rachel Bromwich born Rachel Sheldon Amos, was a British scholar. Her focus was on medieval Welsh literature, and she taught Celtic Languages and Literature in the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic at the University of Cambridge, from 1945 to 1976. Among her most important contributions to the study of Welsh literature is Trioedd Ynys Prydein, her edition of the Welsh Triads.

<span class="mw-page-title-main">His Shadow</span>

"His Shadow" is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century bard Dafydd ap Gwilym, widely considered the greatest of the Welsh poets. It relates a conversation in which the poet defends his character from the insinuations of his own shadow, and it parodies a popular medieval genre in which the Soul remonstrates with the Body. It has been argued that "His Shadow" was written towards the end of Daydd's poetic career. It was accepted in the 2007 edition of Dafydd ap Gwilym's poems by Dafydd Johnston et al. as a genuine work of his; previously, Thomas Parry had included it in his 1952 edition of Dafydd's works and in his Oxford Book of Welsh Verse (1962) as genuine, though in 1985 he expressed some doubts as to Dafydd's authorship.

<span class="mw-page-title-main">The Girls of Llanbadarn</span>

"The Girls of Llanbadarn", or "The Ladies of Llanbadarn", is a short, wryly humorous poem by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which he mocks his own lack of success with the girls of his neighbourhood. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known works. The poem cannot be precisely dated, but was perhaps written in the 1340s.

<span class="mw-page-title-main">Trouble at a Tavern</span>

"Trouble at a Tavern", or "Trouble at an Inn", is a short poem by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which the poet comically narrates the mishaps which prevent him from keeping a midnight assignation with a girl. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known poems. It has been described as "glorious farce", "one of Dafydd ap Gwilym's funniest and most celebrated cywyddau", and "the most vivid of [his] poems of incident".

<span class="mw-page-title-main">The Wind (poem)</span> 14th-century poem by Dafydd ap Gwilym

"The Wind" is a 64-line love poem in the form of a cywydd by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his most highly praised works. Rachel Bromwich called it "one of the greatest of all his poems", while the academic critic Andrew Breeze has hailed it as "a masterpiece" and "a work of genius", noting especially its "rhetorical splendour".

<span class="mw-page-title-main">Owain Glyndŵr's Court</span> Poem by Iolo Goch

"Owain Glyndŵr's Court", also known as "Sycharth" or "The Court of Owain Glyndŵr at Sycharth", is a cywydd by the Welsh bard Iolo Goch. It describes and celebrates the hall and household of his patron, the nobleman Owain Glyndŵr, at Sycharth in Powys. It cannot be dated exactly, but was probably written about 1390, before Glyndŵr's revolt against the English crown. It survives in as many as 24 manuscripts.

"The Poet's Burial for Love" or "The Poet's Burial" is a Welsh-language love poem in the form of a cywydd in which the poet foresees his own death from unrequited love. It was formerly attributed to the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, but in 1952 was rejected from the canon of his works by Dafydd's editor, Thomas Parry and is now widely considered to be a 15th-century poem of uncertain authorship. The poem has nevertheless remained very popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse.

"The Ruin" is a cywydd by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. In it the poet, considering a ruined house and remembering the love-affair he once conducted there, reflects on the transience of all worldly pleasures. "The Ruin" is commonly supposed to have been written in Dafydd's old age. It has been called one of his most poignant poems, and it was included in The Penguin Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse in English and The Longman Anthology of British Literature.

"The Poet and the Grey Friar" is a satirical poem in the form of a traethodl by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh-language poets. In it he relates an imaginary conversation with a Franciscan friar in which, rejecting the ascetic philosophy of the friar, he sets out a defence of love, poetry and the worldly life. It was included in The Oxford Book of Welsh Verse and The Penguin Book of Welsh Verse.

Gruffudd ap Maredudd ap Dafydd was a Welsh bard working in Anglesey in the service of the Tudors of Penmynydd. One of the last of the older school of poets known as the Gogynfeirdd, he resisted the innovations in Welsh verse-form which took place in his lifetime. About 2400 lines of his work have survived in the Red Book of Hergest. His best-known poem is "Gwenhwyfar", an elegy to a young lady. He was described by the literary historian D. Myrddin Lloyd as "the finest of all the late Gogynfeirdd poets" and by Saunders Lewis as "one of the greats".

"The Snow" is a 14th- or 15th-century Welsh-language poem in the form of a cywydd evoking a landscape which, to the poet's chagrin, is covered with snow. It has been described as an imaginative tour de force. Manuscripts of the poem mostly attribute it to Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets, though some name Dafydd ab Edmwnd or Ieuan ap Rhys ap Llywelyn as the author. Modern literary historians have differed as to whether it is indeed by Dafydd ap Gwilym, but the two most recent editions of his poems have rejected it. The poem has nevertheless remained popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse and Gwyn Jones's Oxford Book of Welsh Verse in English.

<span class="mw-page-title-main">The Woodland Mass</span> 14th century Welsh poem

"The Woodland Mass" or "The Mass of the Grove" is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century bard Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. It is one of his most popular works. Sometimes seen as blasphemous, it presents a woodland scene in which a thrush, sent by the poet's lover, and a nightingale officiate at a Mass celebrating both God and sexual love. "The Woodland Mass" is an example of a common type of medieval Welsh poem in which some bird or beast is used as a llatai or love-messenger, though this poem is unusual in that the message is sent to Dafydd rather than by him.

<span class="mw-page-title-main">The Mirror (poem)</span> 14th century Welsh poem

"The Mirror" is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century bard Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. The poem describes how Dafydd, languishing with lovesickness for an unnamed Gwynedd woman, is appalled by the wasted appearance of his face in the mirror. "The Mirror" can be grouped with several other of Dafydd's poems, possibly early ones, set in Gwynedd, or alternatively with the many poems in which he expresses his love for a woman he calls Morfudd. It has been called "perhaps Dafydd's greatest masterpiece in the genre of self-deprecation".

<span class="mw-page-title-main">To the Yew Tree Above Dafydd ap Gwilym's Grave</span> 14th-century Welsh-language poem

"To the Yew Tree Above Dafydd ap Gwilym's Grave" is a 14th-century Welsh-language poem in the form of a cywydd, and is usually seen as either an elegy written after the death of Dafydd ap Gwilym or a mock-elegy addressed to him during his lifetime. Its author, Gruffudd Gryg, also wrote another elegy or mock-elegy on his friend Dafydd, and conducted a controversy in verse with him in which Dafydd's poems were criticised and defended. The cywydd on the yew tree constitutes the main evidence for the widespread belief that Dafydd is buried at Strata Florida Abbey in Ceredigion. It has been called "a superb poem, perhaps Gruffudd Gryg's best...a remarkably sensitive and perceptive act of poetic homage that acknowledges, far more than any more direct statement ever could, Dafydd's status as a true athro for his generation". It was included in both The Oxford Book of Welsh Verse and The Penguin Book of Welsh Verse.

"Gorhoffedd Hywel ab Owain Gwynedd", sometimes known in English as "Hywel's Boast", has historically been considered a poem by the mid-12th-century prince, warrior and poet Hywel ab Owain Gwynedd. However, some scholars now believe it to be two quite separate poems by Hywel which have become fused together in the process of manuscript transmission. It is his best-known work. In the first half the poet expresses his love of his native Gwynedd – its scenery, its men and women – and boasts of his own prowess in defending them; in the second he praises several Welsh ladies and tells us how many of them are sexual conquests of his. According to the writer Gwyn Williams, "The sharpness and clarity of the North Wales landscape has never been so well caught in words, nor have tenderness and humour been better mingled in the expression of love".

"Lament for Lleucu Llwyd" is a Middle Welsh poem by the 14th-century bard Llywelyn Goch ap Meurig Hen in the form of a cywydd. It is his most famous work, and has been called one of the finest of all cywyddau and one of the greatest of all Welsh-language love-poems, comparable with the best poems of Dafydd ap Gwilym. The culmination of a series of poems addressed to his lover Lleucu Llwyd, a married woman, it differs from them in calling her forth from her grave as if he were a more conventional lover serenading her as she lies in bed. The effect is said to be "startling, original, but in no way grotesque". "Lament for Lleucu Llwyd" was included in both The Oxford Book of Welsh Verse and The Oxford Book of Welsh Verse in English.

"Y Llafurwr", known in English as "The Ploughman" or "The Labourer", is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century Welsh poet Iolo Goch. Often compared with William Langland's Middle English Piers Plowman, it presents a sympathetic portrayal of the meek and godly ploughman; no other Welsh bardic poem takes an ordinary working man as its subject. It has been called the most notable of Iolo's poems, comparable with the finest works of Dafydd ap Gwilym, and its popularity in the Middle Ages can be judged from the fact that it survives in seventy-five manuscripts. It is included in The Oxford Book of Welsh Verse.

Wiliam Llŷn was a Welsh-language poet whose work largely consists of elegies and praise-poems. He is considered the last major Welsh poet of the bardic tradition, comparable to the greatest late-medieval Welsh poets, and has been called Wales's supreme elegist. Two of his poems are included in The Oxford Book of Welsh Verse.

"The Maypole" or "To a Birch Tree", known in Welsh as "I'r fedwen", "Y fedwen yn bawl haf", or "Y fedwen las anfadwallt", is a cywydd by the mid-14th century bard Gruffudd ab Adda; it is one of only three poems of his that have survived. It was formerly attributed to the pre-eminent Welsh-language poet, Dafydd ap Gwilym. The poem presents the unhappy fate of a woodland birch tree which has been chopped down and re-erected in the town of Llanidloes as a maypole, then with pathetic irony asks the tree to choose between its former existence and its present one. Dancing round a maypole was a popular recreation in medieval Welsh towns, and this poem is the first record of it. "The Maypole" has been praised by literary historians as one of the very finest of Welsh cywyddau, and was included in The Oxford Book of Welsh Verse.

References