Tractatus de Herbis

Last updated
Tractatus de Herbis Tractatus de Herbis.jpg
Tractatus de Herbis

The Tractatus de Herbis is an illustrated treatise of medicinal plants painted in 1440. It is housed under shelfmark Sloane MS 4016 in the British Library, in London.

Contents

Background

Castanea sativa (sweet chestnut) and castoreum (f. 28r) TH 28r.jpg
Castanea sativa (sweet chestnut) and castoreum (f. 28r)

The Medieval medicine of Western Europe was much influenced by the many groups who contributed to the make-up of society. The contributions of Byzantine, Arabic and Mozarabic physicians were introduced into the Greek foundational texts of medicine, as was also the knowledge of people from further afield across the borders of the western world. Among the many results of this multiplicity of ethnic groups and cultures, medicinal plants had many different names coming from the several groups who were using them to prepare remedies. Such diversity was a source of confusions. To avoid the danger possibly generated by confusion between plants, apothecaries and physicians compiled dictionaries of plant names and commissioned albums with representations of the plants and other materia medica (animal and mineral) they used in their daily medical practice. [1]

The Tractatus de Herbis is one such work linking the different plant names to the plants themselves through the mediation of the image. This made it possible to avoid confusion and, consequently, the risk of administering to a patient a plant different from the one prescribed by the physician. The Tractatus was produced to enable physicians, apothecaries and others identify the plants they used regardless of their nationality and language. [2] the earliest surviving version, from the early 14th century (before 1330) [3] and now known as Egerton 747, and in the British Library was relatively unknown till 1950, following which it was realised that there was a whole family of herbals with a common ancestor, which became collectively known as the Tractatus de herbis. These fall into two main groups, The North Italian Group (including British Library Sloane MS 4016) [4] and the French group (including British Library Egerton MS 747). [5] [6]

In some manuscripts, such illustrative albums do not contain any text, but only the names of the plants in the language of the several groups present in medieval society. These albums with multilingual lists of plant names were visual aids which allowed for easy identification of the plants to be used in the practice of remedial therapy. Their representations of materia medica were much more efficient than words to make transcultural exchanges possible. [1]

These illustrated works transformed the whole field of botanical literature. From translators/interpreters aimed to make it possible to associate one plant with its names in different languages and populations, they became reference works which made unnecessary to include plant representations in botanical and medical treatises. They became reference works of a new type which could be consulted and used by readers of any language. [1]

Description

Garden onion; yellow wax; cherries (f. 30r) 69-Compendio di piante medicinali - Italia Nord - 2degmeta XV.jpg
Garden onion; yellow wax; cherries (f. 30r)

The Egerton manuscript, the earliest version and acquired by the British Museum in 1839, is incomplete. [7] The Sloane manuscript is a volume with 109 folios of large parchment, (365 mm x 265 mm) It is illustrated with nearly 500 polychrome representations of plants, animals and minerals, which were all used as primary materials to produce drugs.

These illustrations also include some people (ff. 2r, 44v, 98v), a mummy (f. 62r), animals’ parts (antlers, for example, on f. 34v), and manufactured by-products (wax, f. 30r). Though this manuscript lacks a signature, colophon, or any indication of its provenance or date, it has traditionally been considered to be of North Italian origin, most likely from the Lombardy region from about 1440 judging from its Gothic-style script. Later, it belonged to the Marquis of Magny, Nicolas-Joseph Foucault  [ fr ] (1643-1721), then to the English collector Hans Sloane (1660-1753), before it became part of the collections of the British Museum in 1839. [4]

Reproductions

In 2002 the Folio Society reproduced the Tractatus de Herbis in a numbered limited edition of 1000, accompanied by a commentary volume written by Minta Collins with list of plants compiled by Sandra Raphael. In 2011 the Spanish publishing house M. Moleiro Editor produced a facsimile edition of the Tractatus de Herbis. This edition limited to 987 copies comes with a companion volume by Historian of Science and Medicine Alain Touwaide of the Institute for the Preservation of Medical Traditions and the (Smithsonian Institution).

Notes

  1. Apparently the artist has confused his animals in this picture, with his drawing of a deer-like creature. "Beavers and musk deer were sought after for castoreum and musk, respectively. The secretions from their anal glands (sometimes confused with their testicles) were used in medicine as well as in cosmetics. Ancient legend had it that when the beaver sensed he was about to be captured in a hunt, he would voluntarily castrate himself to elude capture. It is this story which this illustration in f. 28r tries to render." [1]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Hans Sloane</span> Anglo-Irish physician, naturalist and collector (1660–1753)

Sir Hans Sloane, 1st Baronet, was an Anglo-Irish physician, naturalist, and collector, with a collection of 71,000 items which he bequeathed to the British nation, thus providing the foundation of the British Museum, the British Library, and the Natural History Museum, London. He was elected to the Royal Society at the age of 24. Sloane travelled to the Caribbean in 1687 and documented his travels and findings with extensive publications years later. Sloane was a renowned medical doctor among the aristocracy, and was elected to the Royal College of Physicians at age 27. Though he is credited with the invention of chocolate milk, it is more likely that he learned the practice of adding milk to drinking chocolate while living and working in Jamaica. Streets and places were later named after him, including Hans Place, Hans Crescent, and Sloane Square in and around Chelsea, London – the area of his final residence – and also Sir Hans Sloane Square in his birthplace in Northern Ireland, Killyleagh.

<i>Materia medica</i> Historical Latin term for pharmacology

Materia medica is a Latin term from the history of pharmacy for the body of collected knowledge about the therapeutic properties of any substance used for healing. The term derives from the title of a work by the Ancient Greek physician Pedanius Dioscorides in the 1st century AD, De materia medica, 'On medical material'.

<i>Key of Solomon</i> Pseudepigraphical grimoire (book of spells)

The Key of Solomon is a pseudepigraphical grimoire attributed to King Solomon. It probably dates back to the 14th or 15th century Italian Renaissance. It presents a typical example of Renaissance magic.

<span class="mw-page-title-main">Leonhart Fuchs</span> German physician and botanist (1501–1566)

Leonhart Fuchs, sometimes spelled Leonhard Fuchs and cited in Latin as Leonhartus Fuchsius, was a German physician and botanist. His chief notability is as the author of a large book about plants and their uses as medicines, a herbal, which was first published in 1542 in Latin. It has about 500 accurate and detailed drawings of plants, which were printed from woodcuts. The drawings are the book's most notable advance on its predecessors. Although drawings had been used in other herbal books, Fuchs' book proved and emphasized high-quality drawings as the most telling way to specify what a plant name stands for.

<span class="mw-page-title-main">Herbal</span> Book containing the names and descriptions of plants

A herbal is a book containing the names and descriptions of plants, usually with information on their medicinal, tonic, culinary, toxic, hallucinatory, aromatic, or magical powers, and the legends associated with them. A herbal may also classify the plants it describes, may give recipes for herbal extracts, tinctures, or potions, and sometimes include mineral and animal medicaments in addition to those obtained from plants. Herbals were often illustrated to assist plant identification.

<span class="mw-page-title-main">Martin Lister</span> English naturalist and physician (1639–1712)

Martin Lister was an English naturalist and physician. His daughters Anne and Susanna were two of his illustrators and engravers.

<i>Tacuinum Sanitatis</i> Medieval handbook on health and wellbeing

Taqwīm aṣ‑Ṣiḥḥa is originally an 11th-century Arab medical treatise by Ibn Butlan of Baghdad. In the West, the work is known by the Latinized name taken by its translations: TacuinumSanitatis. It is a medieval handbook mainly on health, aimed at a cultured lay audience. The text exists in several variant Latin versions, the manuscripts of which are characteristically so profusely illustrated that one student called the Tacuinum "a [300] picture book", only "nominally a medical text". Numerous European versions were made in increasing numbers in the 14th and 15th centuries.

James Petiver was a London apothecary, a fellow of the Royal Society as well as London's informal Temple Coffee House Botany Club, famous for his specimen collections in which he traded and study of botany and entomology. He corresponded with John Ray and Maria Sibylla Merian. Some of his notes and specimens were used by Carolus Linnaeus in descriptions of new species. The genus Petiveria was named in his honour by Charles Plumier. His collections were bought by Sir Hans Sloane and became a part of the Natural History Museum.

<span class="mw-page-title-main">Li Shizhen</span> Chinese polymath and scientist (1517–1593)

Li Shizhen, courtesy name Dongbi, was a Chinese acupuncturist, herbalist, naturalist, pharmacologist, physician, and writer of the Ming dynasty. He is the author of a 27-year work, the Compendium of Materia Medica. He developed several methods for classifying herb components and medications for treating diseases.

<span class="mw-page-title-main">Breton Gospel Book (British Library, MS Egerton 609)</span>

British Library, Egerton MS 609 is a Breton Gospel Book from the late or third quarter of the ninth century. It was created in France, though the exact location is unknown. The large decorative letters which form the beginning of each Gospel are similar to the letters found in Carolingian manuscripts, but the decoration of these letters is closer to that found in insular manuscripts, such as the Book of Kells and the Lindisfarne Gospels. However, the decoration in the Breton Gospel Book is simpler and more geometric in form than that found in the Insular manuscripts. The manuscript contains the Latin text of St Jerome's letter to Pope Damasus, St. Jerome's commentary on Matthew, and the four Gospels, along with prefatory material and canon tables. This manuscript is part of the Egerton Collection in the British Library.

<span class="mw-page-title-main">Pseudo-Apuleius</span>

Pseudo-Apuleius is the name given in modern scholarship to the author of a 4th-century herbal known as Pseudo-Apuleius Herbarius or Herbarium Apuleii Platonici. The author of the text apparently wished readers to think that it was by Apuleius of Madaura (124–170 CE), the Roman poet and philosopher, but modern scholars do not believe this attribution. Little or nothing else is known of Pseudo-Apuleius apart from this.

<i>Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis</i>

The Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis is an Aztec herbal manuscript, describing the medicinal properties of various plants used by the Aztecs. It was translated into Latin by Juan Badiano, from a Nahuatl original composed in the Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco in 1552 by Martín de la Cruz that is no longer extant. The Libellus is also known as the Badianus Manuscript, after the translator; the Codex de la Cruz-Badiano, after both the original author and translator; and the Codex Barberini, after Cardinal Francesco Barberini, who had possession of the manuscript in the early 17th century.

<span class="mw-page-title-main">British Library</span> National library of the United Kingdom

The British Library is a research library in London that is the national library of the United Kingdom. It is one of the largest libraries in the world. It is estimated to contain between 170 and 200 million items from many countries. As a legal deposit library, the British Library receives copies of all books produced in the United Kingdom and Ireland, including a significant proportion of overseas titles distributed in the UK. The Library is a non-departmental public body sponsored by the Department for Culture, Media and Sport.

<span class="mw-page-title-main">Alain Touwaide</span> Belgian American historian

Alain Touwaide is a US historian of medicine and sciences of Belgian origin. He taught history of Greek medicine and its tradition, Food history and other topics in the Medical Humanities at the University of California Los Angeles (UCLA), during the academic years 2015-2016, 2016-2017, 2017-2018, 2018-2019.

Metrodora was possibly the author of an ancient Greek medical text, On the Diseases and Cures of Women. She is known from a single Byzantine manuscript in the collection of the Laurentian Library in Florence. If she existed, her dates are disputed, with scholars' suggestions ranging from the first to the sixth century AD, and the latest possible date being the composition of the Laurentian manuscript in the tenth or eleventh century. Her name is also disputed; some scholars have suggested that Metrodora was a pseudonym or even the misinterpretation of the title of her work.

<span class="mw-page-title-main">Matthaeus Platearius</span>

Matthaeus Platearius was a physician from the medical school at Salerno, and is thought to have produced a twelfth-century Latin manuscript on medicinal herbs titled "Circa Instans", later translated into French as "Le Livre des simples medecines". It was an alphabetic listing and textbook of simples that was based on Dioscorides "Vulgaris", which described the appearance, preparation, and uses of various drugs. It was widely acclaimed, and was one of the first herbals produced by the newly developed printing process in 1488. Ernst Meyer considered it equal to the herbals of Pliny and Dioscorides, while George Sarton thought it an improvement on "De Materia Medica".

<i>Hortus Sanitatis</i> Natural history encyclopedia, published in 1491

The Hortus Sanitatis, a Latin natural history encyclopaedia, was published by Jacob Meydenbach in Mainz, Germany in 1491.

<span class="mw-page-title-main">Landévennec Group</span>

The Landévennec Group is a group of 10th and 11th century illuminated manuscripts of the Four Evangelists from Basse-Bretagne, probably all from the scriptorium of Landévennec Abbey. Influenced by insular art, they are marked by their representation of the evangelists as humans with animal heads.

<span class="mw-page-title-main">Johannes van Heeck</span>

Johannes van Heeck,, was a Dutch physician, naturalist, alchemist and astrologer. Together with Prince Federico Cesi, Anastasio de Filiis and Francesco Stelluti, he was one of the four founding members of the Accademia dei Lincei, the first learned society dedicated to understanding of the natural world through scientific enquiry.

<span class="mw-page-title-main">Francis Bernard (physician)</span> English medical professional and astrologer

Francis Bernard was an English apothecary, astrologer and physician, known for a large medical library.

References

  1. 1 2 3 4 Touwaide 2011.
  2. PDR 2014.
  3. Collins 2000, p. 240.
  4. 1 2 BL 2022a.
  5. BL 2022b.
  6. Collins 2000, p. 239.
  7. Collins 2000, p. 241.

Bibliography