Vlaglied

Last updated
Vlaglied

Former flag anthem of Flag of South Africa (1982-1994).svg  South Africa
Also known as"Ons eie vlag" [1]
Lyrics Cornelis Jacobus Langenhoven [2]
Music F.J. Joubert  [ af ] [2]
Adopted1961
Relinquished1994

"Vlaglied" is a South African patriotic song from the 20th century. It is an ode dedicated to the former South African flag that was used from 1928 to 1994. The song was notably used during the apartheid era as a de facto flag anthem. [3] [4] [5] [6] [2]

History

The lyrics were written by C.J. Langenhoven, who also wrote the lyrics to the former South African national anthem, "Die Stem van Suid-Afrika." It is set to music by F.J. Joubert; it is a military-style march. [7]

As late as the 1980s, "Vlaglied" was encouraged to be sung at white schools by the apartheid regime of South Africa, in order to help bolster the country's system of apartheid. [7] After apartheid ended in the early 1990s, the song fell out of use by many alongside the flag.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Advance Australia Fair</span> National anthem of Australia

"Advance Australia Fair" is the national anthem of Australia. Written by Scottish-born composer Peter Dodds McCormick, the song was first performed as a patriotic song in Australia in 1878. It replaced "God Save the Queen" as the official national anthem in 1974, following a nationwide opinion survey, only for "God Save the Queen" to be reinstated in January 1976. However, a plebiscite to choose the national song in 1977 preferred "Advance Australia Fair", which was in turn reinstated as the national anthem in 1984. "God Save the King/Queen" became known as the royal anthem, and is used at public engagements attended by the King or members of the monarchy of Australia. The lyrics of the 1984 version of "Advance Australia Fair" were modified from McCormick's original and its verses were trimmed down from four to two. In January 2021, the lyrics were changed once again.

An anthem is a musical composition of celebration, usually used as a symbol for a distinct group, particularly the national anthems of countries. Originally, and in music theory and religious contexts, it also refers more particularly to short sacred choral work and still more particularly to a specific form of liturgical music. In this sense, its use began c. 1550 in English-speaking churches; it uses English language words, in contrast to the originally Roman Catholic 'motet' which sets a Latin text.

<span class="mw-page-title-main">National anthem of South Africa</span> National anthem of South Africa

The national anthem of South Africa was adopted in 1997 and is a hybrid song combining extracts of the 19th century Xhosa hymn "Nkosi Sikelel' iAfrika" and the Afrikaans song that was used as the South African national anthem during the apartheid era, "Die Stem van Suid-Afrika", with new English lyrics.

<span class="mw-page-title-main">Flag of South Africa</span> National flag

The flag of South Africa was designed in March 1994 and adopted on 27 April 1994, during South Africa's 1994 general election, to replace the previous flag used from 1928-1994.

"Tiến Quân Ca" is the national anthem of Vietnam. The song was written and composed by Văn Cao in 1944, and was adopted as the national anthem of North Vietnam in 1946 and subsequently the Socialist Republic of Vietnam in 1976 following the reunification of Vietnam. Though it has two verses, only the first one is usually sung, similar to the Star-Spangled Banner.

<span class="mw-page-title-main">Rise, O Voices of Rhodesia</span> 1974–1979 national anthem of Rhodesia

"Rise, O Voices of Rhodesia" was the national anthem of Rhodesia and Zimbabwe Rhodesia between 1974 and 1979. The tune was that of "Ode to Joy", the Fourth Movement from Ludwig van Beethoven's Ninth Symphony, which had been adopted as the official European continental anthem by the Council of Europe in 1972. The music used in Rhodesia was an original sixteen-bar arrangement by Captain Ken MacDonald, the bandmaster of the Rhodesian African Rifles. A national competition was organised by the government to find an appropriate set of lyrics to match the chosen tune, and won by Mary Bloom of Gwelo.

<span class="mw-page-title-main">Die Stem van Suid-Afrika</span> 1957–1994 national anthem of South Africa (co-official 1938–57, 1994–97)

Die Stem van Suid-Afrika, also known as "The Call of South Africa" or simply "Die Stem", was the national anthem of South Africa during the apartheid era. There are two versions of the song, one in English and the other in Afrikaans, which were in use early on in the Union of South Africa alongside God Save the Queen and as the sole anthem after South Africa became a republic. It was the sole national anthem from 1957 to 1994, and shared co-national anthem status with "God Save the King/Queen" from 1938 to 1957. After the end of apartheid, it was retained as a co-national anthem along with "Nkosi Sikelel' iAfrika" until 1997, when a new hybrid song incorporating elements of both songs was adopted as the country's new national anthem, which is still in use.

<span class="mw-page-title-main">Nkosi Sikelel' iAfrika</span> Hymn composed in 1897 by Enoch Sontonga

"Nkosi Sikelel' iAfrika" is a Christian hymn originally composed in 1897 by Enoch Sontonga, a Xhosa clergyman at a Methodist mission school near Johannesburg.

<span class="mw-page-title-main">Steve Hofmeyr</span> Musical artist

Steve Hofmeyr is a South African singer, songwriter, writer, actor and former TV presenter.

<span class="mw-page-title-main">National Anthem of Zimbabwe</span> National anthem of the Southern African country

The National Anthem of Zimbabwe, also known by its incipit in Shona, "Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe", and the final line of each verse in Ndebele, "Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe", was introduced in March 1994 after a nationwide competition to replace the South African-derived "Ishe Komborera Africa" with a distinctly Zimbabwean song. The winning entry was a Shona song written by Professor Solomon Mutswairo and composed by Fred Changundega. It was translated into English and Ndebele, the two other main languages of Zimbabwe. The Ndebele version is mainly sung in the Matebeleland regions of Zimbabwe, while the English version is not commonly sung. Some schools in Matabeleland South have introduced the Sotho/Tswana version.

<span class="mw-page-title-main">Gimme Hope Jo'anna</span> 1988 single by Eddy Grant

"Gimme Hope Jo'anna" is a British anti-apartheid song written and originally released by Guyanese-British singer, songwriter and multi-instrumentalist Eddy Grant in 1988, during the apartheid era in South Africa. The song was banned by the South African government when it was released, but was widely played there nonetheless. It reached number seven on the UK Singles Chart, becoming Grant's first British top 10 hit for five years.

<span class="mw-page-title-main">God Defend New Zealand</span> One of two national anthems of New Zealand

"God Defend New Zealand" is one of two national anthems of New Zealand, the other being "God Save the King". Legally the two have equal status, but "God Defend New Zealand" is more commonly used. Originally written as a poem, it was set to music as part of a competition in 1876. Over the years its popularity increased, and it was eventually named the second national anthem in 1977. It has English and Māori lyrics, with slightly different meanings. Since the late 1990s, the usual practice when performed in public is to perform the first verse of the national anthem twice, first in Māori and then in English.

<span class="mw-page-title-main">National anthem of Slovenia</span> National anthem of the Central European country

The national anthem of Slovenia is based on "Zdravljica", a carmen figuratum poem by the 19th-century Romantic Slovene poet France Prešeren, inspired by the ideals of Liberté, égalité, fraternité, and set to music by Stanko Premrl. As the country's national anthem, it is one of the state symbols of Slovenia.

<span class="mw-page-title-main">National symbols of South Africa</span> Overview of the national symbols of South Africa

Since unification in 1910, South Africa has used a range of national symbols to identify the country: coats of arms, official seals, flags, national anthems, and floral, bird, animal, and other emblems.

A flag anthem is a patriotic song or ode dedicated to a flag, usually one of a country. It is often either sung or performed during or immediately before the raising or lowering of a flag during a ceremony. Most countries use their respective national anthems or some other patriotic song for this purpose. However, some countries, particularly in South America, use a distinct flag anthem for such purposes. Not all countries have flag anthems. Some used them in the past but no longer do, such as Iran and South Africa. Flag anthems can be officially codified in law, or unofficially recognized as such through mere custom and convention. In some countries, the flag anthem may be just another song, and in others, it may be an official symbol of the state akin to a second national anthem, such as in the Republic of China (Taiwan).

"Bring Him Back Home (Nelson Mandela)", also known as "Bring Him Back Home", is an anthemic anti-apartheid protest song written by South African musician Hugh Masekela. It was released as the first track of his 1987 album Tomorrow. It was recorded in 1986 when Masekela was in exile from the apartheid regime of South Africa. The melody of the song is buoyant, containing a number of powerful chords and trumpet riffs. The lyrics of the song demand the release of Black South African leader Nelson Mandela, who had been imprisoned by the White South African government on Robben Island since 1962. The song became enormously popular, and turned into an unofficial anthem of the anti-apartheid movement. It became one of Masekela's most performed live songs. It was later used as a part of the official soundtrack to the documentary film Amandla!: A Revolution in Four-Part Harmony. The song was included in the 1994 live album Hope and in the 2001 collection Grazing in the Grass: The Best of Hugh Masekela, released by Columbia Records.

<span class="mw-page-title-main">Flag of South Africa (1928–1994)</span> Historical flag

The flag of South Africa from 1928 to 1994 was the flag of the Union of South Africa from 1928 to 1961 and later the flag of the Republic of South Africa until 1994. It was also the flag of South West Africa to 1990, when that territory was under South African administration. Based on the Dutch Prince's Flag, it contained the flag of the United Kingdom, the flag of the Orange Free State and the flag of the South African Republic in the centre. A nickname for the flag was Oranje, Blanje, Blou.

<span class="mw-page-title-main">Music in the movement against apartheid</span> One of the methods of opposition used against the apartheid regime

The apartheid regime in South Africa began in 1948 and lasted until 1994. It involved a system of institutionalized racial segregation and white supremacy, and placed all political power in the hands of a white minority. Opposition to apartheid manifested in a variety of ways, including boycotts, non-violent protests, and armed resistance. Music played a large role in the movement against apartheid within South Africa, as well as in international opposition to apartheid. The impacts of songs opposing apartheid included raising awareness, generating support for the movement against apartheid, building unity within this movement, and "presenting an alternative vision of culture in a future democratic South Africa."

<span class="mw-page-title-main">Flag of the National Party</span>

The Flag of the National Party was the flag of the ruling National Party, of South Africa during apartheid. The design was a blue hunting horn on an orange background. The flag was created in 1939 and abandoned in 1993.

References

  1. TheKhanate (13 June 2016). "Flag anthem of South Africa (1961-1994): "Vlaglied"" . Retrieved 25 November 2018 via YouTube.
  2. 1 2 3 "South Africa - flag songs". www.crwflags.com. Retrieved 1 November 2018.
  3. Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine : Vlaglied.wmv. YouTube .
  4. "Musiek - FAK".
  5. "'Vlaglied' Copyright Act, 1974" (PDF). South Africa: Republic of South Africa. 1974. Retrieved 2 November 2018.
  6. ""VLAGLIED" COPYRIGHT ACT NO. 9 OF 1974" (PDF). Retrieved 2023-12-22.
  7. 1 2 "Die sing van "Vlaglied" in sommige wit Afrikaanse skole in die 1980's". 30 November 2001.