To be, or not to be

Last updated

Comparison of the "To be, or not to be" speech in the first three editions of Hamlet, showing the varying quality of the text in the Bad Quarto, the Good Quarto and the First Folio Bad quarto, good quarto, first folio.png
Comparison of the "To be, or not to be" speech in the first three editions of Hamlet, showing the varying quality of the text in the Bad Quarto, the Good Quarto and the First Folio

"To be, or not to be" is a speech given by Prince Hamlet in the so-called "nunnery scene" of William Shakespeare's play Hamlet (Act 3, Scene 1). The speech is named for the opening phrase, itself among the most widely known and quoted lines in modern English literature, and has been referenced in many works of theatre, literature and music.

Contents

In the speech, Hamlet contemplates death and suicide, weighing the pain and unfairness of life against the alternative, which might be worse. It is not clear that Hamlet is thinking of his own situation since the speech is entirely in an abstract, somewhat academic register that accords with Hamlet's status as a (recent) student at Wittenberg University. Furthermore, Hamlet is not alone as he speaks because Ophelia is on stage waiting for him to see her, and Claudius and Polonius have concealed themselves to hear him. Even so, Hamlet seems to consider himself alone and there is no definite indication that the others hear him before he addresses Ophelia, so the speech is almost universally regarded as a sincere soliloquy.

Text

This version preserves most of the First Folio text with updated spelling, punctuation, and five common emendations introduced from the Second ("Good") Quarto (italicised). [1]

To be, or not to be, that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take Arms against a Sea of troubles,
And by opposing end them: to die, to sleep
No more; and by a sleep, to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That Flesh is heir to? 'Tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep,
To sleep, perchance to Dream; aye, there's the rub,
For in that sleep of death, what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes Calamity of so long life:
For who would bear the Whips and Scorns of time,
The Oppressor's wrong, the proud man's Contumely, [F: poore]
The pangs of despised Love, the Law’s delay, [F: dispriz’d]
The insolence of Office, and the spurns
That patient merit of th'unworthy takes,
When he himself might his Quietus make
With a bare Bodkin? Who would Fardels bear, [F: these Fardels]
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country, from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have,
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of Resolution
Is sicklied o'er, with the pale cast of Thought,
And enterprises of great pitch and moment, [F: pith]
With this regard their Currents turn awry, [F: away]
And lose the name of Action. Soft you now,
The fair Ophelia? Nymph, in thy Orisons
Be all my sins remember'd.

First Quarto (1603)

The First Quarto is a short early text of Hamlet. Though it was published in 1603, it was lost or not known until a copy was discovered in 1823. It contains a number of unique characteristics and oddities. When it was discovered, it was thought to be an earlier version than the Second Quarto, but is now considered by scholars to be derivative, or pirated and imperfectly remembered. [2] In the version below, the spelling is updated, along with minor alterations of scansion, capitalization and punctuation. [3] [4]

To be, or not to be, Ay there's the point,
To Die, to sleep, is that all? Aye all:
No, to sleep, to dream, aye marry there it goes,
For in that dream of death, when we awake,
And borne before an everlasting Judge,
From whence no passenger ever returned,
The undiscovered country, at whose sight
The happy smile, and the accursed damn'd.
But for this, the joyful hope of this,
Who'd bear the scorns and flattery of the world,
Scorned by the right rich, the rich cursed of the poor?
The widow being oppressed, the orphan wrong'd,
The taste of hunger, or a tyrants reign,
And thousand more calamities besides,
To grunt and sweat under this weary life,
When that he may his full Quietus make,
With a bare bodkin, who would this endure,
But for a hope of something after death?
Which puzzles the brain, and doth confound the sense,
Which makes us rather bear those evils we have,
Than fly to others that we know not of.
Aye that, O this conscience makes cowards of us all,
Lady in thy orizons, be all my sins remembered.

Second Quarto (1604)

The text of the Second Quarto (Q2) is considered the earliest version of the play. In Q2 the whole nunnery scene including "To be" takes place later in the play than in Q1 where it occurs directly after Claudius and Polonius have planned it. [5] The inclusion of "Soft you now", suggests that Hamlet has not (or is feigning having not) seen Ophelia thus far during his speech. [6]

To be, or not to be, that is the question,
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outragious fortune,
Or to take Arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them, to die to sleep
No more, and by a sleep, to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir too; tis a consumation
Devoutly to be wish'd to die to sleep,
To sleep, perhance to dream, ay, there's the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we haue shuffled off this mortal coil
Muſt giue vs pauſe, there's the reſpect
That makes calamitie of ſo long life:
For who would beare the whips and ſcorns of time,
Th'oppreſſors wrong, the proude mans contumly,
The pangs of deſpiz'd loue, the lawes delay,
The inſolence of office, and the ſpurnes
That patient merrit of the'vnworthy takes,
When he himſelfe might his quietas make
With a bare bodkin; who would fardels beare,
To grunt and ſweat vnder a wearie life,
But that the dread of ſomething after death,
The vndiſcouer'd country, from whose borne
No trauiler returnes, puzzels the will,
And makes vs rather beare thoſe ills we haue,
Then flie to others we know not of.
Thus conſcience dooes make cowards,
And thus the natiue hiew of reſolution
Is ſickled ore with the pale caſt of thought,
And enterpriſes of great pitch and moment,
With this regard theyr currents turne awry,
And loose the name of action. Soft you now,
The faire Ophelia, Nimph in thy orizons
Be all my ſinnes remembred.

First Folio (1623)

Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies, published by Isaac Jaggard and Ed Blount in 1623 and better known as the "First Folio", includes an edition of Hamlet largely similar to the Second Quarto. The differences in "To be" are mostly typographic, with increased punctuation and capitalization. [7]

To be, or not to be, that is the Question:
Whether ’tis Nobler in the mind to suffer
The Slings and Arrows of outragious Fortune,
Or to take Armes against a Sea of troubles,
And by opposing end them: to dye, to sleep
No more; and by a sleep, to say we end
The Heart-ake, and the thouſand Naturall ſhockes
That Flesh is heyre too? 'Tis a consummation
Deuoutly to be wiſh'd. To dye to sleepe,
To sleep, perchance to Dream; I, there's the rub,
For in that sleep of death, what dreams may come,
When we haue ſhufflel’d off this mortall coile,
Muſt giue us pause. There's the respect
That makes Calamity of ſo long life:
For who would beare the Whips and Scornes of time,
The Oppreſſors wrong, the poore mans Contumely,
The pangs of diſpriz’d Loue, the Lawes delay,
The inſolence of Office, and the Spurnes
That patient merit of the unworthy takes,
When he himſelfe might his Quietus make
With a bare Bodkin? Who would theſe Fardles beare
To grunt and ſweat vnder a weary life,
But that the dread of ſomething after death,
The vndiſcouered Countrey, from whoſe Borne
No Traueller returnes, Puzels the will,
And makes vs rather beare those illes we haue,
Then flye to others that we know not of.
Thus Conſcience does make Cowards of vs all,
And thus the Natiue hew of Resolution
Is ſicklied o’re, with the pale caſt of Thought,
And enterprizes of great pith and moment,
With this regard their Currants turne away,
And looſe the name of Action. Soft you now,
The faire Ophelia? Nimph, in thy Orizons
Be all my ſinnes remembred.

Cultural impact

"To be, or not to be" is one of the most widely known and quoted lines in modern English, and the speech has been referenced in numerous works of theatre, literature and music. The two most iconic moments in the play ― the Act III, scene 1 "To be or not to be" speech and the Act V, scene 1 image of Hamlet contemplating the skull of Yorick   may be linked when the play is remembered, but the two moments occur in different acts of the play. [8]

A plot point of the 1942 film comedy To Be or Not to Be involves the first line of the monologue. In the 1957 comedy film A King in New York , Charlie Chaplin recites the monologue in the shoes of the ambiguous King Shahdov.[ citation needed ]

Hamlet's line is the basis of the title of Kurt Vonnegut's 1962 short story "2 B R 0 2 B" (the zero is pronounced "nought"). The narrative takes place in a dystopian future in which the United States government, through scientific advancement, has achieved a "cure" for both aging and overpopulation. The alphabetical/numerical reformulation of Shakespeare's lines serves in the story as the phone number for the Federal Bureau of Termination's assisted suicide request line. [9] [ citation needed ]

In 1963 at a debate in Oxford, Black liberation leader Malcolm X quoted the first few lines of the speech to make a point about "extremism in defense of liberty." [10]

Last Action Hero (1993) has Jack Slater parody the phrase before blowing up a building behind him just by smoking a cigar. His version has him say "To be, or not to be? Not to be." [11]

Star Trek 's sixth film, The Undiscovered Country (1991) was named for the line from this speech, albeit the Klingon interpretation in which the title refers to the future and not death. References are made to Shakespeare during the film including Klingon translations of his works and the use of the phrase "taH pagh, taHbe' ", roughly meaning "whether to continue, or not to continue [existence]."[ citation needed ]

What Dreams May Come , the 1978 novel by Richard Matheson and its 1998 film adaptation derive their name from a line from this speech.[ citation needed ]

The 1997 film adaptation of George of the Jungle also parodies this line; when George sees a paraglider dangling off the San Francisco–Oakland Bay Bridge and notices a rope on the bridge's ledge, he quotes to the audience "To swing, or not to swing"? After deciding "swing", George grabs the rope and swings, saving the paraglider.[ citation needed ]

The New Zealand television series Outrageous Fortune takes its title from the words of the third line of the speech.[ citation needed ]

A shorter Hindi version of "To be, or not to be" was recited by Shahid Kapoor in the 2014 Bollywood film Haider .[ citation needed ]

Stargate Atlantis , the Season 4 Episode 10 named "This Mortal Coil" (2008) after the speech, as well as Season 4 Episode 11 named "Be All My Sins Remember'd" (2008). These episodes involved learning about and fighting the artificial intelligence species Replicator.[ citation needed ]

The virtuoso soliloquy in Carl Michael Bellman's Fredman's Epistles, "Ack du min moder", was described by the poet and literary historian Oscar Levertin as "the to-be-or-not-to-be of Swedish literature". [12] [13]

The Japanese band P-Model's song 2D or Not 2D, off their self-titled album, directly references the line.[ citation needed ]

Further reading

Related Research Articles

<i>Hamlet</i> Tragedy by William Shakespeare

The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, often shortened to Hamlet, is a tragedy written by William Shakespeare sometime between 1599 and 1601. It is Shakespeare's longest play, with 29,551 words. Set in Denmark, the play depicts Prince Hamlet and his attempts to exact revenge against his uncle, Claudius, who has murdered Hamlet's father in order to seize his throne and marry Hamlet's mother. Hamlet is considered among the "most powerful and influential tragedies in the English language", with a story capable of "seemingly endless retelling and adaptation by others". It is widely considered one of the greatest plays of all time. Three different early versions of the play are extant: the First Quarto ; the Second Quarto ; and the First Folio. Each version includes lines and passages missing from the others.

<span class="mw-page-title-main">Shakespearean tragedy</span> Tragedies written by William Shakespeare

Shakespearean tragedy is the designation given to most tragedies written by playwright William Shakespeare. Many of his history plays share the qualifiers of a Shakespearean tragedy, but because they are based on real figures throughout the history of England, they were classified as "histories" in the First Folio. The Roman tragedies—Julius Caesar, Antony and Cleopatra and Coriolanus—are also based on historical figures, but because their sources were foreign and ancient, they are almost always classified as tragedies rather than histories. Shakespeare's romances were written late in his career and published originally as either tragedy or comedy. They share some elements of tragedy, insofar as they feature a high-status central character, but they end happily like Shakespearean comedies. Almost three centuries after Shakespeare's death, the scholar F. S. Boas also coined a fifth category, the "problem play," for plays that do not fit neatly into a single classification because of their subject matter, setting, or ending. Scholars continue to disagree on how to categorize some Shakespearean plays.

<span class="mw-page-title-main">Early texts of Shakespeare's works</span> Late 16th and early 17th-century editions of William Shakespeares works

The earliest texts of William Shakespeare's works were published during the 16th and 17th centuries in quarto or folio format. Folios are large, tall volumes; quartos are smaller, roughly half the size. The publications of the latter are usually abbreviated to Q1, Q2, etc., where the letter stands for "quarto" and the number for the first, second, or third edition published.

<i>Hamlet</i> (1996 film) 1996 film directed by Kenneth Branagh

Hamlet is a 1996 British epic historical drama film and an adaptation of William Shakespeare's play Hamlet, adapted and directed by Kenneth Branagh, who also stars as Prince Hamlet. The film also features Derek Jacobi as King Claudius, Julie Christie as Queen Gertrude, Kate Winslet as Ophelia, Michael Maloney as Laertes, Richard Briers as Polonius, and Nicholas Farrell as Horatio. Other cast members include Robin Williams, Gérard Depardieu, Jack Lemmon, Billy Crystal, Rufus Sewell, Charlton Heston, Richard Attenborough, Judi Dench, John Gielgud and Ken Dodd.

<i>Richard III</i> (play) Shakespearean history play

Richard III is a play by William Shakespeare. It was probably written c. 1592–1594. It is labelled a history in the First Folio, and is usually considered one, but it is sometimes called a tragedy, as in the quarto edition. Richard III concludes Shakespeare's first tetralogy and depicts the Machiavellian rise to power and subsequent short reign of King Richard III of England.

<i>Henry VI, Part 2</i> Play by Shakespeare

Henry VI, Part 2 is a history play by William Shakespeare believed to have been written in 1591 and set during the lifetime of King Henry VI of England. Whereas Henry VI, Part 1 deals primarily with the loss of England's French territories and the political machinations leading up to the Wars of the Roses, and Henry VI, Part 3 deals with the horrors of that conflict, 2 Henry VI focuses on the King's inability to quell the bickering of his nobles, the death of his trusted adviser Humphrey, Duke of Gloucester, the rise of the Duke of York and the inevitability of armed conflict. As such, the play culminates with the opening battle of the War, the First Battle of St Albans (1455).

<span class="mw-page-title-main">Polonius</span> Character in Hamlet

Polonius is a character in William Shakespeare's play Hamlet. He is chief counsellor of the play's ultimate villain, Claudius, and the father of Laertes and Ophelia. Generally regarded as wrong in every judgment he makes over the course of the play, Polonius is described by William Hazlitt as a "sincere" father, but also "a busy-body, [who] is accordingly officious, garrulous, and impertinent". In Act II, Hamlet refers to Polonius as a "tedious old fool" and taunts him as a latter day "Jephtha".

<i>A Yorkshire Tragedy</i> 1608 play by Thomas Middleton

A Yorkshire Tragedy is an early Jacobean era stage play, a domestic tragedy printed in 1608. The play was originally assigned to William Shakespeare, though the modern critical consensus rejects this attribution, favouring Thomas Middleton.

<span class="mw-page-title-main">Shakespeare's plays</span>

Shakespeare's plays are a canon of approximately 39 dramatic works written by English poet, playwright, and actor William Shakespeare. The exact number of plays as well as their classifications as tragedy, history, comedy, or otherwise is a matter of scholarly debate. Shakespeare's plays are widely regarded as among the greatest in the English language and are continually performed around the world. The plays have been translated into every major living language.

"Mortal coil" is a poetic term for the troubles of daily life and the strife and suffering of the world. It is used in the sense of a burden to be carried or abandoned. To "shuffle off this mortal coil" is to die, exemplified in the "To be, or not to be" soliloquy in Shakespeare's Hamlet.

<span class="mw-page-title-main">Prince Hamlet</span> Character in Hamlet

Prince Hamlet is the title character and protagonist of William Shakespeare's tragedy Hamlet (1599–1601). He is the Prince of Denmark, nephew to the usurping Claudius, and son of King Hamlet, the previous King of Denmark. At the beginning of the play, he is conflicted whether, and how, to avenge the murder of his father, and struggles with his own sanity along the way. By the end of the tragedy, Hamlet has caused the deaths of Polonius, Laertes, Claudius, and Rosencrantz and Guildenstern, two acquaintances of his from childhood. He is also indirectly involved in the deaths of his love Ophelia (drowning) and of his mother Gertrude.

William Shakespeare's play Hamlet has contributed many phrases to common English, from the famous "To be, or not to be" to a few less known, but still in everyday English.

"What a piece of work is a man!" is a phrase within a monologue by Prince Hamlet in William Shakespeare's play Hamlet. Hamlet is reflecting, at first admiringly, and then despairingly, on the human condition.

Critical approaches to <i>Hamlet</i> Critical approaches to Hamlet

From its premiere at the turn of the 17th century, Hamlet has remained Shakespeare's best-known, most-imitated, and most-analyzed play. The character of Hamlet played a critical role in Sigmund Freud's explanation of the Oedipus complex. Even within the narrower field of literature, the play's influence has been strong. As Foakes writes, "No other character's name in Shakespeare's plays, and few in literature, have come to embody an attitude to life ... and been converted into a noun in this way."

What follows is an overview of the main characters in William Shakespeare's Hamlet, followed by a list and summary of the minor characters from the play. Three different early versions of the play survive: known as the First Quarto ("Q1"), Second Quarto ("Q2"), and First Folio ("F1"), each has lines—and even scenes—missing in the others, and some character names vary.

<i>Rosencrantz and Guildenstern</i> (play) Play by W. S. Gilbert

Rosencrantz and Guildenstern, A Tragic Episode, in Three Tabloids is a short parody play by W. S. Gilbert of Hamlet by William Shakespeare. The main characters in Gilbert's play are King Claudius and Queen Gertrude of Denmark, their son Prince Hamlet, the courtiers Rosencrantz and Guildenstern, and Ophelia.

<span class="mw-page-title-main">Ophelia</span> Character in Shakespeares drama Hamlet

Ophelia is a character in William Shakespeare's drama Hamlet (1599–1601). She is a young noblewoman of Denmark, the daughter of Polonius, sister of Laertes and potential wife of Prince Hamlet, who, due to Hamlet's actions, ends up in a state of madness that ultimately leads to her drowning.

<i>Hamlet</i> Q1 First printed edition of "Hamlet"

Q1 of Hamlet is a short early text of the Shakespearean play. The intended publication of the play is entered in the Stationers' Register in 1602 by James Roberts, but Q1 was not published until summer or autumn 1603. It was published by the booksellers Nicholas Ling and John Trundell, and printed by Valentine Simmes. Roberts later printed the "Second Quarto" (Q2).

<span class="mw-page-title-main">Hoist with his own petard</span> Quote from Hamlet indicating an ironic reversal

"Hoist with his own petard" is a phrase from a speech in William Shakespeare's play Hamlet that has become proverbial. The phrase's meaning is that a bomb-maker is blown off the ground by his own bomb ("petard"), and indicates an ironic reversal or poetic justice.

References

  1. Perseus Project. "Perseus:image:1998.04.0773 Image:1998.04.0773". Tufts University. Accessed 24 August 2013.
  2. Shakespeare, William. Jenkins, Harold, editor. Hamlet. Arden Shakespeare (1982). ISBN   978-1903436677 P. 18 - 20.
  3. Shakespeare, William. The Tragicall Historie of Hamlet Prince of Denmarke. As it hath beene diuerse times acted by his Highnesse seruants in the Cittie of London : as also in the two Vniuersities of Cambridge and Oxford, and else-where [The "First Quarto"], pp. 35 ff. Nicholas Ling & J. Trundell (London), 1603. Reprinted as The First Edition of the Tragedy of Hamlet: London, 1603. The Shakespeare Press, 1825.
  4. Shakespeare, William. [The "First Quarto"]. Hosted at The Shakespeare Quartos Archive Archived 2013-12-10 at the Wayback Machine as Hamlet, 1603. Copy 1. Huntington Library, image 17. Accessed 13 December 2013.
  5. Tronch Pérez, Jesús. "Dramaturgy of the Acting Version of the First Quarto of Hamlet". SEDERI VII (1996), p. 219.
  6. Shakespeare, William. The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke. Newly imprinted and enlarged to almost as much againe as it was, according to the true and perfect Coppie [The "Second Quarto"]. Nicholas Ling, 1604. Hosted at The Shakespeare Quartos Archive Archived 2013-12-10 at the Wayback Machine as Hamlet, 1604. Copy 1. Folger Library, images 27 & 28. Accessed 13 December 2013.
  7. Shakespeare, William. The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies Published according to the True Originall Copies [The "First Folio"], p. 265. Isaac Jaggard & Ed Blount (London), 1623. Hosted at the Internet Shakespeare Editions as First Folio, p. 773 Archived 2013-12-16 at the Wayback Machine . Brandeis University. Accessed 13 Dec 2013.
  8. Ghose, Indira (2010). "Jesting with Death: Hamlet in the Graveyard" (PDF). Textual Practice . 24 (6). Routledge Publishing: 1003–1018. doi:10.1080/0950236X.2010.521668. ISSN   0950-236X. S2CID   145808185 via Taylor & Francis.
  9. Vonnegut, Kurt. "2 B R 0 2 B". gutenberg.org. The Project Gutenberg. Retrieved 29 April 2017.
  10. Colman, Dan (30 August 2009). "Watch Malcolm X Debate at Oxford, Quoting Lines from Shakespeare's Hamlet (1964)". Open Culture. Retrieved 3 December 2017.
  11. Last Action Hero – Hamlet Parody Scene (1/10) | Movieclips , retrieved 2024-01-14
  12. Britten Austin, Paul (1967). The Life and Songs of Carl Michael Bellman: Genius of the Swedish Rococo. Allhem, Malmö American-Scandinavian Foundation, New York. ISBN   978-3932759000 p. 61
  13. The original source is mentioned in Levertin, Oscar I. (1899). Introductory Essay to Fredmans Epistles (in Swedish).