Orange (word)

Last updated

The word "orange" refers to a fruit and a color, and has other related meanings. Ambersweet oranges.jpg
The word "orange" refers to a fruit and a color, and has other related meanings.

The word orange is a noun and an adjective in the English language. In both cases, it refers primarily to the orange fruit and the color orange, but has many other derivative meanings.

Contents

The word is derived from a Dravidian language, and it passed through numerous other languages including Sanskrit and Old French before reaching the English language. The earliest uses of the word in English refer to the fruit, and the color was later named after the fruit. Before the English-speaking world was exposed to the fruit, the color was referred to as "yellow-red" ( geoluread in Old English) or "red-yellow". [1]

"Orange" has no true rhyme. There are several half rhymes or near-rhymes, as well as some proper nouns and compound words or phrases that rhyme with it. This lack of rhymes has inspired many humorous poems and songs.

Etymology

The word "orange" entered Middle English from Old French and Anglo-Norman orenge. [2] The earliest recorded use of the word in English is from the 13th century and referred to the fruit. The first recorded use of "orange" as a colour name in English was in 1502, in a description of clothing purchased for Margaret Tudor. [3] [4] Other sources cite the first recorded use as 1512, in a will now filed with the Public Record Office. [5] [6] It is generally thought that Old French calqued the Italian melarancio ("fruit of the orange tree", with mela "fruit") as pume orenge (with pume "fruit"). [7] [8] Although pume orenge is attested earlier than melarancio in available written sources, lexicographers believe that the Italian word is actually older. [2]

The word ultimately derives from a Dravidian language – possibly Tamil நாரம் nāram or Telugu నారింజ nāriṃja or Malayalam നാരങ്ങ‌ nāraŋŋa — via Sanskrit नारङ्ग nāraṅgaḥ "orange tree". From there the word entered Persian نارنگnārang and then Arabic نارنجnāranj. [2] The initial n was lost through rebracketing in Italian and French, though some varieties of Arabic lost the n earlier. [2]

The place named Orange has a separate etymology. The Roman-Celtic settlement was founded in 36 or 35 BC and originally named Arausio, after a Celtic water god. [9] The Principality of Orange was named for this place and not for the color. Some time after the sixteenth century, though, the color orange was adopted as a canting symbol of the House of Orange-Nassau. [10] The color eventually came to be associated with Protestantism, as a result of the participation by the House of Orange on the Protestant side in the French Wars of Religion, the Irish campaigns, and the Dutch Eighty Years' War. [11]

Pronunciation

With forest, warrant, horrible, etc., orange forms a class of English words where the North American pronunciation of what is pronounced as /ɒ/, the vowel in lot, in British Received Pronunciation varies between the vowel in north (/ɔ/ or /o/ depending on the cotcaught and horsehoarse mergers) and that in lot (/ɑ/ or /ɒ/ depending on the fatherbother merger). The former is more common while the latter is mainly found on the East Coast of the United States. [12] While many dictionaries of North American English include the north pronunciation as the primary or only variant, [13] [14] [15] [16] [17] [18] Merriam-Webster lists the lot variant first and glosses the north variant as "chiefly Northern & Midland" for orange but not for other words in the class (forest etc.). [19] Its Collegiate Dictionary listed north first until the 1973 eighth edition, [20] but has flipped the order since the 1983 ninth edition. [21] Merriam-Webster is also unique in including monosyllabic variants ( /ɑːrn,ɔːrn/ ).

Rhyme

No common English word is a full rhyme for "orange", though there are half rhymes, such as "hinge", "lozenge", "syringe", and "porridge". [22] Slang and otherwise uncommon examples exist. Although this property is not unique to the word—one study of 5,411 one-syllable English words found 80 words with no rhymes [23] —the lack of rhyme for "orange" has garnered significant attention, and inspired many humorous verses.

Although "sporange", a variant of "sporangium", is an eye rhyme for "orange", it is not a true rhyme as its second syllable is pronounced with an unreduced vowel [-ændʒ], and often stressed. [24]

There are a number of proper nouns which rhyme or nearly rhyme with "orange", including The Blorenge, a mountain in Wales, and Gorringe, a surname. US Naval Commander Henry Honychurch Gorringe, the captain of the USS Gettysburg, who discovered Gorringe Ridge in 1875, [25] led Arthur Guiterman to quip in "Local Note":

In Sparkill buried lies that man of mark
Who brought the Obelisk to Central Park,
Redoubtable Commander H.H. Gorringe,
Whose name supplies the long-sought rhyme for "orange." [26]

The slang word "blorange", a hair color between blond and orange, is a rhyme. It is attested from the early 2000s and appears in fashion-related media from about 2017. [27]

Various linguistic or poetic devices provide for rhymes in some accents.

Compound words or phrases may give true or near rhymes. Examples include "door-hinge", "torn hinge", "or inch", and "a wrench". William Shepard Walsh attributes this verse featuring two multiple-word rhymes to Walter William Skeat:

I gave my darling child a lemon,
That lately grew its fragrant stem on;
And next, to give her pleasure more range,
I offered her a juicy orange.
And nuts, she cracked them in the door-hinge. [28]

Enjambment can also provide for rhymes. One example is Willard Espy's poem, "The Unrhymable Word: Orange".

The four eng-
ineers
Wore orange
brassieres. [29]

Another example by Tom Lehrer relies on the /ˈɑrəndʒ/ pronunciation commonly used on the East Coast of the United States:

Eating an orange
While making love
Makes for bizarre enj-
oyment thereof. [30]

Rapper Eminem is noted for his ability to bend words so that they rhyme. [31] In his song "Business" from the album The Eminem Show , he makes use of such word-bending to rhyme "orange":

Set to blow college dorm rooms doors off the hinges,
Oranges, peach, pears, plums, syringes,
VROOM VROOM! Yeah, here I come, I'm inches, [32]

Nonce words are sometimes contrived to rhyme with "orange". Composers Charles Fox and Norman Gimbel wrote the song "Oranges Poranges" to be sung by the Witchiepoo character on the television programme H.R. Pufnstuf .

Oranges poranges, who says,
oranges poranges, who says,
oranges poranges, who says
there ain't no rhyme for oranges? [33]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dictionary</span> Collection of words and their meanings

A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically, which may include information on definitions, usage, etymologies, pronunciations, translation, etc. It is a lexicographical reference that shows inter-relationships among the data.

The identity of the longest word in English depends on the definition of a word and of length.

English orthography is the writing system used to represent spoken English, allowing readers to connect the graphemes to sound and to meaning. It includes English's norms of spelling, hyphenation, capitalisation, word breaks, emphasis, and punctuation.

A rhyme is a repetition of similar sounds in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of perfect rhyming is consciously used for a musical or aesthetic effect in the final position of lines within poems or songs. More broadly, a rhyme may also variously refer to other types of similar sounds near the ends of two or more words. Furthermore, the word rhyme has come to be sometimes used as a shorthand term for any brief poem, such as a nursery rhyme or Balliol rhyme.

U, or u, is the twenty-first letter and the fifth vowel letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is u, plural ues.

V, or v, is the twenty-second letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is vee, plural vees.

Spelling is a set of conventions for written language regarding how graphemes should correspond to the sounds of spoken language. Spelling is one of the elements of orthography, and highly standardized spelling is a prescriptive element.

<span class="mw-page-title-main">Merriam-Webster</span> American publisher and dictionary

Merriam-Webster, Incorporated is an American company that publishes reference books and is mostly known for its dictionaries. It is the oldest dictionary publisher in the United States.

Folk etymology – also known as (generative) popular etymology, analogical reformation, (morphological)reanalysis and etymological reinterpretation – is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one through popular usage. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes.

Stress is a prominent feature of the English language, both at the level of the word (lexical stress) and at the level of the phrase or sentence (prosodic stress). Absence of stress on a syllable, or on a word in some cases, is frequently associated in English with vowel reduction – many such syllables are pronounced with a centralized vowel (schwa) or with certain other vowels that are described as being "reduced". Various phonological analyses exist for these phenomena.

There are a variety of pronunciations in modern English and in historical forms of the language for words spelled with the letter ⟨a⟩. Most of these go back to the low vowel of earlier Middle English, which later developed both long and short forms. The sound of the long vowel was altered in the Great Vowel Shift, but later a new long A developed which was not subject to the shift. These processes have produced the main four pronunciations of ⟨a⟩ in present-day English: those found in the words trap, face, father and square. Separate developments have produced additional pronunciations in words like wash, talk and comma.

In English, many vowel shifts affect only vowels followed by in rhotic dialects, or vowels that were historically followed by that has been elided in non-rhotic dialects. Most of them involve the merging of vowel distinctions and so fewer vowel phonemes occur before than in other positions of a word.

<span class="mw-page-title-main">American and British English spelling differences</span> Comparison between U.S. and UK English spelling

Despite the various English dialects spoken from country to country and within different regions of the same country, there are only slight regional variations in English orthography, the two most notable variations being British and American spelling. Many of the differences between American and British/Commonwealth English date back to a time before spelling standards were developed. For instance, some spellings seen as "American" today were once commonly used in Britain, and some spellings seen as "British" were once commonly used in the United States.

Differences in pronunciation between American English (AmE) and British English (BrE) can be divided into

A pronunciation respelling for English is a notation used to convey the pronunciation of words in the English language, which do not have a phonemic orthography.

In the Latin-based orthographies of many European languages, including English, a distinction between hard and soft ⟨c⟩ occurs in which ⟨c⟩ represents two distinct phonemes. The sound of a hard ⟨c⟩ often precedes the non-front vowels ⟨a⟩, ⟨o⟩ and ⟨u⟩, and is that of the voiceless velar stop,. The sound of a soft ⟨c⟩, typically before ⟨e⟩, ⟨i⟩ and ⟨y⟩, may be a fricative or affricate, depending on the language. In English, the sound of soft ⟨c⟩ is.

A hyperforeignism is a type of qualitative hypercorrection that involves speakers misidentifying the distribution of a pattern found in loanwords and extending it to other environments, including words and phrases not borrowed from the language that the pattern derives from. The result of this process does not reflect the rules of either language. For example, habanero is sometimes pronounced as though it were spelled with an ⟨ñ⟩ (habañero), which is not the Spanish form from which the English word was borrowed.

<span class="mw-page-title-main">English articles</span> Definite article "the" and indefinite articles "a" and "an" (and sometimes the word "some")

The articles in English are the definite article the and the indefinite articles a and an. They are the two most common determiners. The definite article is the default determiner when the speaker believes that the listener knows the identity of a common noun's referent. The indefinite article is the default determiner for other singular, countable, common nouns, while no determiner is the default for other common nouns. Other determiners are used to add semantic information such as amount, proximity, or possession.

References

  1. Kenner, T.A. (2006). Symbols and their hidden meanings. New York: Thunders Mouth. p. 11. ISBN   1-56025-949-3.
  2. 1 2 3 4 "orange n.1 and adj.1" . Oxford English Dictionary online. Oxford: Oxford University Press. 2013. Retrieved 2013-09-30.
  3. St. Clair, Kassia (2016). The Secret Lives of Colour. London: John Murray. p. 88. ISBN   9781473630819. OCLC   936144129.
  4. Salisbury, Deb (2009). Elephant's Breath & London Smoke: Historical Colour Names, Definitions & Uses. Five Rivers Chapmanry. p. 148. ISBN   9780973927825.
  5. "orange colour – orange color, n. (and adj.)". Oxford English Dictionary. OED. Retrieved 6 March 2024.
  6. Maerz, Aloys John; Morris Rea Paul (1930). A Dictionary of Color. New York: McGraw-Hill. p. 200.
  7. Word Histories and Mysteries: From Abracadabra to Zeus . Boston: Houghton Mifflin. 2004. p.  201. ISBN   0-618-45450-0.
  8. "orange". The American Heritage Dictionary of the English Language. New York: Houghton Mifflin. 2000. ISBN   0-395-82517-2.
  9. Bunson, Matthew (1995). A Dictionary of the Roman Empire. Oxford and New York: Oxford University Press. p. 23. ISBN   0-19-510233-9.
  10. Brodsky, David (2008). Spanish Vocabulary: An Etymological Approach . Austin: University of Texas Press. p.  257. ISBN   978-0-292-71668-1.
  11. Ihalainen, Pasi (2005). Protestant Nations Redefined: Changing Perceptions of National Identity in the Rhetoric of the English, Dutch, and Swedish Public Churches, 1685–1772. Leiden and Boston: BRILL. p. 348. ISBN   90-04-14485-4.
  12. Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 1: An Introduction (pp. i–xx, 1–278),Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511611766. ISBN   0-52129719-2 , 0-52128541-0 . Pages 136–137, 476, 479, 525.
  13. Wells, John C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Longman. ISBN   978-1-4058-8118-0.
  14. Jones, Daniel (2011). Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, John (eds.). Cambridge English Pronouncing Dictionary (18th ed.). Cambridge University Press. ISBN   978-0-521-15255-6.
  15. Upton, Clive; Kretzschmar, William A. Jr. (2017). The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English (2nd ed.). Routledge. p. 934. ISBN   978-1-138-12566-7.
  16. "orange". The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins. Retrieved 2023-01-09.
  17. "orange". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d. Retrieved 2023-01-09.
  18. de Wolf, Gaelan Dodds; Gregg, Robert J.; Harris, Barbara P.; Scargill, Matthew H. (1997). Gage Canadian Dictionary. Toronto: Gage. p. 1038. ISBN   0-7715-1981-8.
  19. "orange". Merriam-Webster.com Dictionary . Retrieved 2023-01-09.
  20. Webster's New Collegiate Dictionary. Springfield, Mass.: G. & C. Merriam. 1973. p. 806. ISBN   0-87779-338-7.
  21. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary. Springfield, Mass.: Merriam-Webster. 1983. p. 829. ISBN   0-87779-508-8.
  22. Gorlée, Dinda L. (2005). Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation. Amsterdam: Rodopi. p. 199. ISBN   90-420-1687-6.
  23. Lawler, John (2006). "The Data Fetishist's Guide to Rime Coherence". Style. 40 (1&2).
  24. "sporange, n.". Oxford English Dictionary, second edition. Oxford: Oxford University Press. 1989. ISBN   0-19-861186-2.
  25. "History of NOAA Ocean Exploration: The Breakthrough Years (1866–1922)". Oceanexplorer.noaa.gov. Retrieved 2009-07-03.
  26. Guiterman, Arthur (1936). Gaily the Troubadour. Boston: E.P. Dutton. OCLC   1395889.
  27. "blorange". Dictionary.com. July 1, 2019. Retrieved October 19, 2022.
  28. Walsh, William Shepard (1892). Handy-book of Literary Curiosities. Philadelphia: J.B. Lippincott. OCLC   221721603.
  29. Lederer, Richard (2003). A Man of my Words: Reflections on the English Language. New York: Macmillan. ISBN   0-312-31785-9.
  30. Lehrer, Tom (Jan 3, 1982). "Tom Lehrer: Live & Off-color. In His Own Words: On Life, Lyrics and Liberals In His Own Words". Washington Post. p. E1.
  31. Edwards, Paul (2009). How to Rap: The Art & Science of the Hip-Hop MC. Chicago: Chicago Review Press. ISBN   978-1-55652-816-3.
  32. Mathers, Marshall; Young, A.; Feemster, Theron; Elizondo, Mike (2002), "Business", The Eminem Show (song)
  33. "The World of Sid & Marty Krofft Fact Sheet" . Retrieved 2009-07-03.