A Short History of Tractors in Ukrainian

Last updated
A Short History of Tractors in Ukrainian
A Short History of Tractors in Ukrainian.jpg
First edition cover
Author Marina Lewycka
LanguageEnglish
Genre Comedy novel
Publisher Viking Press
Publication date
31 March 2005
Publication placeUnited Kingdom
Media typePrint (Hardback& Paperback)
Pages336 pp (first edition, hardback)
ISBN 0-670-91560-2 (first edition, hardback)
OCLC 57382192

A Short History of Tractors in Ukrainian is a humorous novel by Marina Lewycka, first published in 2005 by Viking (Penguin Books). [1]

Contents

The novel won the Bollinger Everyman Wodehouse Prize at the Hay literary festival, the Waverton Good Read Award 2005/6, and was short-listed for the 2005 Orange Prize for Fiction, losing to Lionel Shriver's We Need to Talk About Kevin . Over a million copies have been sold in the UK. [2]

The book was originally published in English, and has been translated into Russian and Ukrainian. In a BBC Bookclub interview, the author mentioned that some reviewers of the Ukrainian translation were hostile, seeing it as an attack on their country. [2]

Plot

The novel describes the reactions of two daughters when their widowed, 84-year-old father Nikolai marries a highly sexual and much younger Ukrainian immigrant, Valentina. Concerned about Valentina's motives, Nadezhda and Vera are drawn back into contact with each other after a long period of estrangement. They find themselves united against a common enemy in Valentina, whose grasping, manipulative behavior escalates until the daughters finally succeed in obtaining a divorce for their father.

Nikolai, a former engineer who emigrated to Britain in the aftermath of the Second World War, is writing a history of tractors in Ukrainian, translated extracts from which appear throughout the novel. In the process of sorting out Nikolai's marital entanglements, Nadezhda also uncovers secrets from her family's history and learns about their experiences during the Ukrainian famine and Stalin's purges.

The action takes place in Peterborough, England, and is narrated by the youngest daughter, Nadezhda, a university lecturer in Sociology.

Reception

The Ukrainian novelist Andrey Kurkov, reviewing the book in The Guardian , calls the book a "banal tale" that will not teach the reader anything about "the Ukrainian community in Britain". He states that the "rhythm and dynamics of this debut novel are well managed", and that Lewycka is successful in setting up "many comic situations", but finds the characters, such as Valentina with her "enormous breasts" and liking for green satin underwear, "caricatures" and the novel "constructed". [3]

The Polish translator and travel writer Magda Healey, reviewing the book for Bookbag, thought it "eminently readable, well flowing and colourful", though it showed a common fault of autobiographical debut novels, with too much content crammed in, the stories often not thoroughly explored. All the same, it had moving moments, some poetically beautiful passages, and "wonderfully absurd" scenes of farce. She found the sections of the engineer Nikolai's monumental history of tractors "a nice device". It was undemanding "but not totally shallow". [4]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Lyudmila Ulitskaya</span> Russian author

Lyudmila Evgenyevna Ulitskaya is an internationally acclaimed modern Russian novelist and short-story writer who, in 2014, was awarded the prestigious Austrian State Prize for European Literature for her oeuvre. In 2006 she published Daniel Stein, Interpreter(Даниэль Штайн, переводчик), a novel dealing with the Holocaust and the need for reconciliation between Judaism, Christianity, and Islam. She won the 2012 Park Kyong-ni Prize.

<span class="mw-page-title-main">Emmanuel Carrère</span> French author, screenwriter and film director

Emmanuel Carrère is a French author, screenwriter and film director.

<span class="mw-page-title-main">Andrey Kurkov</span> Ukrainian writer (born 1961)

Andrey Yuryevich Kurkov is a Ukrainian author and public intellectual who writes in Russian and Ukrainian. He is the author of 19 novels, including the bestselling Death and the Penguin, nine books for children, and about 20 documentary, fiction and TV movie scripts. His work is currently translated into 37 languages, including English, Spanish, Japanese, French, German, Italian, Chinese, Swedish, Persian and Hebrew, and published in 65 countries. Kurkov, who has long been a respected commentator on Ukraine for the international media, notably in Europe and the United States, has written assorted articles for various publications worldwide. His books are full of black humour, post-Soviet reality and elements of surrealism.

<span class="mw-page-title-main">International Booker Prize</span> International literary award

The International Booker Prize is an international literary award hosted in the United Kingdom. The introduction of the International Prize to complement the Man Booker Prize, as the Booker Prize was then known, was announced in June 2004. Sponsored by the Man Group, from 2005 until 2015 the award was given every two years to a living author of any nationality for a body of work published in English or generally available in English translation. It rewarded one author's "continued creativity, development and overall contribution to fiction on the world stage", and was a recognition of the writer's body of work rather than any one title.

<span class="mw-page-title-main">Guðmundur Andri Thorsson</span> Icelandic author

Guðmundur Andri Thorsson is an editor, critic, and author born in Iceland on 31 December 1957. He received his degree in literature in 1983 from the University of Iceland. His first work was as a literary critic in the 1980s.

<span class="mw-page-title-main">Magda Szabó</span> Hungarian novelist

Magda Szabó was a Hungarian novelist. Doctor of philology, she also wrote dramas, essays, studies, memoirs, poetry and children's literature. She was a founding member of the Digital Literary Academy, an online digital repository of Hungarian literature. She is the most translated Hungarian author, with publications in 42 countries and over 30 languages.

<i>Death and the Penguin</i> Novel by Andrey Kurkov

Death and the Penguin is a novel by Ukrainian author Andrey Kurkov. Originally published in 1996 in Russian, it was translated and published in English in 2001. The events of the novel take place in 1996 and 1997 in Kyiv. It is a bleak, satirical work with surreal elements and dark humour.

<span class="mw-page-title-main">Marina Lewycka</span> British novelist of Ukrainian origin (born 1946)

Marina Lewycka is a British novelist of Ukrainian origin.

<i>The Door</i> (novel) Novel by Magda Szabó

The Door is a novel by Hungarian writer Magda Szabó. The Door was originally published in Hungary in 1987, and translated into English in 1995 by Stefan Draughon for American publication, and again in 2005 by Len Rix for British publication. Rix's translation won the 2006 Oxford-Weidenfeld Translation Prize, and was short-listed for the Independent Foreign Fiction Prize. Rix's translation was republished in 2015 by New York Review Books Classics.

<span class="mw-page-title-main">Maryna and Serhiy Dyachenko</span> Ukrainian fantasy fiction writers

Spouses Maryna Yuryivna Dyachenko and Serhiy Serhiyovych Dyachenko are co-authors of fantasy literature from Ukraine writing in Russian. Three of their novels have been translated into English. At the World and All-European Science Fiction Convention Eurocon 2005 in Glasgow, Marina and Serhiy Dyachenko were recognized as the best science fiction writers in Europe.

<i>Two Caravans</i> 2007 novel by Marina Lewycka

Two Caravans is a novel by Marina Lewycka. It was published by Penguin Books on 29 March 2007 for the United Kingdom market. In the United States and Canada it is published under the title Strawberry Fields. The story focuses on characters who are migrant labourers of various backgrounds working in England's agricultural industry, in particular, portraying Eastern Europeans in the United Kingdom. The book follows Lewycka's debut novel A Short History of Tractors in Ukrainian, and was shortlisted for the Orwell Prize for political writing in 2008.

The Bollinger Everyman Wodehouse Prize is the United Kingdom's first literary award for comic literature. Established in 2000 and named in honour of P. G. Wodehouse, past winners include Paul Torday in 2007 with Salmon Fishing in the Yemen and Marina Lewycka with A Short History of Tractors in Ukrainian 2005 and Jasper Fforde for The Well of Lost Plots in 2004. Gary Shteyngart was the first American winner in 2011.

<span class="mw-page-title-main">Russian speculative fiction</span> Genre of speculative fiction

Elements of fantastical or supernatural fiction have been part of mainstream Russian literature since the 18th century. Russian fantasy developed from the centuries-old traditions of Slavic mythology and folklore. Russian science fiction emerged in the mid-19th century and rose to its golden age during the Soviet era, both in cinema and literature, with writers like the Strugatsky brothers, Kir Bulychov, and Mikhail Bulgakov, among others. Soviet filmmakers produced a number science fiction and fantasy films. With the fall of the Iron Curtain, modern Russia experienced a renaissance of fantasy. Outside modern Russian borders, there are a significant number of Russophone writers and filmmakers from Ukraine, Belarus and Kazakhstan, who have made a notable contribution to the genres.

<i>Penguin Lost</i> 2005 novel by Andrey Kurkov

Penguin Lost is a novel by Andrey Kurkov. Originally published in 2005 in Russian, it was translated by George Bird and published in English in 2010. It is the sequel to the author's novel Death and the Penguin.

<span class="mw-page-title-main">Dmitry Maevsky</span> Russian painter

Dmitry Ivanovich Maevsky was a Soviet Russian painter, lived and worked in Leningrad, a member of the Leningrad Union of Artists, regarded as one of the representatives of the Leningrad school of painting, most famous for his lyrical landscapes.

<span class="mw-page-title-main">Mikhail Natarevich</span> Russian painter

Mikhail Davidovich Natarevich was a Soviet, Russian painter who lived and worked in Leningrad; he was a member of the Leningrad Union of Artists, and was regarded as one of the brightest representatives of the Leningrad School of Painting.

<i>A Matter of Death and Life</i> 1996 novel by Andrey Kurkov

A Matter of Death and Life is a novel by Andrey Kurkov. Originally published in 1996 in Russian, it was translated and published in English in 2005.

<i>We Are All Made of Glue</i> 2009 novel by Marina Lewycka

We Are All Made of Glue is English novelist Marina Lewycka's third novel, published in 2009. The book follows the friendship of Georgina, a recently separated middle-aged freelance journalist and Mrs Shapiro, an elderly lady who lives with seven cats in a dilapidated North London mansion.

Boris Dralyuk is a Ukrainian-American writer, editor and translator. He obtained his high school degree from Fairfax High School and his PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA. He teaches in the English Department at the University of Tulsa. He has taught Russian literature at his alma mater and at the University of St Andrews, Scotland. He was executive editor and editor-in-chief of the Los Angeles Review of Books from 2016 to 2022 and the managing editor of Cardinal Points from 2016 to 2022. In 2024 he was named the editor-in-chief of Nimrod International Journal.

<i>Grey Bees</i> Novel by Andrey Kurkov

Grey Bees is a novel by Ukrainian author Andrey Kurkov. Originally published in 2018, it translated by Boris Dralyuk and published in English in 2020 and in 2022, winning the inaugural Gregg Barrios Book in Translation Prize from the National Book Critics Circle. It was also translated into French by Paul Lequesne as Les Abeilles grises, which won the 2022 Prix Médicis étranger.

References

  1. Koning, Christina (19 February 2005). "A Short History of Tractors by Marina Lewycka". Times Online. London. Retrieved 7 August 2009.[ dead link ]
  2. 1 2 "Marina Lewycka - A Short History of Tractors in Ukrainian". Bookclub . BBC Radio 4 . Retrieved 13 July 2015.
  3. Kurkov, Andrey (19 March 2005). "Human Traffic. Review of A Short History of Tractors in Ukrainian by Marina Lewycka". The Guardian . Retrieved 7 February 2017.
  4. Healey, Magda (March 2006). "A Short History of Tractors in Ukrainian by Marina Lewycka". The Bookbag. Retrieved 23 June 2017.