Abdul Samad [1] [2] [3] It may be roughly translated as "servant of the Self-sufficient Master" or "servant of the Eternal Refuge".
Because the letter s is a sun letter, the letter l of the al- is assimilated to it. Thus although the name is written with letters corresponding to Abd al-Samad, the usual pronunciation corresponds to Abd as-Samad. Alternative transliterations include Abdus Samad and others, all subject to variant spacing and hyphenation.
It may refer to:
Abdul Nasser is a male Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words Abd, al- and Nasser. The name means "servant of the Helper", An-Nasser being a Muslim theophoric name.
ʻAbd al-Majīd, also spelled as Abd ul Majid, Abd ul-Majid, Abd ol Majid, Abd ol-Majid, and Abdolmajid, is a Muslim male given name and, in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Majīd, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the All-glorious". It is rendered in Turkish as Abdülmecid.
Abd al-Aziz, frequently also transliterated Abdul-Aziz, is a male Arabic Muslim given name and, in modern usage, surname. It is built from the words ʽAbd, the Arabic definite article and ʽAzīz "Almighty". The name is commonly abbreviated as "ʽAzīz". The name means "servant of the Almighty", al-ʽAzīz being one of the names of God in Islam, which give rise to the Muslim theophoric names.
Abd al-Salam is a male Muslim honorific or given name, built on the Arabic words Abd, al- and Salam. The name means "servant of the All-peaceable", as-Salam being one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names.
ʻAbd al-Wāḥid is a male Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Wāḥid, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the One".
Abd al-Qadir or Abdulkadir is a male Muslim given name. It is formed from the Arabic words Abd, al- and Qadir. The name means "servant of who can do everything", Al=The. Al-Qādir being one of the names of Allah in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names.
Samad khan
Abdul Wahhab is a male Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Wahhāb, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the all-giver".
ʻAbd al-Sattār is an Arabic Muslim male given name, built on the Arabic words ʻabd and al-Sattār. The name means "servant of the Veiler ".
Abdelrahman or Abd al-Rahman or Abdul Rahman or Abdurrahman or Abdrrahman is a male Arabic Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words Abd, al- and Rahman. The name means "servant of the most gracious", ar-Rahman being one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names.
ʻAbd al-Razzāq is a male Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Razzāq, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the all-provider".
Abdul Ghani or Abdulghani or Abdelghani or similar variants is a male Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words Abd, al- and Ghani. The name means "servant of the All-sufficient", Al-Ghaniyy being one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names.
ʻAbd al-Hādī is a Muslim male given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Hādī, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the Guide".
ʻAbd al-Bāsiṭ is a male Muslim given name. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Bāsiṭ, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the Expander".
Abdul Malik is an Arabic male given name and, in modern usage, surname. It is built from the Arabic words Abd, al- and Malik. The name means "servant of the King", in the Christian instance 'King' meaning 'King of Kings' as in Jesus Christ and in Islam, Al-Malik being one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names.
ʻAbd al-Ḥalīm is a male Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Ḥalīm, one of the names of God in the Qur'an, which gives rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the all-clement".
ʻAbd al-Raḥīm is a male Muslim given name, and in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd, al-Raḥīm, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the merciful".
Abdul Aziz, Abdulaziz or Abdul-Aziz may refer to:
ʻAbd al-Karīm is a Muslim male given name and, in modern usage, also a surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Karīm, one of the names of God in the Qur'an, which give rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the most Generous". It is rendered as Abdolkarim in Persian, Abdulkerim in Albania, Bosnia and Abdülkerim in Turkey.
Abdul Latif is a Muslim male given name and, in modern usage, surname. It is built from the Arabic words ʻabd and al-Laṭīf, one of the names of God in the Qur'an, which gave rise to the Muslim theophoric names. It means "servant of the All-gentle".