Adam Jacot de Boinod

Last updated

Adam Jacot de Boinod (born 1960) is a British author, notable for his works about unusual words, such as his last name. Usually known as Jacot, he has written three books, the first two (The Meaning of Tingo and Toujours Tingo) looking at words which have no equivalent in the English language, and his third book (The Wonder of Whiffling) which reveals unusual words in English.

Contents

Early life

Jacot was educated at Harrow School, [1] before obtaining a degree from Cambridge University (MA).

Career

Jacot worked on the first series of the television panel game QI . His research on the show involved him reading an entire Albanian language dictionary and noting down any words which he found interesting. He noted that there are 27 different words for moustaches and 27 words for eyebrows in Albanian, including, "vetullan" ("very bushy eyebrows"), "vetullor" ("slightly arched eyebrows") and "vetullosh" ("very thick eyebrows"). There was also a question asking the meaning of the word "vetullushe", which was claimed to be "a goat with brown eyebrows". [1] [2] [3]

After leaving QI, Jacot began an investigation into other languages, examining 280 dictionaries and 140 websites. [4] This led to the creation of his first book in 2005, The Meaning of Tingo, a book featuring words which have no equivalent in the English language, "tingo" being a word from the Pascuense language of Easter Island meaning, "to borrow things from a friend's house, one by one, until there's nothing left". [5] He then wrote a sequel entitled Toujours Tingo in 2007. In 2009, Jacot wrote The Wonder of Whiffling, a book about unusual words in English, the word "whiffling" having several meanings, including "one who examined candidates for degrees… an officer who cleared the way for a procession, as well as being the name of the man with the whip in Morris dancing." [6]

He co-writes a daily trivia column for the Daily Mail with Etan Smallman.

Adam was also occasionally involved with "The Inflectionist" (magazine-now defunct), and became a guest writer in early 2013.

See also

Related Research Articles

Basic English is a controlled language based on standard English, but with a greatly simplified vocabulary and grammar. It was created by the linguist and philosopher Charles Kay Ogden as an international auxiliary language, and as an aid for teaching English as a second language. It was presented in Ogden's 1930 book Basic English: A General Introduction with Rules and Grammar.

<span class="mw-page-title-main">Cognate</span> Words inherited by different languages

In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language.

<span class="mw-page-title-main">Rhyming slang</span> Any system of slang in which a word is replaced with a phrase that rhymes with it

Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language. It is especially prevalent among Cockneys in England, and was first used in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang. In the US, especially the criminal underworld of the West Coast between 1880 and 1920, rhyming slang has sometimes been known as Australian slang.

<span class="mw-page-title-main">Encyclopedia</span> Type of reference work

An encyclopedia or encyclopaedia is a reference work or compendium providing summaries of knowledge, either general or special, in a particular field or discipline. Encyclopedias are divided into articles or entries that are arranged alphabetically by article name or by thematic categories, or else are hyperlinked and searchable. Encyclopedia entries are longer and more detailed than those in most dictionaries. Generally speaking, encyclopedia articles focus on factual information concerning the subject named in the article's title; this is unlike dictionary entries, which focus on linguistic information about words, such as their etymology, meaning, pronunciation, use, and grammatical forms.

<span class="mw-page-title-main">Jabberwocky</span> 1855 and 1871 nonsense poem by Lewis Carroll

"Jabberwocky" is a nonsense poem written by Lewis Carroll about the killing of a creature named "the Jabberwock". It was included in his 1871 novel Through the Looking-Glass, the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). The book tells of Alice's adventures within the back-to-front world of the Looking-Glass world.

<span class="mw-page-title-main">Loglan</span> Constructed language

Loglan is a logical constructed language originally designed for linguistic research, particularly for investigating the Sapir–Whorf hypothesis. The language was developed beginning in 1955 by Dr. James Cooke Brown with the goal of making a language so different from natural languages that people learning it would think in a different way if the hypothesis were true. In 1960, Scientific American published an article introducing the language. Loglan is the first among, and the main inspiration for, the languages known as logical languages, which also includes Lojban.

<span class="mw-page-title-main">Onomatopoeia</span> Words that imitate the sound they describe

Onomatopoeia is a type of word, or the process of creating a word, that phonetically imitates, resembles, or suggests the sound that it describes. Common onomatopoeias include animal noises such as oink, meow, roar, and chirp. Onomatopoeia can differ by language: it conforms to some extent to the broader linguistic system. Hence, the sound of a clock may be expressed variously across languages: thus as tick tock in English, tic tac in Spanish and Italian, dī dā in Mandarin, kachi kachi in Japanese, or ṭik-ṭik in Hindi, Urdu and Bengali.

In various Chinese religions and philosophies, the Tao or Dao is the natural lessons of the universe that one's intuition must discern to realize the potential for individual wisdom and spiritual growth, as conceived in the context of East Asian philosophy, religion, and related traditions. This seeing of life cannot be grasped as a concept. Rather, it is seen through actual living experience of one's everyday being. Its name derives from a Chinese character with meanings including 'way', 'path', 'road', and sometimes 'doctrine' or 'principle'.

<span class="mw-page-title-main">Fun</span> Pleasure, enjoyment, or amusement

Fun is defined by the Oxford English Dictionary as "light-hearted pleasure, enjoyment, or amusement; boisterous joviality or merrymaking; entertainment".

Polari is a form of slang or cant historically used in Britain by some actors, circus and fairground showmen, professional wrestlers, merchant navy sailors, criminals and sex workers, and particularly among the gay subculture. There is some debate about its origins, but it can be traced to at least the 19th century and possibly as early as the 16th century. Polari has a long-standing connection with Punch and Judy street puppeteers, who traditionally used it to converse.

<i>A Dictionary of the English Language</i> 1755 dictionary by Samuel Johnson

A Dictionary of the English Language, sometimes published as Johnson's Dictionary, was published on 15 April 1755 and written by Samuel Johnson. It is among the most influential dictionaries in the history of the English language.

Morphological derivation, in linguistics, is the process of forming a new word from an existing word, often by adding a prefix or suffix, such as un- or -ness. For example, unhappy and happiness derive from the root word happy.

<i>The American Heritage Dictionary of the English Language</i> Collection of English words and their meanings, published by HarperCollins

The American Heritage Dictionary of the English Language (AHD) is a dictionary of American English published by HarperCollins. It is currently in its fifth edition.

Etymology is the scientific study of the origin and evolution of a word's semantic meaning across time, including its constituent morphemes and phonemes. It is a subfield of historical linguistics, philology, and semiotics, and draws upon comparative semantics, morphology, pragmatics, and phonetics in order to construct a comprehensive and chronological catalogue of all meanings that a morpheme, phoneme, word, or sign has carried across time.

Untranslatability is the property of text or speech for which no equivalent can be found when translated into another (given) language. A text that is considered to be untranslatable is considered a lacuna, or lexical gap. The term arises when describing the difficulty of achieving the so-called perfect translation. It is based on the notion that there are certain concepts and words that are so interrelated that an accurate translation becomes an impossible task. Some writers have suggested that language carries sacred notions or is intrinsic to national identity. Brian James Baer posits that untranslatability is sometimes seen by nations as proof of the national genius. He quotes Alexandra Jaffe: "When translators talk about untranslatable, they often reinforce the notion that each language has its own 'genius', an 'essence' that naturally sets it apart from all other languages and reflects something of the 'soul' of its culture or people".

<span class="mw-page-title-main">Bilingual dictionary</span> Specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another

A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages. Bidirectional bilingual dictionaries usually consist of two sections, each listing words and phrases of one language alphabetically along with their translation. In addition to the translation, a bilingual dictionary usually indicates the part of speech, gender, verb type, declension model and other grammatical clues to help a non-native speaker use the word. Other features sometimes present in bilingual dictionaries are lists of phrases, usage and style guides, verb tables, maps and grammar references. In contrast to the bilingual dictionary, a monolingual dictionary defines words and phrases instead of translating them.

<span class="mw-page-title-main">Michael Quinion</span> British etymologist and writer (born 1942)

Michael Brian Quinion is a British etymologist and writer. He ran World Wide Words, a website devoted to linguistics. He graduated from Peterhouse, Cambridge, where he studied physical sciences and after which he joined BBC radio as a studio manager.

An inherently funny word is a word that is humorous without context, often more for its phonetic structure than for its meaning.

Yes and no, or similar word pairs, are expressions of the affirmative and the negative, respectively, in several languages, including English. Some languages make a distinction between answers to affirmative versus negative questions and may have three-form or four-form systems. English originally used a four-form system up to and including Early Middle English. Modern English uses a two-form system consisting of yes and no. It exists in many facets of communication, such as: eye blink communication, head movements, Morse code, and sign language. Some languages, such as Latin, do not have yes-no word systems.

References

  1. 1 2 John Lloyd and John Mitchinson. QI – The Complete First Series: "Factoids" (Audio Commentary) (DVD). BBC and 2entertain.
  2. "Albania". QI. Season 1. Episode 8. 30 October 2009.
  3. Jacot de Boinod, Adam Jacot (2005). The Meaning of Tingo. London: Penguin Books. pp. 19–20. ISBN   0-14-102198-5.
  4. Jacot de Boinod, p. ii
  5. Jacot de Boinod, p. 95
  6. de Boinod, Adam Jacot (2009). The Wonder of Whiffling. London: Penguin Books. pp. ix.