Anarchism and Esperanto

Last updated
Pamphlet on anarchism in Esperanto 1979 Anarkiismo.jpg
Pamphlet on anarchism in Esperanto
Anarcho-esperantist flag Anarki-esperantismo.svg
Anarcho-esperantist flag

Anarchism and Esperanto are strongly linked because of their common ideals of social justice and equality. During the early Esperanto movement, anarchists enthusiastically publicized the language, and the two movements have much common history.

Contents

History

Anarchists were among the first to publicize Esperanto. In 1905, the first Esperanto anarchist group was founded. Many other followed: in Bulgaria, China, and other countries. Anarchists and anarcho-syndicalists, who before the first world war belonged to the largest group of proletarian Esperantists, founded Paco-Libereco, [1] an international league which published the newspaper Internacia Socia Revuo (International Society Review). Paco-Libereco merged with another progressive association, Esperantista Laboristaro (Esperanto Workers). The new organization was called Liberiga Stelo (Freeing Star). [2]

After World War II, the Paris group was the first to restart organized labor. From 1946 it published the newspaper Senŝtatano (person without a country). [3]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Esperanto</span> International auxiliary language

Esperanto is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it is intended to be a universal second language for international communication, or "the international language". Zamenhof first described the language in Dr. Esperanto's International Language, which he published under the pseudonym Doktoro Esperanto. Early adopters of the language liked the name Esperanto and soon used it to describe his language. The word esperanto translates into English as "one who hopes".

Esperanto II or Esperanto 2 was a reform of Esperanto proposed by René de Saussure in 1937, the last of a long series of such proposals beginning with a 1907 response to Ido with a project called Lingwo Internaciona, later called Antido 1. Esperanto II was one of several languages investigated by the International Auxiliary Language Association, the linguistic research body that eventually standardized and presented Interlingua de IALA.

Anarchism and nationalism both emerged in Europe following the French Revolution of 1789 and have a long and durable relationship going back at least to Mikhail Bakunin and his involvement with the pan-Slavic movement prior to his conversion to anarchism. There has been a long history of anarchist involvement with nationalism all over the world as well as with internationalism.

<span class="mw-page-title-main">Nikolai Vladimirovich Nekrasov</span> Esperanto writer and critic

Nikolai Vladimirovich Nekrasov was a Soviet Esperanto writer, translator, and critic.

William Edward Collinson was a British linguist and, from 1914 to 1954, Chair of German at the University of Liverpool. Like Edward Sapir and Otto Jespersen, he collaborated with Alice Vanderbilt Morris to develop the research program of the International Auxiliary Language Association (IALA). From 1936 to 1939, he was Research Director of IALA. Under Collinson's guidance, methods of compiling international word material were tested at Liverpool. In 1939 IALA moved from Liverpool to New York and E. Clark Stillman succeeded Collinson as Research Director. Alexander Gode, editor of the first English-Interlingua dictionary published in 1951, remained in contact with Collinson which had collected much of linguistic material in the University of Liverpool.

Vladimír von Szmurlo was a Russian Esperantist and railway engineer.

<span class="mw-page-title-main">Raymond Schwartz</span> 20th century French banker and Esperanto author

Raymond Schwartz was a French banker and Esperanto author who wrote many poems and novels in Esperanto, as well as skits which he directed for Parisian Esperanto cabarets.

<span class="mw-page-title-main">Detlev Blanke</span> German interlinguistics lecturer

Detlev Blanke was a German Esperantist. He was an interlinguistics lecturer at the Humboldt University of Berlin. He was one of Germany's most active Esperanto philologists and was from 1991 to 2016 both the chair of the Gesellschaft für Interlinguistik and the editor of its newsletter, Interlinguistische Informationen. He and his wife, Wera Blanke, were especially interested in the evolution of language, particularly in the development of terminology for the constructed language, Esperanto, and questions of sociolinguistics. Blanke made a study of Eugen Wüster's work toward common international terminology and international standardization.

<span class="mw-page-title-main">Michel Duc-Goninaz</span>

Michel Duc Goninaz was a French Esperantist known worldwide for his 2002 revision of La Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto.

<span class="mw-page-title-main">Petro Stojan</span>

Petro Evstaf'evic Stojan was a Russian esperantist, bibliographer and lexicographer and a member of the Esperanto Language Committee from 1914.

<i>PACO</i> (magazine)

PACO was the name of the official Mondpaca Esperantista Movado (MEM) magazine.

<span class="mw-page-title-main">World Esperantist Vegetarian Association</span>

The World Esperantist Vegetarian Association is a voluntary association of Esperanto-speaking vegetarians. Founded in 1908, the group's working language is Esperanto, and it is the oldest international organization of vegetarians that is currently active. TEVA published a journal, Vegetarano ("Vegetarian") from 1914 to 1932, revived in 2009 as Esperantista Vegetarano, and has also operated a spirited Internet mailing list through Yahoo! Groups since 2005.

Medicina Internacia Revuo is the official organ of Universala Medicina Esperanto Asocio, an organization that gathers physicians, pharmacists, and other medical professionals who have a working knowledge of Esperanto. The twice-yearly journal publishes articles that have undergone peer review and that are written in various languages, including English and Polish; abstracts are provided in English and Esperanto. The journal publishes broadly within the medical sciences, has an internationally renowned board of editors, and is included in the Index Copernicus database. The journal is available gold open access, but no author fees are charged.

<span class="mw-page-title-main">Isaj Dratwer</span>

Isaj Dratwer was a Polish Jewish bacteriologist and esperantist. In the Esperanto movement, Dratwer was a strong advocate, President of the Esperanto Academy, and committee secretary in 1927 and 1931. He often published articles or letters in the Heroldo de Esperanto, Pola Esperantisto and others. He also translated Russian-language novels by Romanov in 1932.

<span class="mw-page-title-main">Esperanto workers movement</span> Social movement which aimed to use Esperanto to develop and liberate the working class

The Esperanto workers movement has the goal of taking practical advantage of the international language Esperanto for advancing the goals of the labour movement, especially the fight against unrestrained capitalism. It is not only a political movement in the strict sense but also a cultural and educational one. Currently the principal Esperanto associations active in the Esperanto workers movement at the global level are the Sennacieca Asocio Tutmonda and the Internacia Komunista Esperantista Kolektivo, and in a wider sense, the Monda Asembleo Socia.

<span class="mw-page-title-main">Outline of Esperanto</span> Overview of and topical guide to Esperanto

The following outline is provided as an overview of and topical guide to Esperanto:

Eduardo Vivancos Garcia was an Esperantist mainly active in Anarchist circles. He wrote and spoke mainly in Spanish, Catalan and Esperanto.

<span class="mw-page-title-main">Ernest Drezen</span> Soviet Esperantist (1892–1937)

Ernest Karlovich Drezen was a Soviet Esperantist and engineer. He was the leader of the Soviet Esperantist Union (SEU). Drezen was arrested and killed during the Great Purge in the 1930s.

References

  1. The Esperanto Movement (Contributions to the Sociology of Language), Peter G. Forster, ISBN   9027933995, paĝo 190
  2. Historio de S. A. T., 1921 1952,Paris, 1953, Eldoninto :SAT, 152 paĝoj
  3. Javier Alcalde, "Eduardo Vivancos kaj la liberecana Esperanto", afterword to a bilingual edition of Eduardo Vivancos, Unu lingvo por ĉiuj: Esperanto, Calúmnia, 2019, p.77-91.

Bibliography