Ann Cotten (born 1982 in Ames, Iowa) is an American-born Austrian writer.
At the age of five, Cotten moved to Vienna with her parents, who are both biochemists who worked in Vienna. [1] She finished university there in 2006 with a work about concrete poetry. At the same time she first emerged as a poet at poetry slams. In 2007 Cotten, whose work has been published in anthologies and poetry journals, found considerable success as a writer with her first book, Fremdwörterbuchsonnette, which was published at Suhrkamp. Other books with Suhrkamp are Florida-Räume in 2001, Der schaudernde Fächer in 2013, Verbannt! Versepos in 2016. [2]
Some of Cotten's poems have been translated into English and published in journals like burning deck (USA). In 2010 she collaborated with visual artist Kerstin Cmelka in a book called I, Coleoptile [3] containing original English poetry and film stills, published by Broken Dimanche Press. The book Lather in Heaven, [4] published by the same editor in 2016, assembles her work in English up to date, as well as some selected translations from the German.
In 2016, Jikiketsugaki. Tsurezuregusa, [5] was published by the Peter Engstler Verlag. It contains a selection of Cotten's poems and prose, inspired by Japan, Japanese literature, and the semiotics of the Japanese language. Fast Dumm, Essays von on the road [6] is a reflecting book about visiting the United States, including poems, essays, photographies and her own translations of poems of other poets, like Sergei Yesenin, Vladimir Mayakovsky, W.H. Auden, Langston Hughes, Katia Sophia Ditzler. The book was published by Starfruit Publications in 2017.
Since 2020 Cotten has started work on a PhD project at Peter Szondi Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft at Freie Universität Berlin, [7] with the current working title "Misuseability. Aesthetic Recycling and Deviance as a Feedback Monitoring System (or How To Like Poems and Essays)". [8]
Since 2023 Cotten has taken on co-editorship (with Sandro Huber [9] and Gerd Sulzenbacher) of the bi-yearly journal "Triëdere" for theory and literature. [10]
Cotten lives in Vienna and in Berlin. She relinquished US citizenship in 2005. [11]
Hans Magnus Enzensberger was a German author, poet, translator, and editor. He also wrote under the pseudonyms Andreas Thalmayr, Elisabeth Ambras, Linda Quilt and Giorgio Pellizzi. Enzensberger was regarded as one of the literary founding figures of the Federal Republic of Germany and wrote more than 70 books, with works translated into 40 languages. He was one of the leading authors in Group 47, and influenced the 1968 West German student movement. He was awarded the Georg Büchner Prize and the Pour le Mérite, among many others.
Robert Walser was a German-speaking Swiss writer. Walser is understood to be the missing link between Heinrich von Kleist and Franz Kafka. As writes Susan Sontag, "at the time [of Walser's writing], it was more likely to be Kafka [who was understood] through the prism of Walser." For example, Robert Musil once referred to Kafka's work as "a peculiar case of the Walser type."
Robert Menasse is an Austrian writer.
Durs Grünbein is a German poet and essayist.
Marcel Beyer is a German writer.
Friederike Mayröcker was an Austrian writer of poetry and prose, radio plays, children's books and dramatic texts. She experimented with language, and was regarded as an avantgarde poet, and as one of the leading authors in German. Her work, inspired by art, music, literature and everyday life, appeared as "novel and also dense text formations, often described as 'magical'." According to The New York Times, her work was "formally inventive, much of it exploiting the imaginative potential of language to capture the minutiae of daily life, the natural world, love and grief".
Dietmar Dath is a German author, journalist and translator.
Ursula Krechel is a German writer.
Prof. Dr. Hans-Ulrich Treichel is a Germanist, novelist and poet. His earliest published books were collections of poetry, but prose writing has become a larger part of his output since the critical and commercial success of his first novel Der Verlorene. Treichel has also worked as an opera librettist, most prominently in collaboration with the composer Hans Werner Henze.
Judith Schalansky is a German writer, book designer and publisher.
Lutz Seiler is a German poet and novelist.
Clemens J. Setz is an Austrian writer and translator.
Marjana Michailowna Gaponenko is a German writer born in Odesa, Ukraine.
Gertrud Leutenegger is a German-speaking Swiss poet, novelist, playwright and theatre director.
Marc Degens is a German novelist, essayist, short-story writer, and musician.
Esther Kinsky is a German literary translator and the author of novels and poetry.
Ilma Rakusa is a Swiss writer and translator. She translates French, Russian, Serbo-Croatian and Hungarian into German.
Monika Rinck is a German writer.
Robert Schindel is an Austrian lyricist, director and author.
Nicolas Mahler is an Austrian cartoonist and illustrator. Die Zeit, NZZ am Sonntag, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung and Titanic print his comics. He is known for his comics Flaschko and Kratochvil and for his literary adaptations in comic form. His comics have been adapted into films and theatre plays. He was awarded the Max & Moritz Prize and the Preis der Literaturhäuser.