Anthony Julian Tamburri is the seventh executive director and longest serving with the title of Dean of the John D. Calandra Italian American Institute of Queens College, CUNY and Distinguished Professor of European Languages and Literatures. [1] He has written over one hundred journal articles and book chapters, and sixteen books.
Born and raised in Stamford, Connecticut [1] Tamburri earned degrees from Southern Connecticut State University (BS, Italian & Spanish), Middlebury College (MA, Italian), and the University of California, Berkeley (PhD, Italian & Spanish). He taught both Italian and Spanish at the high-school level, and Italian language and literature at Smith, Middlebury, and Auburn, and Italian and Italian/American studies at Purdue University, before moving to Florida Atlantic University where he served first as Chair of the Department of Languages & Linguistics and then Associate Dean for Research, Graduate, and Interdisciplinary Studies, as well as Director of the PhD in Comparative Studies.
Tamburri received various academic and scholarly awards and grants. While at UC Berkeley, he was awarded a Regents Scholarship and the Italian-American Fellowship. He also received a Certificate of Appreciation for Distinguished Contribution to the National Defense while at Purdue University, where he also received numerous Research Foundation Grants. Southern Connecticut State University named him its Distinguished Alumnus for 2000. In 2006, he received the Association of Italian American Educators Award for Promotion of Italian Language and Culture. In 2010, the president of Italy, Giorgio Napolitano, conferred upon him motu proprio the honor of Cavaliere dell'Ordine al Merito della Repubblica Italiana. He also received that same year the Frank Stella Person of the Year Award from ILICA (Italian Language Inter-Cultural Alliance). In 2013, he received the AATI Award for Distinguished Service for Colleges and Universities. Other more recent recognitions for his work in Italian culture include the Italian American Heritage Society of Connecticut (2016) and the Joseph Coccia Jr. Heritage, Language and Culture Award exceptional efforts by word and deed in promoting and preserving our Italian Heritage, Language or Culture (2016).
Tamburri is a member of a number of organizations for which he has also held several administrative positions. He was a Delegate for Foreign Languages of the Modern Language Association, a member of its Executive Committee for the Division on Modern Italian Literature, and co-founder, with Fred Gardaphé, of the Discussion Group on Italian/American Literature. He was the newsletter editor for the American Italian Historical Association for eight years, a member of its executive council since 1993, and its president from 2003–2007. He was the vice president of the American Association of Teachers of Italian for the biennial 2006–2007 and took over as president for 2008–2009. [2]
In addition to more than one hundred journal articles and book chapters, his authored books include:
Among his more than 30 co-edited volumes, with Paolo A. Giordano and Fred L. Gardaphé, Tamburri is contributing co-editor of the best-selling, historical volume From The Margin: Writings in Italian Americana (Purdue UP, 1991; 2nd edition, 2000) and co-founder of Bordighera Press, publisher of the semi-annual, Voices in Italian Americana, a literary and cultural review, the annual, Italiana, and two book series, Via Folios and Crossings, as well as The Bordighera Poetry Prize. Other edited volumes include, with Giordano, Beyond the Margin: Readings in Italian Americana (Fairleigh Dickinson UP, 1998); with Anna Camaiti Hostert, Screening Ethnicity: Cinematographic Representations of Italian Americans in the United States (Bordighera P2002), which also appeared in Italy as Scene italoamericane: la rappresentazione degli Italiani d’America (Sossella, 2002); with Joseph Sciorra et alii, Mediated Ethnicity. New Italian-American Cinema (Calandra Institute, 2010); with Graziella Parati, The Cultures of Italian Migration: Diverse Trajectories and Discrete Perspectives (Fairleigh Dickinson UP, 2011). He is also the director of two book series: Americana for Franco Cesati Editore (Florence, Italy), and Italian Studies for Fairleigh Dickinson University Press.
Italo Calvino was an Italian writer and journalist. His best-known works include the Our Ancestors trilogy (1952–1959), the Cosmicomics collection of short stories (1965), and the novels Invisible Cities (1972) and If on a winter's night a traveler (1979).
The Castle of Crossed Destinies is a 1973 novel by Italian writer Italo Calvino.
If on a winter's night a traveler is a 1979 novel by the Italian writer Italo Calvino. The postmodernist narrative, in the form of a frame story, is about the reader trying to read a book called If on a winter's night a traveler. Each chapter is divided into two sections. The first section of each chapter is in second person, and describes the process the reader goes through to attempt to read the next chapter of the book they are reading. The second half is the first part of a new book that the reader ("you") finds. The second half is always about something different from the previous ones. The book was published in an English translation by William Weaver in 1981.
Invisible Cities is a novel by Italian writer Italo Calvino. It was published in Italy in 1972 by Giulio Einaudi Editore.
William Fense Weaver was an English language translator of modern Italian literature.
Daniela Gioseffi is an American poet, novelist and performer who won the American Book Award in 1990 for Women on War; International Writings from Antiquity to the Present. She has published 16 books of poetry and prose and won a PEN American Center's Short Fiction prize (1995), and The John Ciardi Award for Lifetime Achievement in Poetry (2007).
The Crepusculars were a group of Italian post-decadent poets whose work is notable for its use of musical and mood-conveying language and its general tone of despondency. The group's metaphorical name, coined in 1910 by literary critic Giuseppe Antonio Borgese to refer to a condition of decline, describes a number of poets whose melancholic writings were a response to the modernization of the early 20th century.
The Feltrinelli Prize is an award for achievement in the arts, music, literature, history, philosophy, medicine, and physical and mathematical sciences. Administered by the Antonio Feltrinelli Fund, the award comes with a monetary grant ranging between €50,000 and €250,000, a certificate, and a gold medal.
Rome-Paris-Rome is a 1951 French-Italian comedy film directed by Luigi Zampa and starring Aldo Fabrizi, Sophie Desmarets and Peppino De Filippo. It was shot at the Farnesina Studios in Rome and on location in Paris. The film's sets were designed by the art director Enrico Ciampi.
Perelà, uomo di fumo is an opera in ten chapters composed by Pascal Dusapin. Dusapin himself wrote the Italian libretto, based on the novel, Il codice Perelà by the Italian Futurist writer, Aldo Palazzeschi. The opera had its world premiere on 24 February 2003 at the Opéra Bastille, conducted by James Conlon.
Michael Palma is an American poet and translator.
Luigi Augusto Fontanella is a poet, critic, translator, playwright, and novelist.
A classic is a book accepted as being exemplary or particularly noteworthy. What makes a book "classic" is a concern that has occurred to various authors ranging from Italo Calvino to Mark Twain and the related questions of "Why Read the Classics?" and "What Is a Classic?" have been essayed by authors from different genres and eras. The ability of a classic book to be reinterpreted, to seemingly be renewed in the interests of generations of readers succeeding its creation, is a theme that is seen in the writings of literary critics including Michael Dirda, Ezra Pound, and Sainte-Beuve. These books can be published as a collection or presented as a list, such as Harold Bloom's list of books that constitute the Western canon. Although the term is often associated with the Western canon, it can be applied to works of literature from all traditions, such as the Chinese classics or the Indian Vedas.
Silvio Raffo is an Italian writer and translator. He is the most prolific translator of English and American women writers from English to Italian. A screen adaptation of his 1996 novel Voice from the Stone has been directed by Eric Howell.
Anna Camaiti Hostert is an Italian American philosopher and a scholar of Visual Studies. She lives and works between Italy and the United States.
Paolo Poli was an Italian theatre actor. He has also acted in films and on television.
Bordighera Press is an independent publisher that was founded in 1989 by Fred Gardaphé, Paolo Giordano, and Anthony Julian Tamburri. Committed to Italian and Italian American culture in North America, the press consists of four series and two journals.
Guido Seborga, pseudonym of Guido Hess, was an Italian journalist, poet, painter and writer.