Ata Nahai | |
---|---|
Born | 1960 Baneh, Kurdistan province |
Occupation | novelist, short story writer, translator, critic |
Language | Sorani Kurdish |
Citizenship | Iranian |
Notable awards | Aras prize Ahmad Hardi prize of Gelawej Festival |
Ata Nahai is a Kurdish-Iranian novelist [1] and short story writer who writes in Sorani Kurdish.
He was born in Baneh in 1960. He was graduated from high school in 1978, receiving a diploma of literature. As to the revolutionary atmosphere of Iran in 1979 and the universities being closed for the next four years he could not continue his studies. He began his literary career by writing short stories in Kurdish (Sorani) and producing essays on the art of fiction. He has published three collections of short stories and three novels in Kurdish as well as translating a number of world short stories and literary essays into Kurdish. In the First Conference on Teaching Kurdish language, held in Tehran in 2002, he won the first vote of the elections and afterwards became the head of the Kurdish Language Academy in Iran. In 2005 Ata Nahai was awarded the Aras prize for Kurdish literature. He was also awarded the Ahmad Hardi Prize for Creativity in Sulaymaniyah in 2008.
Nahai has translated Houshang Golshiri's Shazde Ehtejad into Kurdish. He has also translated Milan Kundera's 'the Kafkaesque World' into Kurdish as well as a number of other short stories by famous world writers.
Kurdish is a Northwestern Iranian language or group of languages spoken by Kurds in the region of Kurdistan, namely in Turkey, northern Iraq, northwest and northeast Iran, and Syria.
Sorani Kurdish, also known as Central Kurdish, is a Kurdish dialect or a language spoken in Iraq, mainly in Iraqi Kurdistan, as well as the provinces of Kurdistan, Kermanshah, and West Azerbaijan in western Iran. Sorani is one of the two official languages of Iraq, along with Arabic, and is in administrative documents simply referred to as "Kurdish".
Alonso Cueto Caballero is a Peruvian author, university professor and newspaper columnist.
Mehmed Uzun was a Kurdish writer and novelist born in Siverek, Şanlıurfa Province, Turkey. Though the Kurdish language was outlawed in Turkey from 1920 to 1990, he started to write in it and achieved much toward shaping a modern Kurdish literary language and reviving the Kurdish tradition of storytelling. In 1977–2005 he lived in exile in Sweden as a political refugee, becoming a prolific writer, author of a dozen Kurdish-language novels and essays, which made him a founding member of Kurdish literature in Kurmanji dialect. In June 2005 he returned to Istanbul. He was a member of the PEN club and the Swedish writers association. On May 29, 2006, he was found to have stomach cancer. After treatment at the Karolinska University Hospital in Stockholm, he returned to Diyarbakir, Turkey, where he died, aged 54.
Yurii Ihorovych Andrukhovych is a Ukrainian prose writer, poet, essayist, and translator. His English pen name is Yuri Andrukhovych.
Tawfeq Mahmoud Hamza or Piramerd was a Kurdish poet, writer, novelist and journalist. He was born in the Goija neighborhood of Sulaymaniyah, Kurdistan Region. In 1926, he became the editor of the Kurdish newspaper Jîyan. He also established a private Kurdish school in Kurdistan, called Pertûkxaney Zanistî.
Kurdish literature is literature written in the Kurdish languages. Literary Kurdish works have been written in each of the Six main languages: Zaza, Gorani, Kurmanji, Sorani, Laki and Southern Kurdish. Balül was a 9th century poet and religious scholar of the Yarsani faith is the first well-known poet who wrote in Gorani Kurdish. Moreover Ali Hariri (1009–1079) from the Hakkari region is one of the first well-known poets who wrote in Kurmanji Kurdish.
Ibrahim Ahmad was an Iraqi Kurdish writer, novelist, jurist and translator who founded the Patriotic Union of Kurdistan in 1975. He is the father-in-law of Jalal Talabani and Abdul Latif Rashid through both of his daughters.
Shahriar Mandanipour (Persian: شهریار مندنی پور; also Shahriar Mondanipour is an Iranian writer, journalist and literary theorist.
Ahmad Ghazi was a Kurdish writer and translator. He was born in 1936 in Mahabad. He received his Bachelor of Arts degree in English in Tehran Higher Institute of Languages in 1958. He played an active role in Iranian Kurdistan struggles for political sovereignty in the 1970s, because of which he was imprisoned under Shah's rule for four years. After the Iranian Revolution of 1979, he managed himself to write and translate literary and historical works both in Kurdish and Persian. He was the editor in Chief of Sirwe, a then popular cultural and literary magazine in Kurdish, from 1986 to 2006. He was also a selected member of the Kurdish Language Academy in Iran.
The Kurdish Language Academy in Iran is a school in Tehran, Islamic Republic of Iran, educating students on the Kurdish language. Kurdish is sociopolitically considered a single language; however the limited mutual intelligibility of its varieties means that it's a dialect continuum.
Enrique Vila-Matas is a Spanish author. He has authored several award-winning books that mix genres and has been branded as one of the most original and prominent writers in the Spanish language.
Nader Ebrahimi was an Iranian writer, screenwriter, photographer, director, actor, songwriter, and a renowned contemporary novelist.
Ali Bader is an Iraqi novelist and a script writer, regarded as the most significant writer to emerge in Arabic world in the last decade. author of eighteen works of fiction, and several works of non-fiction. His best-known works include Papa Sartre, The Tobacco Keeper, The Running after the Wolves, and The Sinful Woman, several of which have won awards. His novels are quite unlike any other fictions in Arabic world of our day, as they blend character study, social criticism, philosophical reflection, and explicit language. Bader was born in Baghdad, where he studied western philosophy and French literature. He now lives in Brussels.
Lars Amund Vaage was born in 1952 at Sunde, Kvinnherad on the west coast of Norway, and studied classical piano at the Bergen Music Conservatory. He made his literary debut in 1979 with the novel Exercise Cold Winter, and has since published award-winning novels, short stories and collections of poetry, and a long essay on the art of storytelling, Sorrow and Song, 2016. In 1995 he had a definitive breakthrough in Norway with the Critics’ Prize-winning novel Rubato. In 2012, his acclaimed novel Sing, based on his experience of being the parent of a severely autistic child, was a national bestseller, winning the national Brage Prize and nominated for the Critics’ Prize. It has since become a classic.
Bachtyar Ali Muhammed, is a Kurdish novelist, intellectual, literary critic, essayist, and poet. Ali started out as a poet and essayist, but has established himself as an influential novelist from the mid-1990s. He has published thirteen novels, and several collections of poetry and essays.
Lee Seung-u is a South Korean writer.
Brayim Younisi Baneh was an Iranian Kurdish writer, novelist, and translator.
Jan Dost,, is a Syrian Kurdish poet, writer and translator. He has written several novels both in his native Kurmanji Kurdish language and in Arabic. He is known as a prolific Kurdish writer, with several of his novels in the context of the Syrian civil war. Apart from his own works, Dost has translated Kurdish and Persian works into Arabic, including Mem and Zin, a classical Kurdish love story, written by Ahmad Khani in the 17th century and considered as the national epic of the Kurdish people.
Suman Shah is a Gujarati language critic, short story writer, novelist, essayist, editor and translator from Gujarat, India. He won the Sahitya Akademi Award in 2008 for his short story collection Fatfatiyun. He has written both in the modern and in the postmodern eras in Gujarati literature. He has authored more than 74 books, including 2 novels, 6 short story collections, 4 collections of creative essays, 6 translations into Gujarati from English and Hindi, 22 books on literary criticism and around 23 edited works of literary theory and modern Gujarati short stories and poems. He was honorary editor of Shabdasrishti from 1983 to 1986 and an editor of Khevna, a literary journal, from 1987 to 2009.