Avdakt (Russian : Авда́кт) is a Russian Christian male first name. [1] It is possibly derived from the Serbian Muslim word Abdaga (Abdul-aga), meaning master's slave, slave of an elder relative. [1] Its colloquial form is Avda (А́вда). [1]
Russian is an East Slavic language, which is official in the Russian Federation, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan, as well as being widely used throughout Eastern Europe, the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. It was the de facto language of the Soviet Union until its dissolution on 25 December 1991. Although, nowadays, nearly three decades after the breakup of the Soviet Union, Russian is used in official capacity or in public life in all the post-Soviet nation-states, as well as in Israel and Mongolia, the rise of state-specific varieties of this language tends to be strongly denied in Russia, in line with the Russian World ideology.
A given name is a part of a person's personal name. It identifies a specific person, and differentiates that person from the other members of a group who have a common surname. The term given name refers to the fact that the name usually is bestowed upon a person, normally to a child by his or her parents at or close to the time of birth. A Christian name, a first name which historically was given at baptism, is now also typically given by the parents at birth.
Serbian is the standardized variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Serbs. It is the official language of Serbia, the territory of Kosovo, and one of the three official languages of Bosnia and Herzegovina. In addition, it is a recognized minority language in Montenegro where it is spoken by the relative majority of the population, as well as in Croatia, North Macedonia, Romania, Hungary, Slovakia, and the Czech Republic.
"Avdakt" is also a colloquial form of the male first name Adavkt. [1]
Amvrosy is a Russian Christian male first name. It is derived from Greek ambrosios, meaning (belonging to) immortal(s), god-like; cf. ambrosia, food of gods. Abrosim (Абро́сим) is a colloquial variant of this first name. Other variants include colloquial and Old Church Slavonic Ambrosy (Амбро́сий); additional colloquial variants include Afrosim (Афро́сим), Ofrosim (Офро́сим), Abrosy (Абро́сий), Avrosim (Авро́сим), Obrosim (Обро́сим), Ambros (Амбро́с), Abros (Абро́с), and Obros (Обро́с). The diminutives of "Amvrosy" include Abrosya (Абро́ся), Amvroska, and Rosya (Ро́ся).
Avgust is a male given name.
Abagor, and its colloquial form Bagor (Баго́р), is an old and rare Russian male first name. Included into various, often handwritten, church calendars throughout the 17th–19th centuries, it was omitted from the official Synodal Menologium at the end of the 19th century. It is possibly derived from Biblical Hebrew where it meant father of Gor. The patronymics derived from this first name are "Абаго́рович" and "Абаго́ровна".
Avvakum is a Russian Christian male first name. It is derived from Habakkuk, a prophet in the Hebrew Bible, whose name means (God's) embrace. Abakum (Абаку́м) is a variant of this first name. Other variants include Old Church Slavonic Amvakum (Амваку́м), literary Ambakum (Амбаку́м), and colloquial forms Obakum (Обаку́м), Bakum (Баку́м), and Bakun (Баку́н). The diminutives of "Avvakum" include Avvakumka (Авваку́мка) and Avvakusha (Авваку́ша), while the diminutives of "Abakum" are Abakumka (Абаку́мка) and Abasha (Аба́ша).
Avsey is a Russian male first name. There are several theories as to its origins. According to one, it is simply a colloquial variant of the name Yevsey. Another possibility is that "Avsey", as well as Asey (Асе́й) and Osey (Осе́й), are colloquial variants of the name Absey (Абсе́й), alternatively spelled Apsey (Апсей), which until the end of the 19th century was included into the official Synodal Menologium. Finally, it is possible that "Avsey" derives from the Old East Slavic word "авсень"/"овсень" (avsen/ovsen), meaning New Year's Eve, which in ancient times corresponded to the first day of spring.
Avgusta is a Russian Christian first name, the female form of the male first name Avgust. It is derived from the Latin word Augusta, meaning sacred, and was used as an honorific in ancient Rome. Its colloquial forms and diminutives include Ava (А́ва), Gusta (Гу́ста), Gustya (Гу́стя), Ustya (У́стя), Gusya (Гу́ся), Gutya (Гу́тя), and Aga (А́га).
Avda is an old and rare Russian Christian male first name. It is possibly derived from either the Biblical Hebrew word abdā, meaning (god's) slave, (god's) servant, or the Greek word audē, meaning speech, prophecy.
Avdey is an uncommon Russian male first name. The Russian language borrowed the name from Byzantine Christianity in the form of Avdiy, but in the colloquial usage it transformed into "Avdey". "Avdiy" continued to be a form used by the Russian Orthodox Church, having replaced an earlier form Audiy (Ауди́й). The name derives either from the Biblical Hebrew obadyā (abdiyāhu), meaning god's slave, god's servant, or from Greek audēis, meaning sonorous, melodious—from the Biblical prophet Obadiah.
Avdiky is an old and uncommon Russian Christian male first name. Its colloquial variants are Adiky (Ади́кий) and Avda (А́вда). It is possibly derived from the Latin word abdico, meaning to denounce, to relinquish, or to deny.
Avdon is an old and uncommon Russian Christian male first name. Its colloquial variant is Ovdon (Овдо́н). It is possibly derived from the Biblical Hebrew word abdōn, meaning god's slave, god's servant.
Avenir is a Russian Christian male first name. Its feminine version is Avenira. The name is derived from the Biblical Hebrew word abnēr, meaning father (god) is light. Its colloquial variant is Venir (Вени́р).
Averky is a Russian Christian male first name. The name is possibly derived from the Latin word averto, meaning to rout, to hold, to turn away, or to attract. Its colloquial variants are Averyan (Аверья́н), Avery (Аве́рий), and Overky (Ове́ркий).
Avksenty is a Russian Christian male first name. The name is derived from the Greek name Auxentios, which in turn derives from the word auxanō, meaning to increase, to grow. "Avksenty" continued to be a form used by the Russian Orthodox Church, having replaced an earlier form Auksenty (Ауксе́нтий).
Avtonom is a Russian Christian male first name. Its feminine version is Avtonoma. The name is derived from the Greek word autonomous, meaning one living by one's own laws. "Avtonom" continued to be a form used by the Russian Orthodox Church, having replaced an earlier form Autonom (Аутоно́м).
Agap is a Russian male first name. The name is derived from the Greek name Agapios, which in turn derives from the verb augapaō, meaning to love. The name's old form, as well as the form used by the Russian Orthodox Church, is Agapy (Ага́пий). The substandard colloquial form Agapey (Агапе́й) was also used.
Agapy is a Russian Christian male first name. Its feminine version is Agapiya. The name is derived from the Greek word meaning loved one. Its colloquial forms are Agafy (Ага́фий), Agafey (Ага́фей), Ogafey (Ога́фей), and Ogafy (Ога́фий).
Agapit is an old and uncommon Russian Christian male first name. The name is derived from the Greek word agapētos, meaning loved one.
Agapiya is an old and uncommon Russian Christian female first name. Its masculine version is Agapy. Its colloquial form is Ogapiya (Ога́пия). The substandard colloquial form Agapeya (Агапе́я) was also used.
Agafiya is a Russian Christian female first name. Its colloquial forms are Agafya and Ogafya (Ога́фья). It is derived from the Greek word meaning good, kind, noble.
Agafon is a Russian Christian male first name. The name is derived from the Greek word agathon, meaning kindness, goodness. Variants of this name used by the common people include Agafony (Агафо́ний), Ogafon (Огафо́н), Ogofon (Огофо́н), and Ogafony (Огафо́ний). Other colloquial forms include Gapon (Гапо́н) and Gafon (Гафо́н). The substandard colloquial form Agapon (Агапо́н) was also used.
The International Standard Book Number (ISBN) is a numeric commercial book identifier which is intended to be unique. Publishers purchase ISBNs from an affiliate of the International ISBN Agency.
| This page or section lists people that share the same given name. If an internal link led you here, you may wish to change that link to point directly to the intended article. |