Bergakker inscription

Last updated
Visual copy of the Elder Futhark runes on the inscription. Reconstructie van de runeninscriptie van Bergakker.png
Visual copy of the Elder Futhark runes on the inscription.

The Bergakker inscription is an Elder Futhark inscription discovered on the scabbard of a 5th-century sword. It was found in 1996 in the Dutch town of Bergakker, in the Betuwe, a region once inhabited by the Batavi. [1] There is consensus that the find dates from the period 425-475 and that the inscription is either the singular direct attestation of Frankish (Franconian), or the earliest attestation of Old Dutch [2] (Old Low Franconian).

Contents

Inscription

Runic writing at the time was used along the North Sea coast, in Frisia, but there are very few other extant inscriptions from Francia. The inscription can be read as

1)

ᚺᚨ?[V]ᚦ[V]**ᛋ

h(a?)þ(V)**s

:

ᚨᚾᚾ

ann

:

ᚲ[V]ᛋᛃᚨᛗ

k(V)sjam

:

ᚺᚨ?[V]ᚦ[V]**ᛋ ᛬ ᚨᚾᚾ ᛬ ᚲ[V]ᛋᛃᚨᛗ ᛬

h(a?)þ(V)**s : ann : k(V)sjam :

2)

:

ᛚᛟᚷ[V]ᚾᛋ

log(V)ns

:

᛬ ᛚᛟᚷ[V]ᚾᛋ ᛬

: log(V)ns :

where V is a non-standard rune, apparently a vowel (variously read as e or u, or as "any vowel"), and * represents an unknown rune.

Several readings have been presented in literature. There seems to be a consensus that the ann is the past tense of unnan, corresponding to Modern Dutch gunnen, which means "give/bestow/grant". [3] Several authors read the first word as a personal name in the genitive (indicating property), and the last word as meaning "flame, brand", a kenning for swords. The third word is read either as kusjam, meaning "chooser" or "chosen", corresponding to Modern Dutch keuze, or as ke(i)sjam meaning "cut" or "cutter", also referring to swords or sword wielders. [2]

Scholarly interpretations

InterpreterTransliterationTranslationNotes
Quak (2000)Ha(þu)þ[e]was ann k(u)sjam log(u)ns"[property] of Haþuþewaz. I bestow upon the choosers of the swords"
Bosman & Looijenga (1996)haþeþewas: ann: kesjam: logens:no interpretation given
Looijenga (1999)haleþew͡as:ann:kesjam:logens:possession of H. [Haleþewas = Spear-warrior], he grants the sword-fighters swordsinspected before by Bosman - Looijenga (1996)
Vennemann (1999)ha.uþu.s : ann : kusjam : loguns :
ha[.u]þurs : ann : kusjam : / : loguns
(ich bin) Hathurs (Eigentum) (ich) gewähre Schwertklingen Unterkunft

"(I am) Hathur's (property) (I) grant sword-blades accommodation"
Seebold (1999)haauþuwas : ann : kusjam :: loguns :ich gewähre des Kampfes den Wählern des Schwertes

"I grant combat to the choosers of the sword"
Odenstedt (1999)haleþew͡as : ann : kesjam :/: logens : xxI (= the sword) like healthy servants (soldiers). I place (inflict) wounds.
Bammesberger (1999)haþ?þ?ras : ann : k?s?am log?n? :ich gewähre [or: er gewährt] dem Haþuþur und seiner Erwählten die Heiratsrune (= Heiratskunde)

"I grant [or: he grants] to Haþuþur and his chosen [bride] the wedding-rune"
Mees (2002)haþ̣ụþụw͡as : ann : kụsjam :
        : logụns :

Haþuþȳwas. Ann kusjam logūns.
Haþuþyw's. I/He grant(s) a flame (i.e. brand, sword) to the select.
Grünzweig (2004)haþuþuw͡as:ann:kusjam:loguns:H.s (Besitz) [ob Genitiv oder Nominativ bleibe dahin gestellt]; er gewährt (läßt zukommen) den Wählenden (Feinden?) die Flamme (das Schwert?)

"H.s (property); he grants the choosers [enemies?] the flame [the sword?]"

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">West Germanic languages</span> Group of languages

The West Germanic languages constitute the largest of the three branches of the Germanic family of languages. The West Germanic branch is classically subdivided into three branches: Ingvaeonic, which includes English and the Frisian languages; Istvaeonic, which encompasses Dutch and its close relatives; and Irminonic, which includes German and its close relatives and variants.

<span class="mw-page-title-main">Elder Futhark</span> System of runes for Proto-Germanic

The Elder Futhark, also known as the Older Futhark, Old Futhark, or Germanic Futhark, is the oldest form of the runic alphabets. It was a writing system used by Germanic peoples for Northwest Germanic dialects in the Migration Period. Inscriptions are found on artifacts including jewelry, amulets, plateware, tools, and weapons, as well as runestones, from the 2nd to the 8th centuries.

<span class="mw-page-title-main">Anglo-Saxon runes</span> Symbols used in the writing system of early Frisians and Anglo-Saxon peoples

Anglo-Saxon runes or Anglo-Frisian runes are runes that were used by the Anglo-Saxons and Medieval Frisians as an alphabet in their native writing system, recording both Old English and Old Frisian. Today, the characters are known collectively as the futhorc from the sound values of the first six runes. The futhorc was a development from the older co-Germanic 24-character runic alphabet, known today as Elder Futhark, expanding to 28-characters in its older form and up to 34-characters in its younger form. In contemporary Scandinavia, the Older Futhark developed into a shorter 16-character alphabet, today simply called Younger Futhark.

<span class="mw-page-title-main">Pforzen buckle</span>

The Pforzen buckle is a silver belt buckle found in Pforzen, Ostallgäu (Schwaben) in 1992. The Alemannic grave in which it was found dates to the end of the 6th century and was presumably that of a warrior, as it also contained a spear, spatha, seax and shield. The buckle is of the Alemannic Weingarten type.

A runic inscription is an inscription made in one of the various runic alphabets. They generally contained practical information or memorials instead of magic or mythic stories. The body of runic inscriptions falls into the three categories of Elder Futhark, Anglo-Frisian Futhorc and Younger Futhark.

<span class="mw-page-title-main">Nordendorf fibulae</span>

The Nordendorf fibulae are two mid 6th to early 7th century Alamannic fibulae found in Nordendorf near Augsburg, Bavaria, Germany.

<span class="mw-page-title-main">Thorsberg chape</span>

The Thorsberg chape is an archeological find from the Thorsberg moor, Germany, that appears to have been deposited as a votive offering. It bears an Elder Futhark runic inscription, one of the earliest known, dating to roughly 200 CE.

<span class="mw-page-title-main">Ring of Pietroassa</span> A Roman-era necklace found in Romania

The Ring of Pietroassa or Buzău torc is a gold torc-like necklace found in a ring barrow in Pietroassa, Buzău County, southern Romania, in 1837. It formed part of a large gold hoard dated to between 250 and 400 CE. The ring itself is generally assumed to be of Roman-Mediterranean origin, and features a Gothic language inscription in the Elder Futhark runic alphabet.

The Pernik sword is a medieval double-edged iron sword unearthed in the ruins of the medieval fortress of Krakra near Pernik, western Bulgaria, on 1 January 1921. It bears an inscription in silver inlay on the blade. The sword is preserved in the National Archaeological Museum of Bulgaria in Sofia. The sword is 96 centimetres (38 in) long and up to 4.5 cm (1.8 in) wide.

<span class="mw-page-title-main">Bülach fibula</span>

The Bülach fibula is a silver disk-type fibula with almandine inlay found in Bülach, Canton Zürich in 1927. The Alemannic grave in which it was found dates to the 6th century and contained the remains of an adult woman. The fibula, dated by most recent commentators to the latter half of the 6th or early 7th century, bears an Elder Futhark runic inscription, the only one found in Switzerland to date.

The Westeremden yew-stick is a yew-wood stick found in Westeremden in the Groningen province of the Netherlands in 1917. It bears an Old Frisian runic inscription, dated to the second half of the 8th century. With a total of 41 letters, this is the longest of the extant Frisian runic inscriptions.

<span class="mw-page-title-main">Hærulf Runestone</span> Viking Age runestone in Southern Jutland, Denmark

The Hærulf Runestone is a Viking Age runestone located at Hærvejen northeast of Hovslund Stationsby in Southern Jutland, Denmark.

<span class="mw-page-title-main">Fot</span> 11th century runemaster

Fot was a runemaster who flourished in mid-11th century Sweden.

<span class="mw-page-title-main">Meldorf fibula</span>

The Meldorf fibula is a Germanic spring-case-type fibula found in Meldorf, Schleswig-Holstein in 1979. Though the exact circumstances of the recovery of the fibula are unknown, it is thought to have come from a cremation grave, probably that of a woman. On typological grounds it has been dated to first half of the 1st century CE, and possibly bears the oldest runic inscription found to date.

Sandraudiga is a Germanic goddess, attested on a stone with a Latin inscription, found in North Brabant, the Netherlands. Today the stone is housed in the National Museum of Antiquities, Leiden, the Netherlands. The meaning of her name is still subject of discussion, but it has been suggested that it might mean "she who dyes the sand red". Other indigenous (southern) Dutch deities who are locally known at that time are: Vagdavercustis, Burorina, Hludana, Viradectis, Hurstrga/Hurst(ae)rga, Nehalennia and Seneucaega.

<span class="mw-page-title-main">Uppland Runic Inscription 448</span>

This runic inscription, designated as U 448 in the Rundata catalog, is on a Viking Age memorial runestone located in Harg, which is about 4 kilometers north of Märsta, Stockholm County, Sweden, which was in the historic province of Uppland.

<span class="mw-page-title-main">Frei-Laubersheim fibula</span> Archeological finding

The Frei-Laubersheim fibula is a silver-gilt bow-style fibula found in Frei-Laubersheim, Bad Kreuznach (Rhineland-Palatinate) in 1872. The grave in which it was found dates to approximately the 6th century, and was that of a presumably Frankish woman. The fibula is one of a pair, and bears a runic inscription in the Elder Futhark.

<span class="mw-page-title-main">Ribe skull fragment</span>

The Ribe skull fragment is a section of human skull bone inscribed with runes and unearthed in 1973 in an archaeological excavation at Ribe, Denmark. It dates to circa 725 CE.

Alfred Bammesberger is Professor Emeritus of English and Comparative Linguistics at the Catholic University of Eichstätt.

References

  1. Looijenga, Tineke (2003). Texts & contexts of the oldest Runic inscriptions . Leiden Boston: Brill. p.  72. ISBN   9004123962.
  2. 1 2 "Runeninscriptie met het oudste Nederlands(?)" [Runic inscription with the oldest Dutch(?)]. Museum piece information (in Dutch). Valkhof Museum. Archived from the original on 1 May 2019. Retrieved 10 November 2017. All experts agree on the meaning of the second word: "I (he) grant(s)", and many consider the first word to be the name of the owner of the sword that the scabbard belonged to. Opinions vary on how this name should be read, just as the latter two words have been interpreted very differently. Keeping in mind the function of the piece, some academics read the last word as "sword(s)".
  3. "Het eerste Nederlandse woord". Genootschap Onze Taal .

Sources