Binyumen Schaechter

Last updated

Binyumen Schaechter (born 1963) is a conductor, music director, composer, arranger, solo performer, and piano accompanist in the world of Yiddish music. He also lectures on topics related to Yiddish music, language, and culture. Many of his songs, choral arrangements, and performances are recorded on video (see YouTube), DVD, and CD. He is a composer (known as Ben Schaechter) in the world of American musical theater and cabaret, and his songs are performed in venues worldwide. He has been music director of The Yiddish Philharmonic Chorus since 1995.

Contents

Early years

The youngest of four children, Schaechter was born in the East New York section of Brooklyn, NY. His father, Mordkhe Schaechter, was born in Czernowitz, Romania. (The city became part of Ukraine after World War II). His mother, Charlotte (née Saffian), was born in Brooklyn and grew up in the Bronx. Her parents came from the towns of Holoskove and Orynyn, both in Ukraine.

In 1966, the Schaechter family moved to the Norwood Heights section of the Bronx. There, they formed a Yiddish-speaking enclave with several other families that spoke only Yiddish at home. Most of the families lived on Bainbridge Avenue, so the group named itself Di Beynbridzhivke.

Schaechter attended the High School of Music and Art (now LaGuardia High School), Columbia University, and the Manhattan School of Music. Trained as a classical composer and pianist, he studied piano at the Hebrew Arts School for Music and Dance (now the Lucy Moses School) with Natan Brand and composition privately with Dr. Miriam Gideon and John Corigliano. In drama critic Martin Gottfried’s course on American musical theater at Columbia University, Schaechter heard the score to Pippin and was inspired to pursue a career as a theater composer.

He was accepted into the acclaimed BMI Musical Theater Workshop, where he formed his first collaborations with librettists and lyricists. His work, with Stephen Schwartz as one of his mentors, was selected for development by ASCAP, the Dramatists’s Guild, and the prestigious Eugene O’Neill National Musical Theater Conference (1992).

Musical Work

His Off-Broadway music includes songs in Naked Boys Singing! (the fourth-longest-running show in Off-Broadway history, with a subsequent film release), Pets! (Dramatic Publishing), That’s Life! (Outer Critics Circle nominee), Too Jewish? (Drama Desk, Outer Critics Circle nominee) and Double Identity. In its review of Double Identity, The New York Times wrote, “Among [the show's] assets...is the ear-catching score by Ben Schaechter, whose wide-ranging gifts have buoyed recent hit revues like That’s Life! and Too Jewish?” His revue It Helps to Sing About It: Songs of Ben Schaechter and Dan Kael won the 2018 ASCAP-Bistro Outstanding Revue Award. Their song “I Can Tell Time” won the 2018 MAC Award for Best Song.

Schaechter has created and performed several Yiddish musical shows, some featuring him as a solo performer and others featuring his actor-singer daughters, Reyna and Temma (known together as Di Shekhter-tekhter). As their music director and piano accompanist, he traveled with the duo to Canada, Brazil, France, Israel, and Australia. A documentary concert video, When Our Bubbas and Zeydas Were Young: The Schaechter Sisters on Stage, was released on DVD in 2012 by Ergo Media. The video, directed by Academy Award-nominated documentary film director Josh Waletzky, was a featured selection in film, theater, and music festivals. More recent videos of Di Shekhter-tekhter are available on YouTube.

Currently, Schaechter is music director and conductor of the acclaimed Yiddish Philharmonic Chorus (formerly the Jewish People's Philharmonic Chorus), a 40-voice SATB intergenerational ensemble with an exclusively Yiddish repertoire. They perform contemporary choral arrangements of classics, art songs, folk songs, holiday songs, and other genres, as well as Yiddish translations of popular songs and arias. Schaechter created most of the arrangements and popular song translations in the chorus’s repertoire. The chorus regularly performs in Merkin Hall at Kaufman Music Center and at the annual North American Jewish Choral Festival. They have performed in Symphony Space, Alice Tully Hall, Cathedral of St. John the Divine, West Point Military Academy, and Shea Stadium. The chorus’s live concert recordings are available on YouTube, including the virtual choir video of “Vaserl” they created during the COVID-19 pandemic. This is the first and the only Yiddish virtual choir video in existence.

Schaechter is creator and leader of the Yiddish Song Workshop & Sing-along, an ongoing topic-based learning presentation of Yiddish songs over Zoom. More than a thousand people worldwide have registered for these sessions, which are partially funded by The Marinus and Minna B. Koster Foundation.


As Actor, Translator, and Lecturer

Most of Schaechter’s work focuses on the Yiddish language. As an actor, he was featured in Anna Deveare Smith's one-woman show at Carnegie Hall as the "simultaneous" on-stage Yiddish translator for several of her monologues. He provided the Yiddish translation for the original DVD version of The Life and Times of Hank Greenberg, the first-ever film with an option of Yiddish subtitle translations.

Schaechter has been commissioned to create singable Yiddish translations of operatic arias and American popular songs. His Yiddish versions of “Baby, It’s Cold Outside,” “Auld Lang Syne,” and “Over the Rainbow” are on YouTube.

He’s been invited to give lectures and lead workshops in Israel, Sweden, Canada, and the USA at venues including the Ashkenaz Festival, KlezKamp, KlezKanada, Limmud, Yiddish New York, the Museum of Jewish Heritage, and the North American Jewish Choral Festival. Popular topics include How to Sing in Yiddish So That It Sounds Like Yiddish, Who Says There Are No Funny Yiddish Songs?, Our Ashkenazic Family Names: What They Mean About Our Families, and – from his own unique perspective – The House on Bainbridge Avenue: Growing Up Speaking Yiddish in Modern Day America.

For many years, Schaechter served as coordinator for Yidish-vokh, an ongoing annual week-long all-Yiddish summer retreat sponsored by Yugntruf Youth for Yiddish – an organization co-founded in 1964 by his father to promote Yiddish as an active, spoken language.

Family

Schaechter is from a family that figures prominently in the study and continuation of Yiddish language and culture. His father, Dr. Mordkhe Schaechter, was an influential Yiddish linguist who wrote and edited topical dictionaries, textbooks, and many magazine and journal articles – in Yiddish and about Yiddish. His mother, Charlotte (Charne), spent much of her life as a piano accompanist to Yiddish singers. His aunt, Beyle Schaechter-Gottesman, was a Yiddish poet, a songwriter, and a spiritual guide to many of the Klezmer musicians in the world today. His cousin Dr. Itzik Gottesman, former associate editor of the Forverts and the Tsukunft, is a scholar of Yiddish folklore. His sister Rukhl Schaechter, current editor of the Forverts, hosts the publication’s online Yiddish cooking program Est gezunterheyt! and is creator and host of their popular online Yiddish Word of the Day. His sister Gitl Schaechter-Viswanath is a Yiddish poet and co-editor of the Comprehensive English-Yiddish Dictionary. She is board chair of League for Yiddish, where she produces Verter fun der Vokh (Words of the Week), a series providing subscribers with Yiddish translations of timely words and phrases. His niece Meena Viswanath is a developer of the Duolingo Yiddish course. His nephew Arun Schaechter Viswanath created a Yiddish translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter un der filosofisher shteyn). For Schaechter and his sisters, Yiddish has always been the primary language at home. The siblings combined have 16 adult children, most of whom are also raising their own children as native Yiddish speakers.

Works

Related Research Articles

<i>The Forward</i> American news media organization

The Forward, formerly known as The Jewish Daily Forward, is an American news media organization for a Jewish American audience. Founded in 1897 as a Yiddish-language daily socialist newspaper, The New York Times reported that Seth Lipsky "started an English-language offshoot of the Yiddish-language newspaper" as a weekly newspaper in 1990.

<span class="mw-page-title-main">Andrew Lippa</span> American composer

Andrew Lippa is an American composer, lyricist, book writer, performer, and producer. He is a resident artist at the Ars Nova Theater in New York City.

<span class="mw-page-title-main">Sigmund Mogulesko</span> Yiddish theatre performer (1858–1914)

Sigmund Mogulesko — Yiddish: זעליק מאָגולעסקאָZelik Mogulesko, first name also sometimes spelled as Zigmund, Siegmund, Zelig, or Selig, last name sometimes spelled Mogulescu — was a singer, actor, and composer in the Yiddish theater in New York City. He was born in Kalarash, Bessarabia and began singing in the local synagogue choir. Before reaching adolescence, he was paid nearly three times what teachers made, to sing in the synagogue of Chişinău. Soon after moving to Bucharest, Romania, he was paid to sing in churches as well as synagogues, and started acting.

Hugh Martin was an American musical theater and film composer, arranger, vocal coach, and playwright. He was best known for his score for the 1944 MGM musical Meet Me in St. Louis, in which Judy Garland sang three Martin songs, "The Boy Next Door", "The Trolley Song", and "Have Yourself a Merry Little Christmas". The last of these has become a Christmas season standard in the United States and around the English-speaking world. Martin became a close friend of Garland and was her accompanist at many of her concert performances in the 1950s, including her appearances at the Palace Theater.

Gitl Schaechter-Viswanath is a Yiddish-language poet and author.

<span class="mw-page-title-main">Alan Bern</span> American musician and educator

Alan Bern is an American Jewish composer, pianist, accordionist, educator and cultural activist, based in Berlin since 1987. He is the founding artistic director of Yiddish Summer Weimar and the Other Music Academy (OMA). He is internationally recognized for his contributions to the research, dissemination and creative renewal of Jewish music with Brave Old World, The Other Europeans and the Semer Ensemble, among others. He is the creator of Present-Time Composition, a musical and educational approach informed by cognitive science that integrates the methods of improvisation and composition. In 2016 he received the Weimar Prize in recognition of major cultural contributions to the city of Weimar. In 2017 he was awarded the Order of Merit of the Free State of Thuringia, and in 2022 he was awarded the Order of Merit of the Federal Republic of Germany.

<span class="mw-page-title-main">Beyle Schaechter-Gottesman</span> Yiddish poet and songwriter

Beyle "Beyltse" Schaechter-Gottesman was a Yiddish poet and songwriter.

<span class="mw-page-title-main">Mordkhe Schaechter</span>

Itsye Mordkhe Schaechter was a leading Yiddish linguist, writer, and educator who spent a lifetime studying, standardizing and teaching the language.

The Schaechter-Gottesman family is a leading family in Yiddish language and cultural studies.

"Dona Dona", popularly known as "Donna, Donna", is a song about a calf being led to slaughter, written by Sholom Secunda and Aaron Zeitlin. Originally a Yiddish language song "Dana Dana", also known as "Dos Kelbl", it was a song used in a Yiddish play produced by Zeitlin.

Pete Rushefsky is an American klezmer musician and executive director of New York City's Center for Traditional Music and Dance. He plays the cimbalom or "tsimbl" as well as the 5-string banjo.

Zalmen Mlotek is an American conductor, pianist, musical arranger, accompanist, composer, and the Artistic Director of the National Yiddish Theatre Folksbiene (NYTF), the longest continuous running Yiddish theatre in the world. He is an internationally recognized authority on Yiddish folk and theater music and a leading figure in the Jewish theatre and concert worlds. As the Artistic Director of the NYTF for the past twenty years, Mlotek helped revive Yiddish classics, instituted bi-lingual simultaneous English and Russian supertitles at all performances and brought leading creative artists of television, theatre and film, such as Itzhak Perlman, Mandy Patinkin, Sheldon Harnick, Theo Bikel, Ron Rifkin, and Joel Grey, to the Yiddish stage. His vision has propelled classics including NYTF productions of the world premiere of Isaac Bashevis Singer's Yentl in Yiddish (1998), Di Yam Gazlonim and the 1923 Rumshinky operetta, The Golden Bride (2016), which was nominated for a Drama Desk Award and listed as a New York Times Critics Pick. During his tenure at the NYTF, the theatre company has been nominated for over ten Drama Desk Awards, four Lucille Lortel Awards, and has been nominated for three Tony Awards. In 2015, he was listed as one of the Forward 50 by The Forward, which features American Jews who have had a profound impact on the American Jewish community.

The Milken Archive of Jewish Music is a collection of material about the history of Jewish Music in the United States. It contains roughly 700 recorded musical works, 800 hours of oral histories, 50,000 photographs and historical documents, an extensive collection of program notes and essays, and thousands of hours of video footage documenting recording sessions, interviews, and live performances.

<span class="mw-page-title-main">Alexander Olshanetsky</span> American composer, conductor, and violinist

Alexander Olshanetsky was an American composer, conductor, and violinist. He was a major figure within the Yiddish theatre scene in New York City from the mid-1920s until his death in 1946.

<span class="mw-page-title-main">Monmouth Civic Chorus</span>

Monmouth Civic Chorus is a community chorus in Monmouth County, New Jersey, USA. Monmouth Civic Chorus was established in 1949 and draws its members primarily from the Monmouth County community. Its performances encompass choral classics, premieres, rare and contemporary music, musical theater, opera, and operetta. Monmouth Civic Chorus has performed on tour in Europe and the Mid-Atlantic region of the United States.

<span class="mw-page-title-main">Adrienne Cooper</span> American musician

Adrienne Cooper was a Yiddish singer, musician and activist who was integral to the contemporary revival of klezmer music.

<span class="mw-page-title-main">Daniel Hoffman (violinist)</span> American musician and film producer

Daniel Warren Hoffman is an American-Israeli klezmer violinist, composer, and documentary film producer. He first heard klezmer music played on the piano by his father.

Rukhl Schaechter is the editor of the Yiddish Forverts, one of the two remaining Yiddish newspapers outside the Hasidic Jewish world. She is the first woman, the first person born in the United States, and likely the first Sabbath observant Jew to hold that position.

<span class="mw-page-title-main">Yiddish Philharmonic Chorus</span> New York City secular Jewish choir

The Yiddish Philharmonic Chorus is a secular Jewish choir based in New York City. It was founded in 1923 by Lazar Weiner and Jacob Schaefer as the Freiheit Gezang Farein and was closely associated with Communist politics and the Morgen Freiheit newspaper; at its height in the 1920s and 1930s it had hundreds of members, many of whom were garment workers. After World War II, it was targeted by HUAC and was renamed the Jewish People’s Philharmonic Chorus in 1948. It adopted its current name in 2021.

<span class="mw-page-title-main">Arkady Gendler</span> Ukrainian Yiddish singer

Arkady Gendler was a Ukrainian Yiddish-language singer, composer, and folk song collector. Born in Romania, he lived most of his life in Zaporizhzhia, Ukraine, and only became known internationally as a Yiddish singer after Perestroika. In the early 21st century he was considered a living link to the prewar Romanian and Soviet Yiddish musical worlds.

References