Brass razoo is an Australian phrase that was first recorded in soldiers' slang in World War I. It is defined in the Oxford English Dictionary as "a non-existent coin of trivial value". [1] It is commonly used in the expression I haven't got a brass razoo, meaning the speaker is out of money.
Whilst mock coins of 1 Razoo are occasionally produced, no actual monetary unit has ever been so named. Some speculate that the term arises from Egyptian or Indian currency.[ citation needed ]
Etymologists and lexicographers have disputed and considered theories of the origins of the phrase, but most find no theory satisfactory. [2]
Razoo may be a corruption of a sou , the smallest French coin.[ citation needed ]Brass is a common slang term for 'money'. [1]
Eric Partridge, in his Dictionary of Slang and Unconventional English, cites the Māori word rahu. Harry Orsman's Dictionary of New Zealand English (1997) makes a more confident conjecture. [2]
As The Washington Post reported in December 2007, a Washington, D.C. firm established to facilitate social networking for philanthropy has taken its name from the New Zealand meaning of razoo for a small coin. [3]
Another posited origin is a phrase used by Australian soldiers serving in France, and considered a joking reference used between Australian infantry and American troops. It was based on the Yankee "blowing a raspberry" also called a "razoo", a mouth-sound made to sound like a fart. [2]
Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language. It is especially prevalent in the UK, Ireland and Australia. It was first used in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang. In the United States, especially the criminal underworld of the West Coast between 1880 and 1920, rhyming slang has sometimes been known as Australian slang.
New Zealand English (NZE) is the dialect of the English language spoken and written by most English-speaking New Zealanders. Its language code in ISO and Internet standards is en-NZ. English is the first language of the majority of the population.
Slang is language of an informal register. It also sometimes refers to the language generally exclusive to the members of particular in-groups prefer over the common vocabulary of a standard language in order to establish group identity, exclude outsiders, or both. The word itself came about in the 18th century and has been defined in multiple ways since its conception.
A neologism is a relatively recent or isolated term, word, or phrase that may be in the process of entering common use, but that has not yet been fully accepted into mainstream language. Neologisms are often driven by changes in culture and technology. In the process of language formation, neologisms are more mature than protologisms. A word whose development stage is between that of the protologism and neologism is a prelogism.
This is a list of British words not widely used in the United States. In Canada, New Zealand, India, South Africa, and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred.
This glossary of names for the British include nicknames and terms, including affectionate ones, neutral ones, and derogatory ones to describe British people, and more specifically English, Welsh, Scottish and Northern Irish people. Many of these terms may vary between offensive, derogatory, neutral and affectionate depending on a complex combination of tone, facial expression, context, usage, speaker and shared past history.
£sd is the popular name for the pre-decimal currencies once common throughout Europe, especially in the British Isles and hence in several countries of the British Empire and subsequently the Commonwealth. The abbreviation originates from the Latin currency denominations librae, solidi, and denarii. In the United Kingdom, these were referred to as pounds, shillings, and pence.
Bugger or buggar can at times be considered as a mild swear word. In the United Kingdom the term has been used commonly to imply dissatisfaction, refer to someone or something whose behaviour is in some way inconvenient or perhaps as an expression of surprise. In the US, particularly in the Midwest and South, it is an inoffensive slang term meaning "small animal".
Doughboy was a popular nickname for the American infantryman during World War I. Though the origins of the term are not certain, the nickname was still in use as of the early 1940s. Examples include the 1942 song "Johnny Doughboy Found a Rose in Ireland", recorded by Dennis Day, Kenny Baker, and Kay Kyser, among others, the 1942 musical film Johnny Doughboy, and the character "Johnny Doughboy" in Military Comics. It was gradually replaced during World War II by "G.I."
Australian English is a major variety of the English language spoken throughout Australia. Most of the vocabulary of Australian English is shared with British English, though there are notable differences. The vocabulary of Australia is drawn from many sources, including various dialects of British English as well as Gaelic languages, some Indigenous Australian languages, and Polynesian languages.
London slang is a mixture of words and phrases originating in the city and around the globe, commonly spoken in London.
The phrase "cold enough to freeze the balls off a brass monkey" is a colloquial expression used by some English speakers. The reference to the testes of the brass monkey appears to be a 20th-century variant on the expression, prefigured by a range of references to other body parts, especially the nose and tail.
The buttocks are two rounded portions of the exterior anatomy of most mammals, located on the posterior of the pelvic region. In humans, the buttocks are located between the lower back and the perineum. They are composed of a layer of exterior skin and underlying subcutaneous fat superimposed on a left and right gluteus maximus and gluteus medius muscles. The two gluteus maximus muscles are the largest muscles in the human body. They are responsible for achieving the upright posture when the body is bent at the waist; maintaining the body in the upright posture by keeping the hip joints extended; and propelling the body forward via further leg (hip) extension when walking or running. In the seated position, the buttocks bear the weight of the upper body and take that weight off the feet.
Digger slang, also known as ANZAC slang or Australian military slang, is Australian English slang as employed by the various Australian armed forces throughout the 20th and 21st centuries. There have been four major sources of the slang: the First World War, the Second World War, the Korean War and the Vietnam War. The name Digger slang derives from the cultural stereotype of the Digger in the First World War. Graham Seal AM, Professor of Folklore at Curtin University of Technology, calls the slang Diggerese. It is a combination of an occupational jargon and an in-group argot.
No worries is an expression seen in English meaning "do not worry about that", "that's all right", "she'll be alright", "over the shoulder", "forget about it" or "sure thing". It is similar to the US English "no problem". The phrase is widely used in Australian speech and represents a feeling of friendliness, good humour, optimism and "mateship" in Australian culture. The phrase has been referred to as the national motto of Australia.
Slang terms for money often derive from the appearance and features of banknotes or coins, their values, historical associations or the units of currency concerned. Within a language community, some of the slang terms vary in social, ethnic, economic, and geographic strata but others have become the dominant way of referring to the currency and are regarded as mainstream, acceptable language.
Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment; or referring to a person or people who are not welcome in the premises. Its etymology is unknown but seem to have been coined in the 1920s or 1930s.