Cao'e Stele

Last updated
Cao'e Stele from the year 1093, made by Cai Bian (Cai Bian ). The monument is 2.1 meters high and 1 meter wide Cao E Stele in Caoe Temple 02 2014-08.JPG
Cao'e Stele from the year 1093, made by Cai Bian (蔡卞). The monument is 2.1 meters high and 1 meter wide

During the Eastern Han Dynasty in the year 143, Cao E drowned at the age of 13 in the Shun River while trying to save her father from drowning. In the year 151, a temple and a stele was made for her to honor Cao E. The original stele was lost over time but in the year 1093 (Northern Song Dynasty), Cai Bian (蔡卞) made a replacement stele. This stele is 2.1 metres high and 1 metre wide and is entitled: "The stele of Cao E, the filial piety daughter" and has become a historical monument. The stele is placed in the Cao'e Temple in the Shangyu District, Shaoxing in the northeast of Zhejiang Province in China. [1] [2]

The stele's text was commissioned by Du Shang  [ zh ]. It was written by Handan Chun after Wei Lang  [ zh ] failed complete it. [3]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Samjeondo Monument</span>

The Samjeondo Monument is a monument marking the submission of the Korean Joseon dynasty to the Manchu-led Qing dynasty in 1636 after the latter's invasion of the former. Its original name was Daecheong Hwangje Gongdeok Bi (大淸皇帝功德碑), which means the stele to the merits and virtues of the Emperor of the Great Qing. Initially erected at Samjeondo, near the Sambatnaru crossing point of the Han River in modern-day Seoul, it was thereafter buried and erected again several times. It is designated as the 101st historic site of South Korea.

<span class="mw-page-title-main">Regular script</span> Chinese writing style that is used by most modern writings

The regular script, also called 正楷, 真書 (zhēnshū), 楷體 (kǎitǐ) and 正書 (zhèngshū), is the newest of the Chinese script styles. It is the most common style in modern writings and third most common in publications.

<span class="mw-page-title-main">Liu Biao</span> Chinese military general and warlord (142-208)

Liu Biao, courtesy name Jingsheng, was a Chinese military general, politician, and warlord who lived in the late Eastern Han dynasty of China. He is best known for serving as the Governor of Jing Province from 192 until his death in 208. He was also a member of the extended family of the Han emperors through his ancestor Liu Yu, the fifth son of Emperor Jing. Liu Biao was described as a handsome man and was over eight chi tall.

Cao Huan (245/246–302/303), courtesy name Jingming, was the fifth and last emperor of the state of Cao Wei during the Three Kingdoms period. On 4 February 266, he abdicated the throne in favour of Sima Yan, and brought an end to the Wei regime. After his abdication, Cao Huan was granted the title "Prince of Chenliu" and held it until his death, after which he was posthumously honoured as "Emperor Yuan ".

The Xi'an Stele or the Jingjiao Stele, sometimes translated as the "Nestorian Stele," is a Tang Chinese stele erected in 781 that documents 150 years of early Christianity in China. It is a limestone block 279 centimetres high with text in both Chinese and Syriac describing the existence of Christian communities in several cities in northern China. It reveals that the initial Church of the East had met recognition by the Tang Emperor Taizong, due to efforts of the Christian missionary Alopen in 635. According to the Stele, Alopen and his fellow Syriac missionaries came to China from Daqin in the ninth year of Emperor Taizong (635), bringing sacred books and images. The Church of the East monk Adam composed the text on the stele. Buried in 845, probably during religious suppression, the stele was not rediscovered until 1625. It is now in the Stele Forest in Xi'an.

<span class="mw-page-title-main">Cai Yan</span> 3rd century Chinese poet and musician

Cai Yan, courtesy name Wenji, was a Chinese composer, poet, and writer who lived during the late Eastern Han dynasty of China. She was a daughter of Cai Yong. Her courtesy name was originally Zhaoji, but was changed to Wenji during the Jin dynasty to avoid naming taboo because the Chinese character for zhao in her courtesy name is the same as that in the name of Sima Zhao, the father of the Jin dynasty's founding emperor, Sima Yan. She spent part of her life as a captive of the Xiongnu until 207, when the warlord Cao Cao, who controlled the Han central government in the final years of the Eastern Han dynasty, paid a heavy ransom to bring her back to Han territory.

<i>Records of the Three Kingdoms</i> Historical text on the Chinese Three Kingdoms period

The Records or History of the Three Kingdoms, also known by its Chinese name as the Sanguo Zhi, is a Chinese historical text which covers the history of the late Eastern Han dynasty and the Three Kingdoms period. It is widely regarded as the official and authoritative source historical text for that period. Written by Chen Shou in the third century, the work synthesizes the histories of the rival states of Cao Wei, Shu Han and Eastern Wu in the Three Kingdoms period into a single compiled text.

<span class="mw-page-title-main">Shangyu District</span> District in Zhejiang, Peoples Republic of China

Shangyu District is a district of the prefecture-level city of Shaoxing in the northeast of Zhejiang province, China. At the 2010 census, its population in the built-up area was 779,412, up from 722,523 in the 2000 census. Shangyu is roughly fifty kilometers from north to south and about thirty kilometers from east to west. It makes up about one-fourth of the area of Shaoxing prefecture. Shangyu District is not part of the Hangzhou-Shaoxing built-up area as some countryside still prevent the city from being conurbated until now.

<span class="mw-page-title-main">Clerical script</span> Chinese script widely used in the Han dynasty

The clerical script, sometimes also chancery script, is a style of Chinese writing which evolved from the late Warring States period to the Qin dynasty, matured and became dominant in the Han dynasty, and remained in largely active use through the Wei-Jin periods. In its development, it departed significantly from the earlier scripts in terms of graphic structures, and was characterized by its rectilinearity, a trait shared with the later regular script.

<span class="mw-page-title-main">King Wen of Zhou</span> Overlord of the West

King Wen of Zhou was Elder of the Zhou clan during the late Shang dynasty in ancient China. Although frequently confused with his fourth son Duke of Zhou, also known as "Lord Zhou", they are different historical persons. His second son Wu completed the conquest of Shang following the Battle of Muye, and posthumously honored him as the founder of the Zhou dynasty. Many of the hymns of the Classic of Poetry are praises to the legacy of King Wen. Some consider him the first epic hero of Chinese history.

<span class="mw-page-title-main">Bixi</span>

Bixi, or Bi Xi, is a figure from Chinese mythology. One of the 9 sons of the Dragon King, he is depicted as a dragon with the shell of a turtle. Stone sculptures of Bixi have been used in Chinese culture for centuries as a decorative plinth for commemorative steles and tablets, particularly in the funerary complexes of its later emperors and to commemorate important events, such as an imperial visit or the anniversary of a World War II victory. They are also used at the bases of bridges and archways. Sculptures of Bixi are traditionally rubbed for good luck, which can cause conservation issues. They can be found throughout East Asia and the Russian Far East.

Cao is the pinyin romanization of the Chinese surname (Cáo). It is listed 26th in the Song-era Hundred Family Surnames poem. Cao is romanized as "Tsao" in Wade-Giles (Ts'ao), which is widely adopted in Taiwan, although the apostrophe is often omitted in practice. It is romanized "Cho", "Tso", and "Chaw" in Cantonese; "Chou", "Chô", and "Chháu" in Hokkien; and "Chau", "Chow" in Teochew.The Vietnamese surname based on it is now written "Tào". It is romanized "Zau" or "Dzau" in Shanghainese.

<span class="mw-page-title-main">Temple of Confucius, Qufu</span> UNESCO World Heritage Site in Shandong, China

The Temple of Confucius in Qufu, Shandong Province, is the largest and most renowned temple of Confucius in East Asia.

<span class="mw-page-title-main">Cao'e River</span> River in China

The Cao'e River is one of the largest rivers in Zhejiang Province of East China, named after Cao E, a Han dynasty girl venerated for her filial piety. Its main source is in Pan'an County in the Dapan Mountains, and the river empties into the Hangzhou Bay near the Qiantang River estuary. It has a total length of 182.4 kilometres (113.3 mi), and a basin area of 5,930.9 square kilometres (2,289.9 sq mi).

<span class="mw-page-title-main">Liuzi Temple</span> Monument to Liu Zongyuan in Hunan, China

Liuzi Temple is a monument built to honor Liu Zongyuan, a Chinese writer and poet who had lived here for 10 years during the Tang dynasty (618–907). The temple covers an area of more than 2,000-square-metre (22,000 sq ft) and made of wood and bricks.

<span class="mw-page-title-main">Cao E</span>

Cao E (130–143), was a young girl from Shangyu District, Shaoxing, Zhejiang Province in China. She was the daughter of the shaman Cao Xu. The girl died in the year 143 while trying to save her father from drowning. In the year 151 a temple was built for her and the river in which she and her father drowned, was named after her.

<span class="mw-page-title-main">Cao'e Temple</span> Chinese temple

The Cao'e Temple (Chinese:曹娥庙) was built to honor Cao E, a young girl who was drowned when she tried to save her father in an act of filial piety. The temple was built for the first time in the year 151, and has been relocated, rebuild, restored and expanded several times. The last time this temple was rebuilt was in 1929 after a huge fire, the restoration lasted until 1936.

Handan Chun, courtesy name Zishu or Zili, also known as Handan Zhu, was a writer, calligrapher, and official from Yingchuan Commandery who served the state of Cao Wei during the early 3rd century. As a calligrapher, he was an expert in many types of scripts and was one of the first scholars to study the Shuowen Jiezi. He is credited with restoring the archaic tadpole script (蝌蚪文) tradition. His most famous work is the Xiaolin (笑林), a collection of humorous anecdotes.

References

  1. "Translation". Archived from the original on 2015-04-14. Retrieved 2021-12-03.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) "Translation". 14 April 2015.
  2. Fang Ailong (2018). "蔡卞行书上虞孝女曹娥碑" (in Chinese). Hangzhou Normal University (Social Science Edition). doi:10.3969/j.issn.1674-2338.2018.01.020.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  3. Rafe, De Crespigny (2007). A biographical dictionary of Later Han to the Three Kingdoms (23-220 AD). Brill. p. 306. ISBN   90-04-15605-4. OCLC   875683793.