Coulter's Candy

Last updated

"Coulter's Candy", also known as "Ally Bally" or "Ally Bally Bee, is a Scots folk song.

Contents

Origin

This song dates to the mid to late-19th century by a former Galashiels weaver, Robert Coltart. [1] [2] Coltart made aniseed-flavoured sweets in Melrose and sold them around the markets of the Border towns. [3] [4] While the song refers to the type of confectionery used, the recipe was lost after Coltart's death (c. 1880). He died of a brain tumour, penniless, and was buried in an unmarked ("pauper's") grave in Eastlands Cemetery, in Galashiels. [2] [5]

In 2019, the Scottish Borders Council erected a statue in honour of Coulter's Candy in Galashiels, as part of a town centre regeneration project. [6] Created by Angela Hunter, the statue became part of a new town trail. [7] On 2 April 2024, a headstone was unveiled on the 144th anniversary of Coltart’s death; the headstone was a fundraising effort. [8]

Lyrics

Ally bally, ally bally bee,
Sittin' on yer mammy's knee,
Greetin' for a wee bawbee,
Tae buy some Coulter's candy.

Poor wee Jeanie's gettin' awfy thin,
A rickle o' banes covered ower wi' skin,
Noo she's gettin' a wee double chin,
Wi' sookin' Coulter's Candy.

Mammy gie's ma thrifty doon,
Here's auld Coulter comin' roon',
Wi' a basket on his croon,
Selling Coulter's Candy.

When you grow old, a man to be,
you'll work hard and you'll sail the seas,
an' bring hame pennies for your faither and me,
Tae buy mair Coulter's Candy.

Coulter he's a affa funny man,
He maks his candy in a pan,
Awa an greet to yer ma,
Tae buy some Coulter's candy.

Little Annie's greetin' tae,
Sae whit can puir wee Mammy dae,
But gie them a penny atween them twae,
Tae buy mair Coulter's Candy.

The following verse is also sung, at least in Peterhead, Aberdeenshire since before the 1920s:

Coulter's Candy, a penny a lump,
'At's i' stuff tae mak ye jump.
If ye jump you're sure tae fa',
Coulter's Candy, a penny fur a'

Modern recordings

Coulter's Candy was recorded by several notable artists during the late American folk music revival, which was concurrent to the second British folk revival.

Robin Hall and Jimmie Macgregor with The Galliards sang it on their 1961 Scottish Choice album, Decca, ACL 1065. [9] In 1962, Norman Buchan published Coulter's Candy in 101 Scottish Songs, stating: "This song probably produced more correspondence than any other when I printed it in The Weekly Scotsman a few years ago. Robert Coultart – the 'Coulter' of the song – made and sold his own candy round all the country fairs and markets in the Borders... etc. I first heard it from Scots actor, playwright and folk singer Roddy McMillan." [10] It was later collected in a children's playground in 1964 by James T. R. Ritchie, who published it in a book called The Singing Street . [11] A Danish version titled "Storkespringvandet" was released 1965 by the folksinger "Cæsar" (aka Bjarne Bøgesø Rasmussen). Lyrics by Thøger Olesen. Canadian singer Catherine McKinnon also recorded a version of the song on her album Voice of an Angel (1965). [12] The Irish Rovers included the song on their album The First of the Irish Rovers (1966). [13] [14] A version of the song was released by The Kerries in 1967 on Major Minor Records 45 MM541, the song was produced by Tommy Scott. [15] It was recorded by Donovan on HMS Donovan (1971). [16]

Parody

Hamish Imlach recorded a parody version, in which a buyer complains about the poor quality of the candy. [17] The song was also parodied on BBC Radio Scotland by the comedy group Flying Pig Productions in their show Desperate Fishwives, who related the song to the stereotypically poor Scottish diet.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Scots language</span> West Germanic language

Scots is a language variety descended from Early Middle English in the West Germanic language family. Most commonly spoken in the Scottish Lowlands, the Northern Isles of Scotland, and northern Ulster in Ireland, it is sometimes called: Lowland Scots, to distinguish it from Scottish Gaelic, the Celtic language that was historically restricted to most of the Scottish Highlands, the Hebrides, and Galloway after the sixteenth century; or Broad Scots, to distinguish it from Scottish Standard English. Modern Scots is a sister language of Modern English, as the two diverged from the same medieval form of English.

<span class="mw-page-title-main">Ulster Scots dialect</span> Scots as spoken in Ulster, Ireland

Ulster Scots or Ulster-Scots, also known as Ulster Scotch and Ullans, is the dialect spoken in parts of Ulster, being almost exclusively spoken in parts of Northern Ireland and County Donegal. It is normally considered a dialect or group of dialects of Scots, although groups such as the Ulster-Scots Language Society and Ulster-Scots Academy consider it a language in its own right, and the Ulster-Scots Agency and former Department of Culture, Arts and Leisure have used the term Ulster-Scots language.

<span class="mw-page-title-main">Galashiels</span> Town in Scottish Borders, Scotland, UK

Galashiels is a town in the Scottish Borders with a population of around 12,600. Its name is often colloquially shortened to "Gala". The town is a major commercial centre for the Borders region with extensive history in the textile industry. Galashiels is the location of Heriot-Watt University's School of Textiles and Design.

Scotland is internationally known for its traditional music, often known as Scottish folk music, which remained vibrant throughout the 20th century and into the 21st when many traditional forms worldwide lost popularity to pop music. Traditional Scottish music comprises a variety of different styles such as ballads, reels, jigs and airs. Traditional Scottish music is closely associated with the bagpipes which is credited as having a prominent role in traditional music originating from the country. The bagpipes are considered to an "iconic Scottish instrument" with a history dating back to the 15th century. Other notable Scottish instruments include the tin whistle, the accordion and the fiddle.

<span class="mw-page-title-main">Scottish folk music</span> Genre of traditional music from Scotland

Scottish folk music is a genre of folk music that uses forms that are identified as part of the Scottish musical tradition. There is evidence that there was a flourishing culture of popular music in Scotland during the late Middle Ages, but the only song with a melody to survive from this period is the "Pleugh Song". After the Reformation, the secular popular tradition of music continued, despite attempts by the Kirk, particularly in the Lowlands, to suppress dancing and events like penny weddings. The first clear reference to the use of the Highland bagpipes mentions their use at the Battle of Pinkie Cleugh in 1547. The Highlands in the early seventeenth century saw the development of piping families including the MacCrimmons, MacArthurs, MacGregors and the Mackays of Gairloch. There is also evidence of adoption of the fiddle in the Highlands. Well-known musicians included the fiddler Pattie Birnie and the piper Habbie Simpson. This tradition continued into the nineteenth century, with major figures such as the fiddlers Niel and his son Nathaniel Gow. There is evidence of ballads from this period. Some may date back to the late Medieval era and deal with events and people that can be traced back as far as the thirteenth century. They remained an oral tradition until they were collected as folk songs in the eighteenth century.

<span class="mw-page-title-main">Auld Lang Syne</span> Robert Burns poem set to traditional melody

"Auld Lang Syne" is a Scottish song. In the English-speaking world, it is traditionally sung to bid farewell to the old year at the stroke of midnight on New Year's Eve/Hogmanay. By extension, it is also often heard at funerals, graduations, and as a farewell or ending to other occasions; for instance, many branches of the Scouting movement use it to close jamborees and other functions.

Flowers of the Forest, or The Fluuers o the Forest, is a Scottish folk tune and work of war poetry commemorating the defeat of the Scottish army, and the death of James IV, at the Battle of Flodden in September 1513. Although the original words are unknown, the melody was recorded c. 1615–1625 in the John Skene of Halyards Manuscript as "Flowres of the Forrest", although it might have been composed earlier.

<span class="mw-page-title-main">Luke Kelly</span> Irish folk singer

Luke Kelly was an Irish singer, folk musician and actor from Dublin, Ireland. Born into a working-class household in Dublin city, Kelly moved to England in his late teens and by his early 20s had become involved in the folk music revival there. Returning to Dublin in the 1960s, he became a founding member of the band The Dubliners in 1962. The Irish Post and other commentators regard Kelly, known for his distinctive singing style and sometimes political messages, as one of Ireland's greatest folk singers.

"The Bonnie Earl o' Moray" is a popular Scottish ballad, which may date from as early as the 17th century.

Craic or crack is a term for news, gossip, fun, entertainment, and enjoyable conversation, particularly prominent in Ireland. It is often used with the definite article – the craic – as in the expression "What's the craic?", meaning "How are you?" or "What's happening?". The Scots and English crack was borrowed into Irish as craic in the mid-20th century and the Irish spelling was then reborrowed into English. Under both spellings, the term has become popular and significant in Ireland.

<span class="mw-page-title-main">Common riding</span> Common riding is a Scottish equestrian tradition

A common riding is an equestrian tradition mainly in the Scottish Borders in Scotland. Male and female riders ride out of the town and along its borders to commemorate the practice from 13th and 15th centuries where there were frequent raids on the Anglo-Scottish border known as the Border Reivers and also to commemorate the Scottish defeat at the Battle of Flodden. Today, the common ridings, rideouts, or riding of the marches continue to be annual events celebrated in the summer in the Borders of Scotland. Each town may have many rideouts over their festival week, usually having one on festival day. Some towns re-enact historic 'common ridings' – although many others have well-established 'festival rides' that are cemented within their town's history. The common riding towns are: Berwick-upon-Tweed, Hawick, Selkirk, Langholm, Lockerbie, Jedburgh, Coldstream, Penicuik, West Linton, Lanark, Lauder, Edinburgh, Melrose, Musselburgh, Galashiels, Duns, Sanquhar, and Peebles.

"The Parting Glass" is a Scottish traditional song, often sung at the end of a gathering of friends. It has also long been sung in Ireland, where it remains popular; this has strongly influenced how it is often sung today. It was purportedly the most popular parting song sung in Scotland before Robert Burns wrote "Auld Lang Syne".

The Bonnie Lass o' Fyvie is a Scottish folk song about a thwarted romance between a soldier and a woman. Like many folk songs, the authorship is unattributed, there is no strict version of the lyrics, and it is often referred to by its opening line "There once was a troop o' Irish dragoons". The song is also known by a variety of other names, the most common of them being "Peggy-O", "Fennario", and "The Maid of Fife".

<span class="mw-page-title-main">Bawbee</span> Scottish coin, a sixpence

A bawbee was a Scottish sixpence. The word means a debased copper coin, valued at six pence Scots, issued from the reign of James V of Scotland to the reign of William II of Scotland. They were hammered until 1677, when they were produced upon screw presses.

<span class="mw-page-title-main">Shieling</span> Dwelling on a pasture high in the hills

A shieling is a hut or collection of huts on a seasonal pasture high in the hills, once common in wild or sparsely populated places in Scotland. Usually rectangular with a doorway on the south side and few or no windows, they were often constructed of dry stone or turf. More loosely, the term may denote a seasonal mountain pasture for the grazing of cattle in summer. Seasonal pasturage implies transhumance between the shieling and a valley settlement in winter. Many Scottish songs have been written about life in shielings, often concerning courtship and love. The ruins of shielings are abundant landscape features across Scotland, particularly the Highlands.

<span class="mw-page-title-main">Stork Fountain</span> Historic landmark in Copenhagen, Denmark

The Stork Fountain is located on Amagertorv in central Copenhagen, Denmark. It was a present to Crown Prince Frederik and Crown Princess Louise in connection with their silver wedding anniversary in 1894. It depicts three storks about to set off.

<span class="mw-page-title-main">Modern Scots</span> Varieties of Scots spoken since 1700

Modern Scots comprises the varieties of Scots traditionally spoken in Lowland Scotland and parts of Ulster, from 1700.

Marion Emily Angus (1865–1946) was a Scottish poet who wrote in the Scots vernacular or Braid Scots, defined by some as a dialect of English and others as a closely related language. Her prose writings are mainly in standard English. She is seen as a forerunner of a Scottish Renaissance in inter-war poetry – her verse marks a departure from the Lallans tradition of Robert Burns towards that of Hugh MacDiarmid, Violet Jacob and others.

<span class="mw-page-title-main">Statue of Robert Burns (Milwaukee)</span>

The statue of Robert Burns in Milwaukee, Wisconsin, is a work of public art by the Scottish artist William Grant Stevenson, RSA. The statue is a memorial to the poet, bard, and Scotsman Robert Burns. The bronze statue stands upon a plinth of Nova Scotia pink granite. The plinth is adorned with two bronze bas relief panels depicting scenes from Burns' poetry. The monument was donated to the City of Milwaukee by James A. Bryden.

Ray Galbraith Fisher was a Scottish folk singer. The Scotsman has called her "perhaps the best-known Scots folksinger of her generation", and The Guardian, "one of Britain's great interpreters of traditional song".

References

  1. Campbell, Aileen (1994). The Wee Scot Book: Scottish Poems and Stories. Pelican Publishing. p. 32. ISBN   978-1-4556-1395-3.
  2. 1 2 "15 famous songs every Scot will know". Scotsman.com. Archived from the original on 30 April 2019. Retrieved 29 November 2024.
  3. Gilly Pickup (2024). Tipsy Lairds and Rumbledethumps: Scotland's Food and Drink. Amberley Publishing Limited. p. 27-28. ISBN   978-1-3981-1778-5.
  4. "Legend of sweetie salesman unwrapped". Archived from the original on 19 October 2013. Retrieved 18 October 2013.
  5. "Coulter's Candy". Sangstories.webs.com. Retrieved 18 October 2013.
  6. "Ally Bally Bee writer tribute unveiled in Galashiels". BBC News . 20 September 2019. Retrieved 20 December 2023.
  7. Hodgson, Callum (20 September 2019). "Hundreds turn out for Coulter's Candy statue unveiling in Galashiels". Border Telegraph. Retrieved 21 December 2023.
  8. Thomson, Mike (23 April 2024). "Galashiels: Robert Coltart headstone unveiled on anniversary". Border Telegraph. Retrieved 5 May 2024.
  9. "Robin Hall And Jimmie MacGregor With The Galliards – Scottish Choice". Discogs. 1961. Retrieved 1 May 2019.
  10. Norman Buchan (1962). 101 Scottish Songs. Collins. ISBN   978-0008136611.
  11. James T. R. Ritchie (1964). The Singing Street (First ed.). Oliver & Boyd. ISBN   978-0050011508.
  12. "Voice of an Angel – Catherine McKinnon – Songs, Reviews, Credits". AllMusic. Retrieved 1 May 2019.
  13. "The First of the Irish Rovers – The Irish Rovers – Songs, Reviews, Credits". AllMusic. Retrieved 1 May 2019.
  14. "The Irish Rovers – The First Of The Irish Rovers". Discogs. 1966. Retrieved 1 May 2019.
  15. "The Kerries – Coulters Candy". 45cat.com. Retrieved 1 May 2019.
  16. "HMS Donovan – Donovan – Songs, Reviews, Credits". AllMusic. Retrieved 1 May 2019.
  17. "Hamish Imlach – Cod Liver Oil & Orange Juice – The Transatlantic Anthology". Discogs. Retrieved 1 May 2019.