Gary Saul Morson | |
---|---|
Born | New York City, U.S. | April 19, 1948
Nationality | American |
Alma mater | Yale University (B.S., Ph.D.) |
Known for | Teaching the largest Slavic language class offered in the United States |
Scientific career | |
Fields | Literary criticism |
Institutions | Northwestern University |
Gary Saul Morson (born April 19, 1948) [1] is an American literary critic and Slavist. He is particularly known for his scholarly work on the great Russian novelists Leo Tolstoy and Fyodor Dostoevsky, and the literary theorist Mikhail Bakhtin. Morson is Lawrence B. Dumas Professor of the Arts and Humanities at Northwestern University. Prior to this he was chair of the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Pennsylvania for many years.
Gary Saul Morson was born in New York City and attended the Bronx High School of Science. He then was accepted to Yale University. Initially interested in physics, he graduated with a degree in Russian. "What I liked about physics is that it asked the ultimate questions. I loved how when you look at the world, all this amazing complexity had these very simple rules behind it. Now I believe the opposite — the argument of my favorite writer, Tolstoy, is that the world doesn't fit any system, because human psychology is so infinitely complex," Morson says.[ citation needed ] He spent a year at Oxford University on a Henry Fellowship, where he became friends with Bill Clinton. "A great deal of my pitiful income from those years went to Clinton’s campaign for attorney general of Arkansas," he said.[ citation needed ] He completed his Ph.D. degree at Yale.
In 1974 Morson started teaching at the University of Pennsylvania where he later became chair of the Department of Slavic Languages and Literatures. Since 1986 he has been teaching at Northwestern University. [2] His course Introduction to Russian Literature attracts around 500 students – the largest Slavic language class offered in America. Together with Morton Schapiro, President of Northwestern University, he teaches a course called “Economics and the Humanities: Understanding Choice in the Past, Present and Future.”[ when? ]
Morson is the editor of a scholarly book series titled Studies in Russian Literature and Theory (SRLT) published by Northwestern University Press, which is described as "reflecting trends within the field of Slavic studies over the years . . . providing perspectives on Russian literature from all periods and genres, as well as its place in the broader culture." [3]
Gary Saul Morson lives in Evanston, Illinois with his wife Katharine Porter, MD, a psychiatrist (daughter of artist Fairfield Porter and poet Anne Channing Porter) whom he married in 2003. He was previously married to Jane Ackerman Morson with whom he has two children, Emily and Alexander.
His critique of literalist translation methods appeared in Commentary in 2010. [4]
He is a main author of the entry "Russian literature" in an online version of the Encyclopædia Britannica. [5]
Mikhail Mikhailovich Bakhtin was a Russian philosopher, literary critic and scholar who worked on literary theory, ethics, and the philosophy of language. His writings, on a variety of subjects, inspired scholars working in a number of different traditions and in disciplines as diverse as literary criticism, history, philosophy, sociology, anthropology and psychology. Although Bakhtin was active in the debates on aesthetics and literature that took place in the Soviet Union in the 1920s, his distinctive position did not become well known until he was rediscovered by Russian scholars in the 1960s.
Heteroglossia is the coexistence of distinct linguistic varieties, styles of discourse, or points of view within a single language. The term translates the Russian разноречие [raznorechie: literally, "varied-speechedness"], which was introduced by the Russian literary theorist Mikhail Bakhtin in his 1934 paper Слово в романе [Slovo v romane], published in English as "Discourse in the Novel." The essay was published in English in the book The Dialogic Imagination: Four Essays by M.M. Bakhtin, translated and edited by Michael Holquist and Caryl Emerson.
Notes from Underground is a novella by Fyodor Dostoevsky first published in the journal Epoch in 1864. It is a first-person narrative in the form of a "confession". The work was originally announced by Dostoevsky in Epoch under the title "A Confession".
Carnivalesque is a literary mode that subverts and liberates the assumptions of the dominant style or atmosphere through humor and chaos. It originated as "carnival" in Mikhail Bakhtin's Problems of Dostoevsky's Poetics and was further developed in Rabelais and His World. For Bakhtin, "carnival" is deeply rooted in the human psyche on both the collective and individual level. Though historically complex and varied, it has over time worked out "an entire language of symbolic concretely sensuous forms" which express a unified "carnival sense of the world, permeating all its forms". This language, Bakhtin argues, cannot be adequately verbalized or translated into abstract concepts, but it is amenable to a transposition into an artistic language that resonates with its essential qualities: it can, in other words, be "transposed into the language of literature". Bakhtin calls this transposition the carnivalization of literature. Although he considers a number of literary forms and individual writers, it is François Rabelais, the French Renaissance author of Gargantua and Pantagruel, and the 19th century Russian author Fyodor Dostoevsky, that he considers the primary exemplars of carnivalization in literature.
Pavel Nikolaevich Medvedev was a Russian literary scholar. He was a professor, social activist, and friend of Mikhail Bakhtin, as well as of Boris Pasternak and Fyodor Sologub. Medvedev held several government posts in education and publishing after the 1917 revolution, publishing a great deal of his own writing on literary, sociological, and linguistic issues. Medvedev was arrested during the 1930s period of purges under the rule of Joseph Stalin, and "disappeared" shortly after his arrest. He was shot on 17 July 1938.
In literary theory and philosophy of language, the chronotope is how configurations of time and space are represented in language and discourse. The term was taken up by Russian literary scholar Mikhail Bakhtin who used it as a central element in his theory of meaning in language and literature. The term itself comes from the Russian xронотоп, which in turn is derived from the Greek χρόνος ('time') and τόπος ('space'); it thus can be literally translated as "time-space." Bakhtin developed the term in his 1937 essay "Forms of Time and of the Chronotope in the Novel". Here Bakhtin showed how different literary genres operated with different configurations of time and space, which gave each genre its particular narrative character.
Logosphere is an adaptation of the concepts biosphere and noosphere: logosphere is derived from the interpretation of words' meanings, conceptualized through an abstract sphere.
Northwestern University Press is an American publishing house affiliated with Northwestern University in Evanston, Illinois. It publishes 70 new titles each year in the areas of continental philosophy, poetry, Slavic and German literary criticism, Chicago regional studies, African American intellectual history, theater and performance studies, and fiction. Parneshia Jones is director of the press. It is a member of the Association of University Presses.
In literature, polyphony is a feature of narrative, which includes a diversity of simultaneous points of view and voices. Caryl Emerson describes it as "a decentered authorial stance that grants validity to all voices". The concept was introduced by Mikhail Bakhtin, using a metaphor based on the musical term polyphony.
A Writer's Diary is a collection of non-fiction and fictional writings by Fyodor Dostoevsky. Taken from pieces written for a periodical which he both founded and produced, it is normally published in two volumes: the first covering those articles published in the years 1873 and 1876, the second covering those published in the years 1877, 1880 and 1881.
Morton Owen Schapiro is an American economist who served as the 16th president of Northwestern University from 2009 to 2022.
Diana Lewis Burgin is an author, and Professor of Russian at the University of Massachusetts Boston; she received her B.A. in Russian from Swarthmore College, her M.A. & Ph.D. from Harvard University's Slavic Languages and Literatures Department. She has been teaching Russian at University of Massachusetts, Boston since 1975.
Leonard Barkan is the Class of 1943 University Professor of Comparative Literature at Princeton University. He won Berlin Prize, Ellen Maria Gorrissen Fellow in Fall 2009. He won the 2001 Harry Levin Prize. Barkan shared the PEN/Architectural Digest Award for Literary Writing on the Visual Arts for Unearthing the Past with Deborah Silverman in 2001.
The themes in the writings of Russian writer Fyodor Dostoevsky, which consist of novels, novellas, short stories, essays, epistolary novels, poetry, spy fiction and suspense, include suicide, poverty, human manipulation, and morality. Dostoevsky was deeply Eastern Orthodox and religious themes are found throughout his works, especially in those written after his release from prison in 1854. His early works emphasised realism and naturalism, as well as social issues such as the differences between the poor and the rich. Elements of gothic fiction, romanticism, and satire can be found in his writings. Dostoyevsky was "an explorer of ideas", greatly affected by the sociopolitical events which occurred during his lifetime. After his release from prison his writing style moved away from what Apollon Grigoryev called the "sentimental naturalism" of his earlier works and became more concerned with the dramatization of psychological and philosophical themes.
Poor Folk, sometimes translated as Poor People, is the first novel by Fyodor Dostoevsky, written over the span of nine months between 1844 and 1845. Dostoevsky was in financial difficulty because of his extravagant lifestyle and his developing gambling addiction; although he had produced some translations of foreign novels, they had little success, and he decided to write a novel of his own to try to raise funds.
Metaparody is a form of humor or literary technique consisting "parodying the parody of the original", sometimes to the degree that the viewer is unclear as to which subtext is genuine and which subtext parodic. The American literary critic Gary Saul Morson has written extensively on the topic:
In texts of this type, each voice may be taken to be parodic of the other; readers are invited to entertain each of the resulting contradictory interpretations in potentially endless succession. In this sense such texts remain fundamentally open... readers may witness the alternation of statement and counterstatement, interpretation and antithetical interpretation, up to a conclusion which fails, often ostentatious, to resolve their hermeneutic perplexity.
Problems of Dostoevsky's Poetics is a book by the 20th century Russian philosopher and literary theorist Mikhail Bakhtin. It was originally published in 1929 in Leningrad under the title Problems of Dostoevsky's Creative Art but was re-published with significant additions under the new title in 1963 in Moscow. The book was first translated into English in 1973 by R. William Rotsel but this version is now out of print. Caryl Emerson's 1984 translation is the version now used for academic discussion in English.
The twentieth century Russian philosopher and literary theorist Mikhail Bakhtin wrote extensively on the concept of dialogue. Although Bakhtin's work took many different directions over the course of his life, dialogue always remained the "master key" to understanding his worldview. Bakhtin described the open-ended dialogue as "the single adequate form for verbally expressing authentic human life". In it "a person participates wholly and throughout his whole life: with his eyes, lips, hands, soul, spirit, with his whole body and deeds. He invests his entire self in discourse, and this discourse enters into the dialogic fabric of human life, into the world symposium."
Caryl Emerson is an American literary critic, slavist and translator. She is best known for her books and scholarly commentaries on the Russian philosopher and literary theorist Mikhail Bakhtin. She has translated some of Bakhtin's most influential works, including Problems of Dostoevsky's Poetics and The Dialogic Imagination: Four Essays by M.M. Bakhtin. Emerson was Professor of Slavic Languages and Literatures and of Comparative Literature at Princeton University from 1988 until her retirement in 2015. From 1980 to 1987 she was a professor of Russian Literature at Cornell.
The Dialogic Imagination is a book on the nature and development of novelistic prose, comprising four essays by the twentieth century Russian philosopher and literary theorist Mikhail Bakhtin. It was edited and translated into English by Michael Holquist and Caryl Emerson, who gave the work its English title.