Gavin Bantock (born 4 July 1939) is an English poet; he is the grandson of Granville Bantock. [1] He was born in Barnt Green, and attended New College, Oxford, where he won the Richard Hillary prize for poetry. [2] [3] He traveled to Japan in 1964 on the advice of his father, Raymond, and returned five years later to teach at Reitaku University. [1] He has remained in the country ever since. Initially teaching English language and literature at Reitaku, he began also leading a group of students in productions of English plays, which eventually became his primary career. After retiring from Reitaku in 1994, he became the drama coach at Meitoku Gijuku High School in Kochi. [1]
Many of Bantock's poems treat elements of Christianity, history, mythology, or medieval and Renaissance literature in arresting, often disturbing terms. His book-length poem "Christ," first published in 1965 and issued in a revised edition in 2020, is skeptical of "any idea of an innate and preordained divinity in an incarnate Christ," according to Adrian A. Husain's introduction to the revised edition. [4] His poems "Joy" and "Dirge" were included by Philip Larkin in The Oxford Book of Twentieth Century English Verse . [5] John Matthias included excerpts from Bantock's "Hiroshima," which Matthias calls "terrifying," in the collection 23 Modern British Poets. [3]
Elizabeth Joan Jennings was an English poet.
Donald Alfred Davie, FBA was an English Movement poet, and literary critic. His poems in general are philosophical and abstract, but often evoke various landscapes.
Samuel Daniel (1562–1619) was an English poet, playwright and historian in the late-Elizabethan and early-Jacobean eras. He was an innovator in a wide range of literary genres. His best-known works are the sonnet cycle Delia, the epic poem The Civil Wars Between the Houses of Lancaster and York, the dialogue in verse Musophilus, and the essay on English poetry A Defense of Rhyme. He was considered one of the preeminent authors of his time and his works had a significant influence on contemporary writers, including William Shakespeare. Daniel's writings continued to influence authors for centuries after his death, especially the Romantic poets Samuel Taylor Coleridge and William Wordsworth. C. S. Lewis called Daniel "the most interesting man of letters" whom the sixteenth century produced in England.
Alfred Charles Tomlinson, CBE was an English poet, translator, academic, and illustrator. He was born in Penkhull, and grew up in Basford, Stoke-on-Trent, Staffordshire.
Michael Peter Leopold Hamburger was a noted German-British translator, poet, critic, memoirist and academic. He was known in particular for his translations of Friedrich Hölderlin, Paul Celan, Gottfried Benn and W. G. Sebald from German, and his work in literary criticism. The publisher Paul Hamlyn (1926–2001) was his younger brother.
Peter Chad Tigar Levi, FSA, FRSL was a British poet, archaeologist, Jesuit priest, travel writer, biographer, academic and prolific reviewer and critic. He was Professor of Poetry at the University of Oxford (1984–1989).
Peter McDonald is a poet, university lecturer, and writer of literary criticism. He holds the post of Christopher Tower Student and Tutor in Poetry in the English Language at Christ Church, a college of the University of Oxford.
Mark Ford is a British poet. He is currently Professor of English in the Department of English Language and Literature at University College London.
Charles Hubert Sisson, CH, usually cited as C. H. Sisson, was a British writer, best known as a poet and translator.
Andrew Waterman (1940–2022) was an English poet.
David John Murray Wright was an author and "an acclaimed South African-born poet".
Michael Schmidt OBE FRSL is a Mexican-British poet, author, scholar and publisher.
Sally Purcell was a British poet and translator. She produced several English translations of poetry and literary works, including the first English translation of Hélène Cixous's The Exile of James Joyce or the Art of Replacement, and published at least six volumes of her own poetry.
Joe Winter is a British poet, literary critic and translator of poetry. A recent long poem is At the Tate Modern. His translations of the Bengali poets Rabindranath Tagore and Jibanananda Das are published by Carcanet Press, and his versions in modern English of the Anglo-Saxon epic Beowulf and the Middle English poem Pearl are with Sussex Academic Press. SAP has also published Two Loves I Have: a new reading of Shakespeare’s Sonnets and Hide Fox, and All After: What lies concealed in Shakespeare's 'Hamlet'?
Stephen Romer, FRSL is an English poet, academic and literary critic.
Peter Scupham was a British poet.
John Birtwhistle is an English poet published by Carcanet Press. His libretto for David Blake’s opera The Plumber’s Gift (1989) was staged by English National Opera at the London Coliseum and broadcast on BBC Radio 3.
Daniel Weissbort was a poet, translator, multilingual academic and founder and editor of the literary magazine Modern Poetry in Translation. He died at the age of 78, and was buried in the Brompton Cemetery in west London.
Jennie Feldman née Goldman is a South African-born English poet and translator.
James Harpur is a British-born Irish poet who has published eight books of poetry. He has won a number of awards, including the Michael Hartnett Award and the UK National Poetry Competition. He has also published books of non-fiction and a novel, The Pathless Country. He lives in West Cork and is a member of Aosdána, the Irish academy of the arts.