Gilleasbaig

Last updated
Gilleasbaig
GenderMasculine
Language(s) Scottish Gaelic
Origin
Meaning"servant of the bishop"
Other names
Anglicisation(s) Gillespie, Archibald
See alsoGille Easbaig, Gilleasbuig

Gilleasbaig is a masculine given name in the Scottish Gaelic language. The traditional form of the name is Gilleasbuig. Another form of the name is Gille Easbaig. The names mean "servant of the bishop", with the second word (Easbaig) deriving from the Latin episcopus (the final syllable and the second vowel suffering elision, the consonants becoming voiced, and the s being metathesised), which also gave rise to English bishop (the initial e and final us suffering elision, initial p becoming voiced, and c being palatalized in Old English).

An early bearer of the name was the founder of Clan Campbell. An Anglicised form of the name is Gillespie ; the name is also Anglicised as Archibald , which is etymologically unrelated, [1] but was carried by the early Campbell Earls of Argyll, often in the form Archibald Gillespie Campbell.

People with the name

Gilleasbaig
Gilleasbuig

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Archibald Campbell Tait</span> Archbishop of Canterbury; Bishop of London; Dean of Carlisle

Archibald Campbell Tait was an Archbishop of Canterbury in the Church of England and theologian. He was the first Scottish Archbishop of Canterbury and thus, head of the Church of England.

<span class="mw-page-title-main">Clan Campbell</span> Highland Scottish clan

Clan Campbell is a Highland Scottish clan, historically one of the largest and most powerful of the Highland clans. The Clan Campbell lands are in Argyll and within their lands lies Ben Cruachan. The chief of the clan became Earl of Argyll and later Duke of Argyll.

A sept is a division of a family, especially of a Scottish or Irish family. The term is used in both Scotland and Ireland, where it may be translated as sliocht, meaning "progeny" or "seed", which may indicate the descendants of a person. The word may derive from the Latin saeptum, meaning "enclosure" or "fold", or via an alteration of "sect".

Cailean Mór Caimbeul is one of the earliest attested members of Clan Campbell and an important ancestor figure of the later medieval Earls of Argyll.

<span class="mw-page-title-main">Clan MacTavish</span> Highland Scottish clan

Clan MacTavish is an Ancient Highland Scottish clan.

<span class="mw-page-title-main">Clan Maclachlan</span> Highland Scottish clan

Clan Maclachlan, also known as Clan Lachlan, Clann Lachainn (Argyll), and Clann Lachlainn, is a Highland Scottish clan that historically centred on the lands of Strathlachlan on Loch Fyne, Argyll on the west coast of Scotland. The clan claims descent from Lachlan Mor, who lived on Loch Fyne in the 13th century, and who has left his name upon the countryside he once controlled: places such as Strathlachlan, Castle Lachlan and Lachlan Bay. Tradition gives Lachlan Mor a descent from an Irish prince of the O'Neill dynasty, Ánrothán Ua Néill, son of Áed, son of Flaithbertach Ua Néill, King of Ailech and Cenél nEógain, died 1036. Clan Maclachlan has been associated with other clans, such as Clan Lamont, Clan Ewen of Otter, Clan MacNeil of Barra, and the MacSweens: as all claim descent from Anrothan O'Neill who left Ireland for Kintyre in the 11th century. From this descent the clan claims a further descent from the legendary Niall Noigíallach, High King of Ireland, who lived from the mid 4th century to the early 5th century.

<span class="mw-page-title-main">Sìleas na Ceapaich</span>

Sìleas na Ceapaich was a Scottish poet. She lived between c.1660 and 1729.

Coll Ciotach Mac Domhnaill (1570–1647) was a Scottish adventurer and mercenary of the Clan MacDonald of Dunnyveg branch of Clan Donald, who became Laird of Colonsay in 1623, by treachery. His name, which means "Coll the left-handed" or "the crafty", was anglicised as Colkitto. However he only used the nickname Ciotach late in his life in 1629 when it appeared in a Latin translation of a Gaelic letter where Coll refers to himself as "Ego Collatius Kiotach Macdonnell".

Matheson is a surname derived from either an anglicised form of Scottish Gaelic surnames or the patronymic form of a short form of the English Matthew. This English personal name is ultimately derived from the Hebrew Mattathia, which means "gift of God". An early record form of the surname Matheson is Mathyson, recorded in 1392; this recorded name literally means "son of Mathi"—Mathi being a pet form of Matthew. Two different Scottish Gaelic surnames have been Anglicised Matheson. One such surname is Mac Mhathghamhuin, which became Anglicised Matheson on account of its similar sound. This Gaelic surname is of an entirely different etymology than Matheson, as the Gaelic mathghamhuin means "bear". Another Gaelic surname Anglicised Matheson is Mac Matha. This Gaelic surname is derived from the patronymic form of a Gaelic form of Matthew.

Séon Carsuel was a 16th-century Scottish prelate, humanist, and Protestant reformer. Born early in the century, when Carsuel completed his education he joined the service of the Protestant Earl of Argyll, tutoring his son and using his patronage to obtain benefices, most notably becoming Bishop of the Isles in 1565. Standing at over 7 feet in height, Carsuel was an important figure in the history of Scottish Gaelic, as in 1567 his Foirm na n-Urrnuidheadh, the Gaelic translation of the Book of Common Order, became the first work to be printed in any Goidelic language.

Eachann is a masculine given name in the Scottish Gaelic. A similar and possibly related early form of the name was Eachdonn. The name is composed of two elements; the first element is each, meaning "horse". The second element is donn, which has been given two different meanings. One proposed meaning is "brown"; another proposed meaning is "lord". The early Gaelic form of the name, Eachdonn, was 'confused' with the Norse Hakon.

Torquil is an Anglicised form of the Norwegian and Swedish masculine name Torkel, and the Scottish Gaelic name Torcall. The Scottish Gaelic name Torcall is a Gaelicised form of the Old Norse name Þorkell. The Scandinavian Torkel is a contracted form of the Old Norse Þorkell, made up of the two elements: Þór, meaning "Thor" the Norse god of thunder; and kell, meaning "(sacrificial) cauldron".

Aulay is a Scottish masculine given name. It is an Anglicisation of the Scottish Gaelic Amhladh, Amhlaidh, Amhlaigh, and Amhlaibh. The standard Irish Gaelic form of these names is Amhlaoibh ; which can be Anglicised as Auliffe and Humphrey.

Scottish surnames are surnames currently found in Scotland, or surnames that have a historical connection with the country.

Ranald is an English and Scots masculine given name. It is an Anglicised form of the Scottish Gaelic name Raghnall. A short form of Ranald is Ran.

Murchadh is masculine given name in the Irish and Scottish Gaelic languages.

Ragnall, Raghnall, Raonall, and Raonull are masculine personal names or given names in several Gaelic languages.

MacAlasdair is a masculine surname in Scottish Gaelic. The name translates into English as "son of Alasdair". The feminine form of the name is NicAlasdair, which translates into English as "daughter of Alasdair". These surnames originated as a patronyms, however they no longer refer to the actual name of the bearer's father. There are numerous Anglicised forms of MacAlasdair.

MacMhuirich is a masculine surname in Scottish Gaelic. The feminine form of the surname is NicMhuirich. The masculine form translates into English as "son of Muireach", and the feminine name translates as "daughter of MacMhuirich". The personal name Muireach means "mariner". The surname has been borne by a noted Hebridean family of bards, who claimed descent from an early 13th-century Irish bard.

Gillespie is both a masculine given name and a surname in the English language. Variants include Gillaspie and Gillispie.

References

  1. Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006), A Dictionary of First Names, Oxford Paperback Reference (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, pp. 400, 404, ISBN   978-0-19-861060-1