Hafiz

Last updated

Hafiz (Arabic : حافظ) or Hafez may refer to:

Contents

People

Places

Others

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Shiraz</span> City in Fars, Iran

Shiraz is the fifth-most-populous city of Iran and the capital of Fars Province, which has been historically known as Pars and Persis. As of the 2016 national census, the population of the city was 1,565,572 people, and its built-up area with Sadra was home to almost 1,800,000 inhabitants. A census in 2021 showed an increase in the city's population to 1,995,500 people. Shiraz is located in southwestern Iran on the rudkhaneye khoshk seasonal river. Founded in the early Islamic period, the city has a moderate climate and has been a regional trade center for over a thousand years.

<span class="mw-page-title-main">Hafez</span> Persian poet and mystic (1325-1390)

Khwāje Shams-od-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī, known by his pen name Hafez or Hafiz, was a Persian lyric poet whose collected works are regarded by many Iranians as one of the highest pinnacles of Persian literature. His works are often found in the homes of Persian speakers, who learn his poems by heart and use them as everyday proverbs and sayings. His life and poems have become the subjects of much analysis, commentary, and interpretation, influencing post-14th century Persian writing more than any other Persian author.

<span class="mw-page-title-main">Ubayd Zakani</span> 14th-century Persian poet

Khwajeh Nizam al-Din Ubayd Allah al-Zakani, better known as Ubayd Zakani, was a Persian poet of the Mongol era, regarded as one of the best satirists in Persian literature. His most famous work is Mush-o Gorbeh, a political satire which attacks religious hypocrisy. Although a highly popular figure in his own time, Ubayd's work received little attention from modern scholars until recently, due to provocative and bawdy texts in the majority of his works. His style of satire has been compared to the French Enlightenment writer Voltaire.

<span class="mw-page-title-main">Peter Avery</span> British scholar of Persian (1923–2008)

Peter William Avery was an eminent British scholar of Persian and a Fellow of King's College, Cambridge.

<span class="mw-page-title-main">Hafez Ibrahim</span> Egyptian poet

Hafez Ibrahim was a well known Egyptian poet of the early 20th century. He was dubbed the "Poet of the Nile", and sometimes the "Poet of the People", for his political commitment to the poor. His poetry took on the concerns of the majority of ordinary Egyptians, including women’s rights, poverty, education, as well as his criticism of the British Empire and foreign occupation.

Daniel Ladinsky is an American poet and interpreter of mystical poetry, born and raised in St. Louis, Missouri. Over a twenty-year period, beginning in 1978, he spent extensive time in a spiritual community at Meherabad, in western India, where he worked in a rural clinic free to the poor, and lived with the intimate disciples and family of Meher Baba.

<span class="mw-page-title-main">Shah Shoja Mozaffari</span> Shah of the Muzaffarid dynasty

Shah Shoja, was the ruler of the Mozaffarids from 1358 to 1384. He was the son and successor of Mubariz al-Din Muhammad. During the lengthy reign of Shah Shoja, his kingdom reached its zenith of power, stretching from Balochistan to Arran.

The city of Shiraz, Iran is more than 4000 years old.

Hafiz or Hafez is an Arabic name.

<span class="mw-page-title-main">Tomb of Hafez</span> Memorial structure in Shiraz, Iran

The Tomb of Hafez, commonly known as Hāfezieh (حافظیه), are two memorial structures erected in the northern edge of Shiraz, Iran, in memory of the celebrated Persian poet Hafez. The open pavilion structures are situated in the Musalla Gardens on the north bank of a seasonal river and house the marble tomb of Hafez. The present buildings, built in 1935 and designed by the French architect and archaeologist André Godard, are at the site of previous structures, the best-known of which was built in 1773. The tomb, its gardens, and the surrounding memorials to other great figures are a focus of tourism in Shiraz.

<span class="mw-page-title-main">Ahmed Sudi</span>

Ahmed Sudi, also known as Sudi-yi Bosnawi, was a 16th-century Bosnian commentator under the Ottoman Empire. He was the author of several Ottoman Turkish commentaries on Persian classics such as the Masnavi of Rumi, the Gulistan and Bostan of Saadi Shirazi, and The Divān of Hafez. According to Professor of Persian and Islamic studies Hamid Algar, Sudi is "perhaps the most prominent of all Ottoman Persianists".

Kavoos Hasanli, born May 22, 1962, in Qanat-e-No in Iran, is poet, critic and professor at Shiraz University.

<i>Window Horses</i> 2016 Canadian film

Window Horses: The Poetic Persian Epiphany of Rosie Ming is a 2016 Canadian animated feature film written and directed by Ann Marie Fleming, and a graphic novel by Fleming, Window Horses: The Poetic Epiphany of Rosie Ming.

The following is a timeline of the history of the city of Shiraz, Iran.

<span class="mw-page-title-main">Abdolali Dastgheib</span>

Abdolali Dastgheib is an Iranian literary critic, writer, translator and author of 66 books and numerous articles.

Roknābād or Ruknābād is the name of a district on the north-east side of Shiraz, Iran, watered by a man-made stream of the same name. It was made famous in English literature in the translations of the 14th-century Persian poet Hafez made among others by Gertrude Bell, who wrote (1897):

Shirazi Turk is a ghazal by the 14th-century Persian poet, Hāfez of Shiraz. It has been described as "the most familiar of Hafez's poems in the English-speaking world". It was the first poem of Hafez to appear in English, when William Jones made his paraphrase "A Persian Song" in 1771, based on a Latin version supplied by his friend Károly Reviczky. Edward Granville Browne wrote of this poem: "I cannot find so many English verse-renderings of any other of the odes of Ḥafiẓ." It is the third poem in the collection of Hafez's poems, which are arranged alphabetically by their rhymes.

Dūš dīdam ke malā'ek dar-e meyxāne zadand is a ghazal by the 14th-century Persian poet Hafez of Shiraz. The poem is no. 184 in the edition of Hafez's works by Muhammad Qazvini and Qasem Ghani (1941), and 179 in the edition of Parviz Natel-Khānlari. It was made famous in English by a well-known translation by Gertrude Bell (1897): "Last night I dreamed that angels stood without / The tavern door and knocked".

Alā yā ayyoha-s-sāqī is a ghazal by the 14th-century poet Hafez of Shiraz. It is the opening poem in the collection of Hafez's 530 poems.

Jahan Malek Khatun was an Injuid poet and princess. She wrote under pen name Jahān and was a contemporary of the poet Hafez.