Irish Deaf Society

Last updated

Irish Deaf Society
AbbreviationIDS
Formation1981
TypeNon-governmental organisation
PurposeAdvocacy
Headquarters Dublin, Ireland
Location
  • Deaf Village Ireland, Ratoath Road, Cabra, Dublin 7
Coordinates 53°21′51″N6°18′04″W / 53.36417°N 6.30111°W / 53.36417; -6.30111 Coordinates: 53°21′51″N6°18′04″W / 53.36417°N 6.30111°W / 53.36417; -6.30111
Region served
Ireland
Membership
Ordinary members
Associate members
Honorary members
Non-residential members [1]
Official language
English
John Mangan
Main organ
Board of Directors
Affiliations World Federation of the Deaf
The European Union of the Deaf
Staff
15 [2]
Website www.irishdeafsociety.ie

The Irish Deaf Society (IDS) is the national representative organisation of the Deaf community in Ireland. It upholds the status of Irish Sign Language (ISL), which is the first and preferred language of Deaf people in Ireland. The Society, a growing and vital organization, [3] provides a number of specific health, personal and social services to deaf adults, children and their families.

Contents

The IDS is recognised by the World Federation of the Deaf and The European Union of the Deaf, non-governmental organisations that represent National Associations of the Deaf at the world and European Union levels.

Purpose

The IDS seeks to enhance the standard of living and quality of life for all Deaf people. The Society recognizes that the Deaf have traditionally faced the threats of poverty, limited employment opportunities, and other difficulties because of the lack of public understanding or appreciation for their essential needs.[ citation needed ] Therefore, their mission statement reads:

The Irish Deaf Society as Ireland's National Association OF the Deaf, strives to highlight the societal needs of all sections in the Deaf community, advocates the human rights of the Deaf through empowerment and achieve equal access in all aspects of life endowed by the full Irish citizenship. The empowerment and equality shall be through upholding the status of Irish Sign Language and its related culture and norms [4]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Martha's Vineyard</span> Island south of Cape Cod, Massachusetts, U.S.

Martha's Vineyard, often simply called the Vineyard, is an island in the Northeastern United States, located south of Cape Cod in Dukes County, Massachusetts, known for being a popular, affluent summer colony. Martha's Vineyard includes the smaller adjacent Chappaquiddick Island, which is usually connected to the Vineyard. The two islands have sometimes been separated by storms and hurricanes, which last occurred from 2007 to 2015. It is the 58th largest island in the U.S., with a land area of about 96 square miles (250 km2), and the third-largest on the East Coast, after Long Island and Mount Desert Island. Martha's Vineyard constitutes the bulk of Dukes County, which also includes the Elizabeth Islands and the island of Nomans Land.

<span class="mw-page-title-main">Deaf culture</span> Culture of deaf persons

Deaf culture is the set of social beliefs, behaviors, art, literary traditions, history, values, and shared institutions of communities that are influenced by deafness and which use sign languages as the main means of communication. When used as a cultural label especially within the culture, the word deaf is often written with a capital D and referred to as "big D Deaf" in speech and sign. When used as a label for the audiological condition, it is written with a lower case d. Carl G. Croneberg coined the term "Deaf Culture" and he was the first to discuss analogies between Deaf and hearing cultures in his appendices C/D of the 1965 Dictionary of American Sign Language.

Harlan Lawson Lane was an American psychologist. Lane was the Matthews Distinguished University Professor of Psychology at Northeastern University in Boston, Massachusetts, in the United States, and founder of the Center for Research in Hearing, Speech, and Language. His research was focused on speech, Deaf culture, and sign language.

The National Deaf Children's Society (NDCS) is a British charity dedicated to providing support, information and advice for deaf children and young people, their families and professionals working with them.

Japanese Sign Language, also known by the acronym JSL, is the dominant sign language in Japan and is a complete natural language, distinct from but influenced by the spoken Japanese language.

<span class="mw-page-title-main">South African Sign Language</span> South African sign language

South African Sign Language is the primary sign language used by deaf people in South Africa. The South African government added a National Language Unit for South African Sign Language in 2001. SASL is not the only manual language used in South Africa, but it is the language that is being promoted as the language to be used by the Deaf in South Africa, although Deaf peoples in South Africa historically do not form a single group.

<span class="mw-page-title-main">World Federation of the Deaf</span> International non-governmental organization

The World Federation of the Deaf (WFD) is an international non-governmental organization that acts as a peak body for national associations of Deaf people, with a focus on Deaf people who use sign language and their family and friends. WFD aims to promote the Human Rights of Deaf people worldwide, by working closely with the United Nations and various UN agencies such as the International Labour Organization (ILO) and the World Health Organization (WHO). WFD is also a member of the International Disability Alliance (IDA).

Flemish Sign Language is a deaf sign language of Belgium. It is closely related to French Belgian Sign Language, but they are now generally recognized as distinct languages. VGT is estimated to include around 6,000 sign-language users.

The legal recognition of signed languages differs widely. In some jurisdictions, a signed language is recognised as an official language; in others, it has a protected status in certain areas. Although a government may stipulate in its constitution that a "signed language" is recognised, it may fail to specify which signed language; several different signed languages may be commonly used.

Kenyan Sign Language is a sign language used by the deaf community in Kenya and Somalia. It is used by over half of Kenya's estimated 600,000 deaf population. There are some dialect differences between Kisumu, Mombasa and Somalia.

The European Union of the Deaf (EUD) is a supraorganization comprising each respective National Association of the Deaf of the member states of the European Union. The EUD is a nonprofit organization founded in 1985 and is a Regional Co-operating Member of the World Federation of the Deaf (WFD), a full member of the European Disability Forum (EDF) and has a participatory status with the Council of Europe (CoE).

<span class="mw-page-title-main">Philippine Federation of the Deaf</span> Non-profit organization

The Philippine Federation of the Deaf, Inc. (PFD) is a non-stock, non-profit organization which caters to the general needs of deaf people in the Philippines.

Filipino Sign Language (FSL) or Philippine Sign Language, is a sign language originating in the Philippines. Like other sign languages, FSL is a unique language with its own grammar, syntax and morphology; it is neither based on nor resembles Filipino or English. Some researchers consider the indigenous signs of FSL to be at risk of being lost due to the increasing influence of ASL.

<span class="mw-page-title-main">Francis Maginn</span> Missionary and co-founder of British Deaf Association

Francis Maginn (1861–1918) was a Church of Ireland missionary who worked to improve living standards for the deaf community by promoting sign language and was one of the co-founders of the British Deaf Association.

The Japanese Federation of the Deaf (JFD) is the national organization of the Deaf in Japan. JFD is also a member organization of the World Federation of the Deaf.

<span class="mw-page-title-main">Egyptian Sign Language</span> Sign language used in Egypt

Egyptian Sign Language is a sign language used by members of the deaf community in Egypt. Although there are no official statistics on the number of deaf people or the number of people who use Egyptian Sign Language as their primary language, Gallaudet University's library resources website quotes a 1999 estimate of 2 million hearing impaired children, while a 2007 study by the World Health Organization places the prevalence of hearing loss in Egypt at 16.02% across all age groups. Egyptian Sign Language is not formally recognized by the government.

The sociolinguistics of sign languages is the application of sociolinguistic principles to the study of sign languages. The study of sociolinguistics in the American Deaf community did not start until the 1960s. Until recently, the study of sign language and sociolinguistics has existed in two separate domains. Nonetheless, now it is clear that many sociolinguistic aspects do not depend on modality and that the combined examination of sociolinguistics and sign language offers countless opportunities to test and understand sociolinguistic theories. The sociolinguistics of sign languages focuses on the study of the relationship between social variables and linguistic variables and their effect on sign languages. The social variables external from language include age, region, social class, ethnicity, and sex. External factors are social by nature and may correlate with the behavior of the linguistic variable. The choices made of internal linguistic variant forms are systematically constrained by a range of factors at both the linguistic and the social levels. The internal variables are linguistic in nature: a sound, a handshape, and a syntactic structure. What makes the sociolinguistics of sign language different from the sociolinguistics of spoken languages is that sign languages have several variables both internal and external to the language that are unique to the Deaf community. Such variables include the audiological status of a signer's parents, age of acquisition, and educational background. There exist perceptions of socioeconomic status and variation of "grassroots" deaf people and middle-class deaf professionals, but this has not been studied in a systematic way. "The sociolinguistic reality of these perceptions has yet to be explored". Many variations in dialects correspond or reflect the values of particular identities of a community.

Azerbaijani Sign Language is the sign language used by the deaf community in Azerbaijan. As with other sign languages, AİD has a unique grammar that differs from the oral languages used in the region. Although there are approximately 31,000 deaf people in Azerbaijan, most of them use Turkish Sign Language as their primary sign language. Azerbaijani Sign Language is not recognized as an official language by Azerbaijan, nor does not have any language codes.

Liisa Kauppinen née Salokorpi is a Finnish human rights activist who lost her hearing as a child. After serving as executive director of the Finnish Association of the Deaf, in 1995 she became the first woman to be appointed President of the World Federation of the Deaf. She has contributed internationally to opportunities for women with disabilities while promoting the use of sign languages in connection with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. In 2013, she was awarded the United Nations Human Rights Prize, the first Finn to receive the award. In 2015 the WFD established the Dr. Liisa Kauppinen Fund to honour her contributions and to fund activities focused on the empowerment of deaf girls and women. In 2019 she was the recipient of a lifetime achievement award from the Light of the World Group.

In Ireland, 8% of adults are affected by deafness or severe hearing loss. In other words, 300,000 Irish require supports due to their hearing loss.

References

  1. Allen, Colin; Hedberg, Tomas; Posada, Martha Lucia Osorno; Søndergaard, Knud (July 2009) [Originally published March 2009]. "7.8 Information on the membership of the National Association of the Deaf". Survey Results on the Status of the National Associations of the Deaf (PDF) (Updated ed.). World Federation of the Deaf. p. 43. ISBN   978-952-9648-19-1 . Retrieved 22 August 2010.[ permanent dead link ]
  2. Allen, Colin; Hedberg, Tomas; Posada, Martha Lucia Osorno; Søndergaard, Knud (July 2009) [Originally published March 2009]. "7.13 Information on the paid staff members of the National Association of the Deaf". Survey Results on the Status of the National Associations of the Deaf (PDF) (Updated ed.). World Federation of the Deaf. p. 94. ISBN   978-952-9648-19-1 . Retrieved 22 August 2010.[ permanent dead link ]
  3. LeMaster, Barbara (2003). "8. School Language and Shifts in Irish Deaf Identity". In Monaghan, Leila; Schmaling, Constanze; Nakamura, Karen; et al. (eds.). Many Ways to be Deaf: international variation in deaf communities . Washington, DC: Gallaudet University. p.  166. ISBN   1-56368-135-8. In my most recent visit during the summer of 2000, I found the IDS to be a growing and vital organization.
  4. "Purpose of the IDS". Irish Deaf Society. Retrieved 22 August 2010.