Jean Pavans | |
---|---|
Born | September 20, 1949 |
Jean Pavans is a French writer and translator, born in Tunis on September 20, 1949.
His father and mother were Bernard Pavans de Ceccatty (1925–1984) and Ginette Fréah (1924–2015). The writer René de Ceccatty is his younger brother.
His first books were published in the early 1980s by Les Éditions de la Différence. He then began his translations of Henry James, [1] the main part of which being The Complete Tales, in four volumes, the first appearing in 1990, and the last one in 2009.
For various publishers, he translated other Anglo-Saxon classics, such as Edith Wharton, Virginia Woolf, Gertrude Stein, Harold Pinter, Percy Bysshe Shelley and Lord Byron.
His first play adapted from Henry James, Retour à Florence, was performed in 1985 at the Théâtre du Rond-Point, in Paris.
His French adaptation of The Aspern Papers was staged in 2002 by Jacques Lassalle and produced by the Comédie-Française.
His translation of Harold Pinter's Celebration was staged in 2005 by Roger Planchon at the Théâtre du Rond-Point in Paris.
Published in 2003, his translation of Harold Pinter's The Proust Screenplay was broadcast in 2012 by France Culture with the actors of the Comédie-Française.
He wrote the libretto of La Bête dans la jungle , an opera by French composer Arnaud Petit, [2] premiered in 2011 at the Forum du Blanc-Mesnil, with the orchestra Les Siècles conducted by François-Xavier Roth.
In 2015, he worked with film director Julien Landais [3] on a script in English based on his scenic adaptation of Les Papiers d'Aspern.
The film, The Aspern Papers , was shot in Venice in July 2017, starring Vanessa Redgrave, Joely Richardson and Jonathan Rhys-Meyers. [4]
An expanded version of La Bête dans la jungle premiered in April 2023 at the Oper Köln in a staging by Frederic Wake-Walker, with Emily Hindrichs and Miljenko Turk as May Bartram and John Marcher, and the Gürzenich-Orchester conducted by François-Xavier Roth. [5]
Distinctions : Chevalier de l'Ordre des Arts et Lettres, 1999.
Albert Memmi was a French-Tunisian writer and essayist of Tunisian Jewish origins. A prominent intellectual, his nonfiction books and novels explored his complex identity as an anti-imperialist, Zionist, and self-described "Jewish Arab."
The Prix Théophraste-Renaudot or Prix Renaudot is a French literary award.
Abdellatif Laâbi is a Moroccan poet, journalist, novelist, playwright, translator and political activist.
Régine Pernoud was a French historian and archivist. Pernoud was one of the most prolific medievalists in 20th century France; more than any other single scholar of her time, her work advanced and expanded the study of Joan of Arc.
Jean-Marie Klinkenberg is a Belgian linguist and semiotician, professor at the State University of Liège, born in Verviers (Belgium) in 1944. Member of the interdisciplinary Groupe μ. President of the International Association for visual Semiotics.
Albert Jacquard was a French geneticist, popularizer of science and essayist.
Philippe Forest is a French author and professor of literature. He has been awarded the First Novel Prix Femina (1997) and the Prix Décembre (2004), and his works have been translated into English, Italian, Spanish, Japanese, Korean, and Chinese. He has taught at several Universities, including Cambridge, Edinburgh, and Saint-Andrews, and the University of Nantes.
Catherine Clément is a French philosopher, novelist, feminist, and literary critic, born in Boulogne-Billancourt. She received a degree in philosophy from the École Normale Supérieure, and studied under its faculty Claude Lévi-Strauss and Jacques Lacan, working in the fields of anthropology and psychoanalysis. A member of the school of French feminism and écriture féminine, she has published books with Hélène Cixous and Julia Kristeva. She has also made contributions to musicology; her Opera, or the Undoing of Women (1979) is notable for its emphasis on the representation of women in opera.
Geneviève Fraisse is a French feminist philosopher.
Jean Ricardou was a French writer and theorist. He joined the Tel Quel editorial board in 1962, writing for the review until 1971. Between 1961 and 1984 he published three novels, a collection of short stories, four books of critical theory and a "mix" of fiction and theory, whilst being the main theorist of the French New Novel literary movement before devoting his work, as of 1985, almost exclusively to the invention and development of a new science of writing: textics.
Roger Munier was a French writer and translator. From 1953, Munier was one of the first to translate into French the work of his master and friend, the German philosopher Martin Heidegger (1889–1976).
Nicole Loraux was a French historian of classical Athens.
Claude Couffon was a prolific Spanish to French translator, university professor, French poet, and an expert in Spanish and Latin American literature.
Hervé Claude is a French television journalist and writer.
Michel Deguy was a French poet and translator.
Bernard Chambaz is a French writer, historian and poet, winner of several French literary prizes.
Michel Schneider was a French writer, musicologist, énarque, senior official, and psychoanalyst. He was the father of journalist and writer Vanessa Schneider and of François Schneider, a history teacher. He was also the maternal uncle of actress Maria Schneider.
Frédéric Jacques Temple was a French poet and writer. His work includes poems, novels, travel stories and essays.
Jacques Julliard was a French historian, columnist and essayist, and a union leader. He was the author of numerous books.
Claire Lalouette is a French Egyptologist, former scientific member of the Institut Français d'Archéologie Orientale and Professor at Paris-Sorbonne University.
{{cite book}}
: |website=
ignored (help)