Kilamuwa Stela

Last updated
Kilamuwa Stela
Pergamonmuseum - Vorderasiatisches Museum 046.JPG
Createdc. 838 BC
Discoveredc. 1890
Gaziantep, Turkey
Present location Berlin, Germany
Language Phoenician

The Kilamuwa Stele is a 9th-century BC stele of King Kilamuwa, from the Kingdom of Bit-Gabbari. He claims to have succeeded where his ancestors had failed, in providing for his kingdom. [1] The inscription is known as KAI 24.

Contents

The Kilamuwa Stele was discovered in Sam'al during the 1888–1902 German Oriental Society expeditions led by Felix von Luschan and Robert Koldewey. [2] [3] [4] [5] [6] At the time of its discovery, it was considered to be the only Phoenician text found in Sam'al (numerous Aramaic texts had been found) and the northernmost Phoenician text found in Syria. [7]

It is currently located in the Vorderasiatisches Museum Berlin.

Description of the stele

The stele is a 16-line text in the Phoenician language and written in an Old Aramaic form of the Phoenician alphabet. [8]

According to William F. Albright, in its script, it resembles very closely the Mesha Stele that is very important in biblical archaeology. [9]

King Kilamuwa is shown standing on the upper left and addressing four Mesopotamian gods with his right arm and finger, where he imitates his Mesopotamian lords in a gesture called "Ubanu tarrashu" which designates "you are my god". His left hand is draped at his left side holding a wilted lotus flower, a symbol of a king's death. [10] He is dressed in king's regalia with hat, and his figure stands at the beginning of the first nine lines of the text.

Transcription

The transcription in square script:

אנך. כלמו. בר. חי[א‏]
מלך. גבר. על. יאדי. ובל. פ[על]
כן בנה . ובל. פעל. וכן. אב. חיא. ובל. פעל. וכן. אח
שאל. ובל. פעל. ואנ[ך]. כלמו. בר. תמל. [11] מאש. פעלת
בל. פעל. הלפניהם. כן. בת אבי. במתכת. מלכם. אד
רם. וכל. שלח. יד לל[ח]ם. וכת. ביד. מלכם כם אש. אכלת
זקן. ו[כם.] אש. אכלת. יד. ואדר עלי חלך. ד[נ]נים. ושכר
אנך. עלי. מלך אשר. ועלמת. יתן. בש. וגבר. בסות.

אנך. כלמו. בר חיא. ישבת. על. כסא. אבי. לפן. הם
לכם. הלפנים. יתלנן. משכבם. כם. כלבם. ואנך. למי. כת. אב. ולמי. כת. אם
ולמי. כת. אח. ומי. בל חז. פן. ש. שתי. בעל. עדר. ומי. בל חז. פן. אלף. שתי. בעל
בקר. ובעל. כסף. ובעל. חרץ. ומי. בל. חז. כתן. למנערי. ובימי. כסי. ב
ץ. ואנך. תמכת. משכבם. ליד. והמת. שת. נבש. כם. נבש יתם. באם. ומי. בבנ
י אש. ישב. תחתן. ויזק. בספר ז. משכבם. אל יכבד. לבעררם. ובערר
ם. אל יכבד. למשכבם ומי. ישחת. הספר ז. ישחת. ראש. בעל. צמד. אש. לגבר
וישחת. ראש. בעל חמן. אש. לבמה. ורכבאל. בעל בת.

[12]

Translation

The translation of the stele:

"I am Kilamuwa, the son of King Chaya.
King Gabar reigned over Ya'diya but achieved nothing.
Then came Bamah, and he achieved nothing. Then there was my father Chaya, but he accomplished nothing. Then there was my brother
Sha'il, but he also accomplished nothing. But I Kilamuwa, the son of TML, [13] what I accomplished
not (even) their predecessors accomplished. My father’s house was in the midst of powerful kings,
and each put forth his hand to eat it; but I was in the hand(s) of the kings like a fire that consumes
the beard or like a fire that consumes the hand. The king of the Danunians overpowered me, but I
hired against him the king of Assyria. He gave me a maid for the price of a sheep, and a man for the price of a garment.
I, Kilamuwa, the son of Chaya, sat upon my father’s throne. In face of the former
kings the MSHKBM used to whimper like dogs. But I – to some I was a father, and to some I was a mother,
and to some I was a brother. Him who had never seen the face of a sheep I made owner of a flock; him who had never seen the face of an ox, I made owner
of a herd, and owner of silver and owner of gold; and him who had never seen linen from his youth, in my days they covered
with byssus. I grasped the MSHKBM by the hand, and they behaved (towards me) like an orphan towards (his) mother. Now, if any of my sons.
who shall sit in my place does harm to this inscription, may the MSHKBM not honour the B’RRM, not the B’RRM"
honour the MSHKBM! And if anyone smashes this inscription, may Baal-Tzemed who belongs to Gabar smash his head,
and may Baal-Hammon who belongs to BMH and Rakkabel, lord of the dynasty, smash his head!

[14]

Related Research Articles

Phoenician is an extinct Canaanite Semitic language originally spoken in the region surrounding the cities of Tyre and Sidon. Extensive Tyro-Sidonian trade and commercial dominance led to Phoenician becoming a lingua franca of the maritime Mediterranean during the Iron Age. The Phoenician alphabet spread to Greece during this period, where it became the source of all modern European scripts.

The Moabite language, also known as the Moabite dialect, is an extinct sub-language or dialect of the Canaanite languages, themselves a branch of Northwest Semitic languages, formerly spoken in the region described in the Bible as Moab in the early 1st millennium BC.

The Canaanite languages, sometimes referred to as Canaanite dialects, are one of three subgroups of the Northwest Semitic languages, the others being Aramaic and Amorite. These closely related languages originate in the Levant and Mesopotamia, and were spoken by the ancient Semitic-speaking peoples of an area encompassing what is today Israel, Jordan, the Sinai Peninsula, Lebanon, Syria, Palestine, as well as some areas of southwestern Turkey (Anatolia), western and southern Iraq (Mesopotamia) and the northwestern corner of Saudi Arabia.

<span class="mw-page-title-main">Tel Dan stele</span> Fragmentary stele containing a Canaanite inscription

The Tel Dan Stele is a fragmentary stele containing a Canaanite inscription which dates to the 9th century BCE. It is notable for possibly being the most significant and perhaps the only extra-biblical archaeological reference to the house of David.

<span class="mw-page-title-main">Samʾal</span> Archaeological site in Turkey

Sam'al, is an archaeological site located in the Anti-Taurus Mountains of modern Turkey's Gaziantep Province. During its time under the control of the Neo-Assyrian Empire it was called, by them, Sam'al. It was founded at least as far back as the Early Bronze Age and thrived between 3000 and 2000 BC, and on the highest part of the upper mound was found a walled citadel of the Middle Bronze Age. New excavations revealed a monumental complex in the Middle Bronze Age II, and another structure that was destroyed in the mid to late 17th century BC, maybe by Hititte king Hattusili I. This event was recently radiocarbon-dated to sometime between 1632 and 1610 BC, during the late Middle Bronze Age II. The site was thought to have been abandoned during the Hittite and Mitanni periods, but excavations in 2021 season showed evidence of occupation during the Late Bronze Age in Hittite times. It flourished again in the Iron Age, initially under Luwian-speaking Neo-Hittites, and by 920 B.C. had become a kingdom. In the 9th and 8th century BC it came under control of the Neo-Assyrian Empire and by the 7th century BC had become a directly ruled Assyrian province.

<span class="mw-page-title-main">Tell Fekheriye</span>

Tell Fekheriye is an ancient site in the Khabur river basin in al-Hasakah Governorate of northern Syria. It is securely identified as the site of Sikkan, attested since c. 2000 BC. While under an Assyrian governor c. 1000 BC it was called Sikani. Sikkan was part of the Syro-Hittite state of Bit Bahiani in the early 1st millennium BC. In the area, several mounds, called tells, can be found in close proximity: Tell Fekheriye, Ras al-Ayn, and 2.5 kilometers east of Tell Halaf, site of the Aramean and Neo-Assyrian city of Guzana. During the excavation, the Tell Fekheriye bilingual inscription was discovered at the site, which provides the source of information about Hadad-yith'i.

<span class="mw-page-title-main">Baalshamin</span>

Baalshamin, also called Baal Shamem and Baal Shamaim, was a Northwest Semitic god and a title applied to different gods at different places or times in ancient Middle Eastern inscriptions, especially in Canaan/Phoenicia and Syria. The title was most often applied to Hadad, who is also often titled just Ba‘al. Baalshamin was one of the two supreme gods and the sky god of pre-Islamic Palmyra in ancient Syria. There his attributes were the eagle and the lightning bolt, and he perhaps formed a triad with the lunar god Aglibol and the sun god Malakbel. The title was also applied to Zeus.

<span class="mw-page-title-main">Sefire steles</span> Aramaic inscriptions

The Sfire or Sefire steles are three 8th-century BCE basalt stelae containing Aramaic inscriptions discovered near Al-Safirah ("Sfire") near Aleppo, Syria. The Sefire treaty inscriptions are the three inscriptions on the steles; they are known as KAI 222-224. A fourth stele, possibly from Sfire, is known as KAI 227.

<span class="mw-page-title-main">Stele of Zakkur</span> Ancient Aramaean stele

The Stele of Zakkur is a royal stele of King Zakkur of Hamath and Luhuti in the province Nuhašše of Syria, who ruled around 785 BC.

<span class="mw-page-title-main">Victory stele of Esarhaddon</span>

The Victory stele of Esarhaddon is a dolerite stele commemorating the return of Esarhaddon after his army's 2nd battle and victory over Pharaoh Taharqa in northern ancient Egypt in 671 BC. It was discovered in 1888 in Zincirli Höyük by Felix von Luschan and Robert Koldewey. It is now in the Pergamon Museum in Berlin.

<span class="mw-page-title-main">Arslan Tash amulets</span> Talisman excavated in Syria

The Arslan Tash amulets are talismans found at Arslan Tash in northwest Syria, the site of ancient Hadatu. They are to be distinguished from larger finds such as the Arslan Tash reliefs. The inscriptions on the tablets are known as KAI 27.

Yatonmilk was a Phoenician King of Sidon, and a vassal to the Achaemenid king of kings Darius I.

<span class="mw-page-title-main">Canaanite and Aramaic inscriptions</span> Inscriptions in the ancient Canaanite and Aramaic languages

The Canaanite and Aramaic inscriptions, also known as Northwest Semitic inscriptions, are the primary extra-Biblical source for understanding of the society and history of the ancient Phoenicians, Hebrews and Arameans. Semitic inscriptions may occur on stone slabs, pottery ostraca, ornaments, and range from simple names to full texts. The older inscriptions form a Canaanite–Aramaic dialect continuum, exemplified by writings which scholars have struggled to fit into either category, such as the Stele of Zakkur and the Deir Alla Inscription.

<span class="mw-page-title-main">Carpentras Stele</span>

The Carpentras Stele is a stele found at Carpentras in southern France in 1704 that contains the first published inscription written in the Phoenician alphabet, and the first ever identified as Aramaic. It remains in Carpentras, at the Bibliothèque Inguimbertine, in a "dark corner" on the first floor. Older Aramaic texts were found since the 9th century BC, but this one is the first Aramaic text to be published in Europe. It is known as KAI 269, CIS II 141 and TAD C20.5.

<span class="mw-page-title-main">Hadad Statue</span> Ancient Aramean stele

The Hadad Statue is an 8th-century BC stele of King Panamuwa I, from the Kingdom of Bit-Gabbari in Sam'al. It is currently occupies a prominent position in the Vorderasiatisches Museum Berlin.

<span class="mw-page-title-main">Panamuwa II inscription</span> Ancient Samalian royal inscription

The Panamuwa II inscription is a 9th-century BC stele of King Panamuwa II, from the Kingdom of Bit-Gabbari in Sam'al. It currently occupies a prominent position in the Vorderasiatisches Museum Berlin.

The Bar-Rakib inscriptions are a group of 8th-century BC steles, or fragments of steles, of King Bar-Rakib, from Sam'al.

<span class="mw-page-title-main">Hasanbeyli inscription</span> Phoenician language inscription from the 8th century BC

The Hasanbeyli inscription is a Phoenician inscription on a basalt stone discovered in the village of Hasanbeyli, on the western slopes of the Amanus Mountains, in 1894.

<span class="mw-page-title-main">Kilamuwa scepter</span>

The Kilamuwa scepter or Kilamuwa sheath is an 9th-century BCE small gold object inscribed in Phoenician or Aramaic, which was found during the excavations of Zincirli in 1943. It was found in burned debris in a corridor at the front of the "Building of Kilamuwa".

<span class="mw-page-title-main">Phoenician votive inscriptions</span>

Phoenician votive inscriptions or Punic votive inscriptions are votive inscriptions in the Phoenician and Punic religion, dedicated to a certain god or gods, mostly on stelae. The inscriptions have a standard formula, including the name of the god, the statement of the vow, the name of the vower and a closing statement. Most of the inscriptions were found in Carthage, and dedicated to Tinnit, Baʿal Ḥammon or both.

References

  1. Kerrigan, The Ancients in Their Own Words, King Kilamuwa, p. 154-155.
  2. Felix von Luschan et al, Ausgrabungen in Sendschirli. vol. 1: Einleitung und Inschriften, Spemann, 1893
  3. Felix von Luschan and Carl Humann and Robert Koldewey, Ausgrabungen in Sendschirli. vol. 2: Ausgrabungsbericht und Architektur, Spemann, 1898
  4. Felix von Luschan, Ausgrabungen in Sendschirli. vol. 3: Thorsculpturen, Georg Reimer, 1902
  5. Felix von Luschan and Gustav Jacoby, Ausgrabungen in Sendschirli. vol. 4: Georg Reimer, 1911
  6. Felix von Luschan and Walter Andrae, Ausgrabungen in Sendschirli. vol. 5: Die Kleinfunde von Sendschirli, Walter de Gruyter, 1943
  7. Halevy, p.408, "La première confirmation de mes vues a été apportée par les inscriptions de Zindjirli, rédigées les unes en un dialecte local, les autres en araméen. Le phénicien semblait être absent. Il ne l'était pas. Le monument du roi Kalumu, découvert a Kindjirli par M. von Luschan et étudié récemment par M. le professeur Enno Littmann, constitue à la fois le texte phénicien le plus septentrional de la Syrie et un des plus précieux de l'épigraphie phénicienne en général."
  8. The Kilamuwa Relief: Ethnicity, class and power in Iron Age North Syria, quote: "The inscription is in the Phoenician language, while the letters themselves are in an Aramaic script. This stands in sharp contrast to most inscriptions in the North Syrian region at this time, which were in Luwian or, more rarely, in Aramaic."
  9. Albright, William F. (1945). "Is the Mesha Inscription a Forgery?". The Jewish Quarterly Review. University of Pennsylvania Press. 35 (3): 247–250. doi:10.2307/1452186. JSTOR   1452186.
  10. Kerrigan, p. 154.
  11. Young, Ian (1993). "KLMW BR TML". Syria. Archéologie, Art et histoire. 70 (1): 95–98. Retrieved 11 June 2020.
  12. Gibson, J. C. L. (1982). Textbook of Syrian Semitic Inscriptions Volume III Phoenician Inscriptions. Oxford: Oxford University Press. p. 33-34.
  13. Young, Ian (1993). "KLMW BR TML". Syria. Archéologie, Art et histoire. 70 (1): 95–98. Retrieved 11 June 2020.
  14. Gibson, J. C. L. (1982). Textbook of Syrian Semitic Inscriptions Volume III Phoenician Inscriptions. Oxford: Oxford University Press. pp. 34–35.

Bibliography