Kingdom | |
---|---|
Season 1 | |
No. of episodes | 38 |
Release | |
Original network | NHK BS Premium, NHK General TV |
Original release | June 4, 2012 – February 25, 2013 |
Season chronology | |
Kingdom is an anime adaptation of a manga series of the same title written and illustrated by Yasuhisa Hara. It was produced by Pierrot, directed by Jun Kamiya, written by Naruhisa Arakawa, and featured music composed by Minako Seki. [1] The series' characters were designed by Atsuo Tobe, Noriko Otake, and Masatoshi Hakanda. The series premiered from June 4, 2012, to February 25, 2013, and ran for 38 episodes. [2] Funimation announced it acquired the exclusive streaming rights to the series and receive an English dub. [3] [4]
The opening theme is "Pride" by Nothing's Carved in Stone while the ending themes are "Voice of Soul" by Takumi Ishida, "Destiny Sky" by Yūki Wakai, and "Never Ending" by Dasoku.
No. overall | No. in season | Title | Directed by | Written by | Original air date [5] |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | "The Nameless Boy" Transliteration: "Mumei no shōnen" (Japanese: 無名の少年) | Jun Kamiya Kiichi Takaoka | Naruhisa Arakawa | June 4, 2012 |
2 | 2 | "An Encounter With Destiny" Transliteration: "Unmei no deai" (Japanese: 運命の出会い) | Mitsutoshi Satō | Masahiko Shiraishi | June 11, 2012 |
3 | 3 | "For a Friend" Transliteration: "Tomo yo...!" (Japanese: 友よ…!) | Daisuke Tsukushi | Katsura Murayama | June 18, 2012 |
4 | 4 | "The King and the Sword" Transliteration: "Ō to ken" (Japanese: 王と剣) | Masahiro Takada | Tsuyoshi Tamai | June 25, 2012 |
5 | 5 | "Unbroken Heart" Transliteration: "Orenai kokoro" (Japanese: 折れない心) | Mitsutoshi Satō | Masaki Wachi | July 2, 2012 |
6 | 6 | "The Path to Becoming a General" Transliteration: "Taishōgun e no michi" (Japanese: 大将軍への道) | Kiichi Takaoka | Masahiko Shiraishi | July 9, 2012 |
7 | 7 | "The Fearsome Folk of the Mountains" Transliteration: "Osoroshiki yama no tami" (Japanese: 恐ろしき山の民) | Takenori Mihara | Katsura Murayama | July 16, 2012 |
8 | 8 | "Everyone's Dream" Transliteration: "Sorezore no yume" (Japanese: それぞれの夢) | Mitsutoshi Satō | Tsuyoshi Tamai | July 23, 2012 |
9 | 9 | "On to Xianyang" Transliteration: "Iza kanyō e" (Japanese: いざ咸陽へ) | Daisuke Tsukushi | Masaki Wachi | July 30, 2012 |
10 | 10 | "Storming the Capital" Transliteration: "Ōto totsunyū" (Japanese: 王都突入) | Atsushi Nakayama | Masahiko Shiraishi | August 6, 2012 |
11 | 11 | "A Fierce Battle Begins" Transliteration: "Gekisen kaishi" (Japanese: 激戦開始) | Kiichi Takaoka | Katsura Murayama | August 13, 2012 |
12 | 12 | "The Ultimate Sword" Transliteration: "Kyūkyoku no ittō" (Japanese: 究極の一刀) | Masahiro Takada | Tsuyoshi Tamai | August 20, 2012 |
13 | 13 | "Lan Kai Roars" Transliteration: "Rankai hoeru" (Japanese: ランカイ吠える) | Mitsutoshi Satō | Masaki Wachi | August 27, 2012 |
14 | 14 | "The Strength of the Sword" Transliteration: "Ken no chikara" (Japanese: 剣の力) | Daisuke Tsukushi | Masahiko Shiraishi | September 3, 2012 |
15 | 15 | "The Qualities of a King" Transliteration: "Ō no shikaku" (Japanese: 王の資格) | Kiichi Takaoka | Naruhisa Arakawa | September 10, 2012 |
16 | 16 | "Lü Buwei" Transliteration: "Ryofui" (Japanese: 呂不韋) | Masahiro Takada | Katsura Murayama | September 17, 2012 |
17 | 17 | "First Campaign" Transliteration: "Uijin" (Japanese: 初陣) | Mitsutoshi Satō | Tsuyoshi Tamai | September 24, 2012 |
18 | 18 | "The Chariot Squadron's Menace" Transliteration: "Senshatai no kyōi" (Japanese: 戦車隊の脅威) | Daisuke Tsukushi | Masaki Wachi | October 1, 2012 |
19 | 19 | "Raging Battle" Transliteration: "Rekka no tatakai" (Japanese: 烈火の戦い) | Shintarō Itoga | Masahiko Shiraishi | October 8, 2012 |
20 | 20 | "Wang Yi Intrudes" Transliteration: "Ōki ran'nyū" (Japanese: 王騎乱入) | Kiichi Takaoka | Katsura Murayama | October 15, 2012 |
21 | 21 | "The Meaning of a General" Transliteration: "Shōgun no imi" (Japanese: 将軍の意味) | Mitsutoshi Satō | Tsuyoshi Tamai | October 22, 2012 |
22 | 22 | "The Brave General vs. The Skilled General" Transliteration: "Mōshō tai chishō" (Japanese: 知将対猛将) | Masahiro Takada | Masaki Wachi | October 29, 2012 |
23 | 23 | "An Evening Story" Transliteration: "Yogatari" (Japanese: 夜語り) | Shū Watanabe | Naruhisa Arakawa | November 5, 2012 |
24 | 24 | "A New Trial" Transliteration: "Aratanaru shiren" (Japanese: 新たなる試練) | Shintarō Itoga | Masahiko Shiraishi | November 12, 2012 |
25 | 25 | "Commission" Transliteration: "Ninmei" (Japanese: 任命) | Daisuke Tsukushi | Katsura Murayama | November 19, 2012 |
26 | 26 | "Pang Nuan, God of War" Transliteration: "Bushin hōken" (Japanese: 武神 龐煖) | Kiichi Takaoka | Tsuyoshi Tamai | November 26, 2012 |
27 | 27 | "The Fei Xin Force is Born" Transliteration: "Hishintai tanjō" (Japanese: 飛信隊誕生) | Masahiro Takada | Masaki Wachi | December 3, 2012 |
28 | 28 | "Wang Yi's Flying Arrow" Transliteration: "Ōki no hiya" (Japanese: 王騎の飛矢) | Mitsutaka Noshitani | Masahiko Shiraishi | December 10, 2012 |
29 | 29 | "The Tides of War Suddenly Turn" Transliteration: "Senkyoku kyūten" (Japanese: 戦局急転) | Shigeki Kawai | Katsura Murayama | December 17, 2012 |
30 | 30 | "An Act of God" Transliteration: "Tensai" (Japanese: 天災) | Kiichi Takaoka | Naruhisa Arakawa | December 24, 2012 |
31 | 31 | "The Power of Unity" Transliteration: "Shū no chikara" (Japanese: 集の力) | Shintarō Itoga | Tsuyoshi Tamai | January 7, 2013 |
32 | 32 | "The Fei Xin Force on the Run" Transliteration: "Haisō no hishintai" (Japanese: 敗走の飛信隊) | Daisuke Tsukushi | Masaki Wachi | January 14, 2013 |
33 | 33 | "Wang Yi Takes the Field" Transliteration: "Ōki shutsujin!" (Japanese: 王騎 出陣!) | Mitsutoshi Satō | Masahiko Shiraishi | January 21, 2013 |
34 | 34 | "The Main Attraction" Transliteration: "Shin'uchi" (Japanese: 真打ち) | Mitsutaka Noshitani | Katsura Murayama | January 28, 2013 |
35 | 35 | "Commanding Generals Face to Face" Transliteration: "Sōdaishō mieru" (Japanese: 総大将 見える) | Kiichi Takaoka | Tsuyoshi Tamai | February 4, 2013 |
36 | 36 | "Wang Yi and Liao" Transliteration: "Ōki to Kyū" (Japanese: 王騎と摎) | Shintarō Itoga | Masaki Wachi | February 11, 2013 |
37 | 37 | "I Stand on the Verge of Death" Transliteration: "Ware, shisen ni ari" (Japanese: 我、死線にあり) | Mitsutoshi Satō | Masahiko Shiraishi | February 18, 2013 |
38 | 38 | "Succession" Transliteration: "Keishō" (Japanese: 継承) | Jun Kamiya Kiichi Takaoka | Naruhisa Arakawa | February 25, 2013 |
Fruits Basket, sometimes abbreviated Furuba or Fruba (フルバ), is a Japanese manga series written and illustrated by Natsuki Takaya. It was serialized in the semi-monthly Japanese shōjo manga magazine Hana to Yume, published by Hakusensha, from 1998 to 2006. The series' title comes from the name of a popular game played in Japanese elementary schools, which is alluded to in the series.
Ikki Tousen, also known as Battle Vixens in North America, is a Japanese manga series written and illustrated by Yūji Shiozaki. Loosely based on the classic 14th century Chinese novel Romance of the Three Kingdoms, the series revolves around an all-out turf war in the Kantō region of Japan where fighters known as Tōshi from seven schools battle for supremacy. The story centers on Hakufu Sonsaku, a fighter who transfers to Nanyo Academy, one of the seven schools involved in the turf war.
One Piece is a Japanese anime television series produced by Toei Animation that premiered on Fuji TV in October 1999. It is based on Eiichiro Oda's manga series of the same name. The story follows the adventures of Monkey D. Luffy, a boy whose body gained the properties of rubber after unintentionally eating a Devil Fruit. With his crew, named the Straw Hat Pirates, Luffy explores the Grand Line in search of the world's ultimate treasure known as the "One Piece" in order to become the next Pirate King.
Fullmetal Alchemist: Brotherhood is a Japanese anime television series adapted from the original Fullmetal Alchemist manga series by Hiromu Arakawa. Produced by Bones, the series is directed by Yasuhiro Irie, written by Hiroshi Ōnogi and composed by Akira Senju. The series was conceived in order to create a faithful adaptation that directly follows the entire storyline of the original manga, after 2003's Fullmetal Alchemist anime series strayed away from it to tell its own story after running out of published manga material to adapt.
A Certain Scientific Railgun is a Japanese manga series written by Kazuma Kamachi and illustrated by Motoi Fuyukawa, which began serialization in the April 2007 issue of ASCII Media Works' Dengeki Daioh magazine. The manga is a spin-off of Kamachi's A Certain Magical Index light novel series, taking place before and during the events of the main story. Seven Seas Entertainment began publishing the series in North America in June 2011. An anime television series adaptation by J.C.Staff aired in Japan between October 2009 and March 2010, followed by an original video animation released in October 2010. A second season titled A Certain Scientific Railgun S aired between April and September 2013. A spin-off manga series titled A Certain Scientific Railgun: Astral Buddy began serialization in Dengeki Daioh from April 2017 to July 2020. A third season titled A Certain Scientific Railgun T aired between January and September 2020.
Date A Live is a Japanese light novel series written by Kōshi Tachibana and illustrated by Tsunako. Fujimi Shobo published 22 volumes from March 2011 to March 2020 under their Fujimi Fantasia Bunko imprint. Yen Press holds the license to publish the light novel in English.
Danganronpa: The Animation is an anime television series produced by Lerche, based on Spike Chunsoft's 2010 visual novel Danganronpa: Trigger Happy Havoc. The thirteen episode adaptation aired on MBS' Animeism programming block between July and September 2013. The series is licensed by Crunchyroll in the English-speaking regions of North America, Australia and United Kingdom and Muse Communication in Southeast Asia and South Asia. The series was succeeded by an anime-original sequel to the game series, Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School, which aired in 2016.
Dragon Ball Z is a Japanese anime television series produced by Toei Animation. Part of the Dragon Ball media franchise, it is the sequel to the 1986 Dragon Ball television series and adapts the latter 325 chapters of the original Dragon Ball manga series created by Akira Toriyama. The series aired in Japan on Fuji TV from April 1989 to January 1996 and was later dubbed for broadcast in at least 81 countries worldwide.
Alderamin on the Sky is a Japanese light novel series, written by Bokuto Uno and illustrated by Sanbasō and Ryūtetsu between 2012 and 2018. A manga based on the series, written by Taiki Kawakami, is published in Dengeki Maoh. An anime adaptation produced by Madhouse and directed by Tetsuo Ichimura aired from July 9 to September 30, 2016.
Berserk is a 2016 anime television series based on Kentaro Miura's manga series of the same name and an acting sequel to the Golden Age Arc film trilogy. This is the second television series adaptation of the manga after the 1997 anime of the same name, covering the Conviction arc from the manga. A second season, covering the first half of the Hawk of the Millennium Empire arc, aired in 2017.
Steins;Gate 0 is a Japanese anime television series produced by White Fox, based on the 5pb. 2015 Steins;Gate 0 visual novel. It serves as a sequel to Steins;Gate and the 2011 anime adaptation. The series is the final iteration of the Steins;Gate 0 story, which explains certain events in the ending of Steins;Gate. It aired from April to September 2018. It is set in an alternative future where the university student Rintaro Okabe, traumatized after his experiences with time travel, meets the neuroscientists Maho Hiyajo and Alexis Leskinen and becomes a tester for their artificial intelligence system Amadeus.
Million Arthur is a TV anime adaptation of the Million Arthur series by Square Enix.
Kingdom is an anime adaptation of a manga series of the same title written and illustrated by Yasuhisa Hara. On December 15, 2019, it was announced that the series will receive a third season along with a new production staff. The season aired from April 6, 2020, to October 18, 2021. On March 30, 2020, Funimation announced that they will stream the third season in U.S., Canada, the U.K., and Ireland. On April 26, 2020, it was announced that after the fourth episode, the remaining episodes of the season would be delayed until further notice due to the effects of the COVID-19 pandemic. On October 5, 2020, it was announced that weekly new episodes would resume April 5, 2021, starting from episode 1. On August 13, 2022, Funimation announced at 11:30 am Pacific Time, that the third season of the series would receive an English dub all 26 episodes.