Latin American childlore

Last updated

Latin American childlore, the childlore of Latin American countries, has still not been studied to the same extent as that of other countries. The study of British children carried out by Iona and Peter Opie suggests that childlore is more conservative than adult culture. A similar study carried out in a Latin American country might therefore discover among indigenous children verses unchanged since before the conquest, or perhaps, in a large city, traditions preserved from the civilization of Granada.

Collections

The studies done in Latin America are mainly collections. Frances Toor's 'Treasury of Mexican Folkways' has several sections devoted to childlore. On pages 66 and 67 she discusses 'the Mexican toy world.' Included, of course, are the toys made by adults for children. But also 'children are clever at inventing substitutes. They make them of bones, stones, sticks, and rags. Their make-believe world is generally like the adult world, filled with belief in magic and miracles.' ( 67) She briefly discusses the childhood and youth of young people (120) and has nine pages of children's games and songs. ( 261 ff.) Here is an example of a children's circle dance,

  Sweet orange, divided lemon   Tell Mary not to lie down.   Mary, Mary she did lie down;   Death came and carried her off. (271)

Vincente T. Mendoza has published a book in Spanish of some 193 children's songs of Mexico.(Mendoza) The songs, with words and music, are organized into groups such as cradle songs, religious songs, children's games, songs that can go on forever, story songs, and nonsense and miscellaneous songs. For example, a popular song, this version from the Valley of Teotihuacan, that has the flavor but quite different lyrics from The Old Lady Who Swallowed a Fly is La Rana.

  Cuando la rana quiere gozar,   viene el sapo y la hace llorar. (bis)   El sapo a la rana;   La rana al aqua;   Se echa a nadar.   Cuando el sapo quiere gozar,   viene el mosca y lo hace llorar. (bis)   El mosca al sapo;   El sapo a la rana

This can be roughly translated as the following:

"When the frog wants to enjoy herself,

the toad comes and makes her cry. (encore)

The toad to the frog;

The frog to water;

He takes to swimming.

When the toad wants to enjoy himself,

the fly comes and makes him cry. (encore)

The fly the toad;

The toad and the frog." [1]

The final verse of the eleven that Mendoza records is,

  Cuando la muerte quiere gozar,   Viene Dios y la hace llorar. (bis)   Dios a la muerte;   La rana al agua   Se echa a nadar.(185)

It roughly translates as such:

"When death wants to enjoy herself,

God comes and makes her cry. (encore)

God to death;

The frog to water

He takes to swimming." [2]

Judy Sierra and Robert Kaminski have written a book of children's traditional games from 137 countries and cultures. The games from Latin America include games that were introduced to the native peoples by the Spanish and games introduced to the Spanish by the native peoples as well as traditional games of the two communities still played within those communities.

Finally, Herbert Halpert has published a Childlore bibliography (Halpert) which while 'concentrating particularly on England and Scotland' includes 'a smattering from other continents, concluding with the West Indies and Latin America.' (205)

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Ricardo Montaner</span> Argentine-born Venezuelan singer

Héctor Eduardo Reglero Montaner, better known as Ricardo Montaner, is an Argentine-born Venezuelan singer. Since starting his career in the late 1970s, he has released more than 24 albums, and many successful singles. He has sold an estimated 10 million records worldwide, making him one of the best-selling Latin music artists.

<span class="mw-page-title-main">Jorge Negrete</span> Mexican actor and singer (1911–1953)

Jorge Alberto Negrete Moreno was a Mexican singer and actor.

<span class="mw-page-title-main">Toad in the hole (game)</span> British throwing game

Toad in the hole is a pub game, involving throwing brass coins at a lead topped table with a hole in the middle. The game is a more refined version of the coin-throwing game pitch penny.

<span class="mw-page-title-main">Pupy y Los que Son, Son</span> Cuban music group

Pupy y Los que Son, Son was the band of the Cuban musician Cesar "Pupy" Pedroso, founded in 2001. "Pupy" Pedroso died in July 2022.

<span class="mw-page-title-main">Angélica María</span> Mexican actress and singer

Angélica María Hartman Ortiz, also known as "La Novia de México", is a Mexican singer and actress. She debuted as a child actress in the Golden Age of Mexican Cinema in films such as Pecado (1951), Una mujer decente (1951) y Mi esposa y la otra (1954). During the 1960s, she became a teen idol in Mexico thanks to her telenovelas and films, along with her musical career with compositions by Armando Manzanero that made her known as a rock and roll and pop ballad singer. Her hits include the Hot Latin Tracks top 40-singles "El hombre de mi vida", "Reina y cenicienta", "Prohibido" and "El taconazo".

<span class="mw-page-title-main">Spanish Harlem Orchestra</span> Latin dance music orchestra

Spanish Harlem Orchestra is a Latin dance music orchestra based in the United States, founded by Aaron Levinson and Oscar Hernandez.

<span class="mw-page-title-main">Childlore</span> Folk culture of young people

Childlore is the folklore or folk culture of children and young people. It includes, for example, rhymes and games played in the school playground. The best known researchers of the field were Iona and Peter Opie.

<span class="mw-page-title-main">Michael Salgado</span> American singer

Michael Salgado is a Norteño/Tejano music singer/accordionist.

<i>Corazón</i> (Fonseca album) 2005 studio album by Fonseca

Corazón (heart) is the second studio album by Colombian singer Fonseca. One of the singles, "Te mando flores", won a 2006 Latin Grammy Award, it was the international breakthrough of Fonseca and became one of his signature songs.

<span class="mw-page-title-main">Vadhir Derbez</span> Mexican actor

Vadhir Derbez Alejandro González Torres Prince, better known as Vadhir Derbez, is a Mexican actor and singer who has worked for Televisa, Univision, Warner Brothers, Netflix, TV Azteca and Telemundo.

Santiago Eduardo Urueta Sierra, more commonly known as Chano Urueta, was a Mexican film director, producer, screenwriter, and actor.

Grupo Yndio is a Mexican band from Hermosillo, Sonora founded in 1972, by some of the members of the dissolute band Los Pulpos.

Los Guardianes del Amor were a Mexican band formed in 1992. They were the grupero act with the most nominations for Latin Grammy Award for Best Grupero Album with five, but have never won the award. The band's five original members are Arturo Rodríguez, Óscar Saúl Cervantes, Daniel Poplawsky, Pablo Calderón and Ernesto García.

<span class="mw-page-title-main">Salvador Flores Rivera</span> Mexican composer

Salvador Flores Rivera, also known as Chava Flores, was a Mexican composer and singer of popular and folkloric music. His songs often described the lives of Mexico City's ordinary people.

<span class="mw-page-title-main">Elsa y Elmar</span> Musical artist

Elsa y Elmar is the name of the musical project of Elsa Carvajal, a singer-songwriter from Colombia. The music of Elsa y Elmar can be described as synth-pop, and it integrates elements of folk, tropical, and Latin music. In 2014 Carvajal won the Grand Prize in the Latin category of the John Lennon Songwriting Contest for her song "Me Viene Bien", and in 2016 she played in front of 40,000 people as the opening act for Coldplay at their concert at the Estadio El Campín in Bogotá. Since 2018 she has lived in Mexico.

Rosario Gálvez was a Mexican actress. She was married to Luis Aguilar, "El Gallo Giro", one of the icons of the golden age of Mexican cinema, from 1957 until his death in 1997.

Clara Obligado Marcó del Pont is an Argentine-Spanish writer.

"Quiere Beber" is a song by Puerto Rican rapper Anuel AA released as a track on his album Real Hasta la Muerte on July 17, 2018 through Real Hasta la Muerte. A music video was released on August 15, 2021. Due to the songs popularity, it got remixed with Romeo Santos on November 1, 2018 as "Ella Quiere Beber".

References

  1. "Check out the translation for "Cuando la rana quiere gozar," on SpanishDictionary.com!". SpanishDictionary.com. Retrieved 2024-09-18.
  2. "Check out the translation for "Cuando la muerte quiere gozar," on SpanishDictionary.com!". SpanishDictionary.com. Retrieved 2024-09-18.