This is a list of Crayon Shin-chan episodes that aired from 2002 to 2011. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
| No. | Title | Original release date | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 423 | "Quiet Himawari is dangerous" (Japanese: 静かなひまわりは危険だゾ) | January 11, 2002 | |||||
| "Nanako Sister’s Kimono" (Japanese: ななこおねいさんの着物姿だゾ) | |||||||
| 424 | "Find a yokan" (Japanese: よーかんを見つけるゾ) | January 18, 2002 | |||||
| "Masao-kun's Image Change" (Japanese: マサオくんイメージチェンジだゾ) | |||||||
| 425 | "Action Mask’s new special move" (Japanese: アクション仮面の新必殺技だゾ) | January 25, 2002 | |||||
| "A slapstick fuss in the corridor" (Japanese: 廊下でドタバタ大騒ぎだゾ) | |||||||
| 426 | "The door is broken" (Japanese: ドアが壊れちゃったゾ) | February 1, 2002 | |||||
| "I want to eat this potato" (Japanese: こっちのおイモが食べたいゾ) | |||||||
| 427 | "I want to see cactus and flowers" (Japanese: サボテンの花が見たいゾ) | February 8, 2002 | |||||
| "I can’t sleep before the exam" (Japanese: 試験の前は眠れないゾ) | |||||||
| 428 | "Shopping on a snowy day is hard" (Japanese: 雪の日の買物はたいへんだゾ) | February 22, 2002 | |||||
| "The Stakeout Detectives Are Here" (Japanese: 張り込み刑事が来たゾ) | |||||||
| 429 | "A fateful pass announcement" (Japanese: 運命の合格発表だゾ) | March 1, 2002 | |||||
| "A big gathering in the apartment" (Japanese: アパートに大集合だゾ) | |||||||
| 430 | "Yu-chan’s audition" (Japanese: 優ちゃんのオーディションだゾ) | March 8, 2002 | |||||
| 431 | "A make-up artist" (Japanese: メイクアップアーティストだゾ) | March 15, 2002 | |||||
| (Japanese: 晩ご飯は内緒だゾ) | |||||||
| 432 | "I will never do it for my bride" (Japanese: 嫁には絶対やらないゾ) | March 22, 2002 | |||||
| "Tension including Shinobu tolerant" (Japanese: 張り込みは忍耐だゾ) | |||||||
| SPECIAL–31 | "Oedo Land Fire (1994) <again>" (Japanese: 大江戸ランド 火の巻だゾ(1994年)〈再〉) | March 29, 2002 | |||||
| "Oedo Land Water (1994) <again>" (Japanese: 大江戸ランド 水の巻だゾ(1994年)〈再〉) | |||||||
| "The secret Bo-chan" (Japanese: ヒミツのボーちゃんだゾ) | |||||||
| "The drive is throbbing" (Japanese: ドライブはドキドキだゾ) | |||||||
| "Red Zukin and Purple Zukin (1997) <again>" (Japanese: 赤ズキンと紫ズキンだゾ(1997年)〈再〉) | |||||||
| SPECIAL–32 | "Sci-fi murder cyborg (1997) <again>" (Japanese: SF殺人サイボーグだゾ(1997年)〈再〉) | April 20, 2002 | |||||
| "Shiro is a lover" (Japanese: 四郎君に恋人だゾ) | |||||||
| "The cherry blossom viewing of the rub villa again" (Japanese: またずれ荘のお花見だゾ) | |||||||
| 433 | "No good and bad" (Japanese: ダメとヤダは禁止だゾ) | April 27, 2002 | |||||
| "The house is finally completed" (Japanese: いよいよお家が完成するゾ) | |||||||
| 434 | "Lisa Aspirin is back" (Japanese: リサ・アスピリンが帰って来たゾ) | May 4, 2002 | |||||
| "Rice with soup is delicious" (Japanese: つゆかけご飯はおいしいゾ) | |||||||
| "Hoshi and Deca approach quickly" (Japanese: ホシとデカが急接近だゾ) | |||||||
| 435 | "Take a walk with the supermodel" (Japanese: スーパーモデルとお散歩だゾ) | May 11, 2002 | |||||
| "The director’s magic show" (Japanese: 園長先生のマジックショーだゾ) | |||||||
| "Goodbye Yu-chan" (Japanese: さよなら優ちゃんだゾ) | |||||||
| 436 | "Farewell to Chub rub villa, Chub rub large investigation line" (Japanese: さらばまたずれ荘 またずれ大捜査線だゾ) | May 18, 2002 | |||||
| 437 | "Come back to my home" (Japanese: 我が家に戻って来たゾ) | May 25, 2002 | |||||
| "Shiro is always with me" (Japanese: シロもズーッと一緒だゾ) | |||||||
| "Start a new home" (Japanese: 新しい家のスタートだゾ) | |||||||
| 438 | "Bath with Dad" (Japanese: 父ちゃんと一緒にお風呂だゾ) | June 1, 2002 | |||||
| "Teachers’ joint party" (Japanese: 先生たちの合コンだゾ) | |||||||
| "I can’t decide on a gift" (Japanese: プレゼントが決まらないゾ) | |||||||
| 439 | "The secret door in the new house" (Japanese: 新しい家のひみつを発見だゾ) | June 8, 2002 | |||||
| "Bo-chan’s Important Thing" (Japanese: ボーちゃんの一大事だゾ) | |||||||
| "I Rely on Mom" (Japanese: 母ちゃんはオラが頼りだゾ) | |||||||
Note: This is the last episode to be animated in cels. | |||||||
| 440 | "Introducing Nupan IV" (Japanese: ヌパン4世登場だゾ) | June 15, 2002 | |||||
| "Clean this time" (Japanese: 今度こそキレイにするゾ) | |||||||
| "Dad's Kindergarten Visiting Day" (Japanese: 父ちゃんの保育参観日だゾ) | |||||||
| 441 | "This time it’s really beautiful" (Japanese: 今度こそ本当にキレイにするゾ) | June 22, 2002 | |||||
| "Masao-kun elopes" (Japanese: マサオくんが駆け落ちするゾ) | |||||||
| "Midnight Fushigi taste" (Japanese: 真夜中のフシギな味だゾ) | |||||||
| 442 | "A suspicious man appeared" (Japanese: 怪しいオトコが現れたゾ) | July 6, 2002 | |||||
| "Go get a frog" (Japanese: カエル取りに行くゾ) | |||||||
| "Did you come to play?" (Japanese: 遊びに来た?ってカンジだゾ) | |||||||
| 443 | "I’m looking forward to tomorrow’s picnic" (Japanese: 明日のピクニックは楽しみだゾ) | July 13, 2002 | |||||
| "I’m a master of obento" (Japanese: オラはおべんとうの達人だゾ) | |||||||
| "Picnic is a fuss" (Japanese: ピクニックは大騒ぎだゾ) | |||||||
| 444 | "My Tachi Kasukabe Opera Company" (Japanese: オラ達かすかべ歌劇団だゾ) | July 20, 2002 | |||||
| "Tutor comes" (Japanese: 家庭教師が来るゾ) | |||||||
| "Dad's Secret Email Friend" (Japanese: 父ちゃんのヒミツのメル友だゾ) | |||||||
| 445 | "Care for hedges" (Japanese: 生け垣の手入れをするゾ) | July 27, 2002 | |||||
| "Uninhabited island survival" (Japanese: 無人島のサバイバルだゾ) | |||||||
| "Midnight watermelon play" (Japanese: 真夜中のスイカ遊びだゾ) | |||||||
| 446 | "Hot and long day" (Japanese: 暑くて長い一日だゾ) | August 3, 2002 | |||||
| "A walk with Shiro is hard" (Japanese: シロとの散歩はハードだゾ) | |||||||
| "Staying childcare is exciting" (Japanese: お泊まり保育はドキドキだゾ) | |||||||
| 447 | "Welcome everyone" (Japanese: みんなをお迎えするゾ) | August 10, 2002 | |||||
| "After all shaved ice in summer" (Japanese: 夏はやっぱりかき氷だゾ) | |||||||
| "Leave directions" (Japanese: 道案内はおまかせだゾ) | |||||||
| 448 | "Grandpa in Kyushu is tough" (Japanese: 九州のじいちゃんは厳しいゾ) | August 17, 2002 | |||||
| "Grandpa stays" (Japanese: じいちゃんがお泊まりするゾ) | |||||||
| "Same wherever you go" (Japanese: どこへ行っても同じだゾ) | |||||||
| 449 | "Shiro’s wedding" (Japanese: シロの結婚式だゾ) | August 31, 2002 | |||||
| "Preparing for a typhoon" (Japanese: 台風の準備だゾ) | |||||||
| "Part-time job is also difficult" (Japanese: アルバイトも大変だゾ) | |||||||
| 450 | "Shiro’s vaccination" (Japanese: シロの予防注射だゾ) | September 7, 2002 | |||||
| "Mom also likes heroes" (Japanese: 母ちゃんもヒーロー好きだゾ) | |||||||
| "I’ve run out of things to change" (Japanese: 着替える物が無くなっちゃったゾ) | |||||||
| 451 | "I’ll get rid of everything" (Japanese: 何でも片づけちゃうゾ) | September 14, 2002 | |||||
| "Shiro and fight" (Japanese: シロとケンカだゾ) | |||||||
| "Crab tastes like an adult" (Japanese: カニはオトナの味だゾ) | |||||||
| SPECIAL–33 | "Treasure hunter Misae vinegar maiden clan" (Japanese: トレジャーハンターみさえ 酢乙女家の一族) | September 28, 2002 | |||||
| "Leader Teacher’s strawberry cake (1999) <again>" (Japanese: 組長先生のイチゴケーキだゾ(1999年)〈再〉) | |||||||
| "Masao-kun who is good at imitating (1999) <again>" (Japanese: 物まね上手のマサオくんだゾ(1999年)〈再〉) | |||||||
| "Petit Petit Himawari 4" (Japanese: プッチプチひまわり4) | |||||||
| "Grass baseball tokkun (1997) <again>" (Japanese: 草野球のトックンだゾ(1997年)〈再〉) | |||||||
| "Play with an electric massage machine (1999) <again>" (Japanese: 電気マッサージ機で遊ぶゾ(1999年)〈再〉) | |||||||
| "Gundam Robo broke (1999) <again>" (Japanese: カンタムロボが壊れたゾ(1999年)〈再〉) | |||||||
| 452 | "Red scorpion corps after a long absence" (Japanese: 久しぶりの紅さそり隊だゾ) | November 2, 2002 | |||||
| "I got fat" (Japanese: オラ太っちゃったゾ) | |||||||
| "Do hair manicure" (Japanese: ヘアマニキュアをするゾ) | |||||||
| 453 | "Preparing to go out is difficult" (Japanese: お出かけの準備は大変だゾ) | November 9, 2002 | |||||
| "Nene-chan’s confession" (Japanese: ネネちゃんの告白だゾ) | |||||||
| "I want to take a nap" (Japanese: 昼寝がしたいゾ) | |||||||
| 454 | "Grandpa’s house in Kyushu is fun" (Japanese: 九州のじいちゃん家は楽しいゾ) | November 16, 2002 | |||||
| 455 | "Kureshin Unbalance Zone Petit Devil" (Japanese: クレしんアンバランスゾーン プチ悪魔) | November 23, 2002 | |||||
| "Stay at Hinabita Hot Spring Inn" (Japanese: ひなびた温泉旅館に泊まるゾ) | |||||||
| "Mobile phone is convenient" (Japanese: 携帯電話は便利だゾ) | |||||||
| 456 | "Entered the Boy Scout" (Japanese: ボーイスカウトに入ったゾ) | November 30, 2002 | |||||
| "Boy Scouts are Fun" (Japanese: ボーイスカウトは楽しいゾ) | |||||||
| "Kureshin Unbalance Zone Burning Majin" (Japanese: クレしんアンバランスゾーン 灼熱魔人) | |||||||
| 457 | "Kureshin Unbalance Zone Ooo No Shinnosuke" (Japanese: クレしんアンバランスゾーン オオオのしんのすけ) | December 7, 2002 | |||||
| "Mom is a cooking teacher" (Japanese: 母ちゃんは料理の先生だゾ) | |||||||
| "Matsuzaka-sensei’s worries" (Japanese: まつざか先生の悩みだゾ) | |||||||
| SPECIAL–34 | "Masao-kun’s lost item" (Japanese: マサオ君の落とし物だゾ) | December 21, 2002 | |||||
| "Paid leave gets tired" (Japanese: 有給休暇は疲れるゾ) | |||||||
| "I’m a golf coach" (Japanese: オラはゴルフのコーチだゾ) | |||||||
| "Mom’s yoga is dangerous (1994) <again>" (Japanese: 母ちゃんのヨガは危険だゾ(1994年)〈再〉) | |||||||
| "Courier has a hard time (1994) <again>" (Japanese: 宅配便さんはご苦労だゾ(1994年)〈再〉) | |||||||
| "Feeling happy in Hotai (1998) <again>" (Japanese: ホータイでしあわせ気分だゾ(1998年)〈再〉) | |||||||
| No. | Title | Original release date |
|---|---|---|
| 458 | "This is like youth (Episode 1)" (Japanese:これが!青春らしいゾ(第一話)) | January 11, 2003 |
| "Shopping by car with Mom" (Japanese:母ちゃんと車で買い物だゾ) | ||
| "I want a sports car" (Japanese:スポーツカーが欲しいゾ) | ||
| 459 | "This is like youth (Episode 2)" (Japanese:これが!青春らしいゾ(第一話)) | January 18, 2003 |
| "Shiro and fight" (Japanese:シロをレンタルするゾ) | ||
| "Aunt Okei’s runaway" (Japanese:おケイおばさんの家出だゾ) | ||
| 460 | "I’m full with help" (Japanese:お手伝いでお腹がいっぱいだゾ) | January 25, 2003 |
| "Lost in bird watching" (Japanese:バードウォッチングで迷子だゾ) | ||
| "This is like youth (Episode 3)" (Japanese:これが!青春らしいゾ(第三話)) | ||
| 461 | "Go buy kerosene" (Japanese:灯油を買いに行くゾ) | February 1, 2003 |
| "Sledding with Masao-kun" (Japanese:マサオ君とそり遊びだゾ) | ||
| "This is like youth (Episode 4)" (Japanese:これが!青春らしいゾ(第四話)) | ||
| 462 | "The Hiccoughs Won't Stop" (Japanese:シャックリが止まらないゾ) | February 8, 2003 |
| "Soft-soaping Goes Wrong" (Japanese:おねだりはうまくいかないゾ) | ||
| "Keeping Goldfish" (Japanese:金魚を飼うゾ) | ||
| 463 | "Phantom yogurt" (Japanese:幻のヨーグルトだゾ) | February 15, 2003 |
| "Exchange application tickets" (Japanese:応募券を交換するゾ) | ||
| "Read elegantly" (Japanese:お上品に読書をするゾ) | ||
| SPECIAL–35 | "Dashi Stock Shin-chan" (Japanese:だし取りしんちゃん) | February 22, 2003 |
| "Get pocket tissue" (Japanese:ポケットティッシュをもらうゾ) | ||
| "Nene-chan is scared when she gets angry (1998) <again>" (Japanese:怒るとこわいネネちゃんだゾ(1998年)〈再〉) | ||
| "Shiro was Me (2000) <again>" (Japanese:シロがオラだっただゾ(2000年)〈再〉) | ||
| "Futaba Angel (2000) <again>" (Japanese:フタバエンジェル(2000年)〈再〉) | ||
| "Petit Petit Himawari 1 (2000) <again>" (Japanese:プッチプチひまわり1(2000年)〈再〉) | ||
| "Petit Petit Himawari 2 (2000) <again>" (Japanese:プッチプチひまわり2(2000年)〈再〉) | ||
| "Petit Petit Himawari 3 (2000) <again>" (Japanese:プッチプチひまわり3(2001年)〈再〉) | ||
| 464 | "Kazama-kun will advance" (Japanese:風間君は出世するゾ) | March 8, 2003 |
| "Home visit today" (Japanese:今日は家庭訪問だゾ) | ||
| "Home visit today" (Japanese:今日は家庭訪問だゾ) | ||
| SPECIAL–36 | "Flow board Shinnosuke" (Japanese:流れ板しんのすけだゾ) | April 12, 2003 |
| "Make yakisoba" (Japanese:焼きそばを作るゾ) | ||
| "Go to rival kindergarten (1998) <again>" (Japanese:ライバル幼稚園に行くゾ(1998年)〈再〉) | ||
| "Rival kindergarten children came to scout (1998) <again>" (Japanese:ライバル園児が偵察に来たゾ(1998年)〈再〉) | ||
| "Confront rival kindergarten children (1998) <again>" (Japanese:ライバル園児と対決するゾ(1998年)〈再〉) | ||
| 465 | "Tug of war tournament" (Japanese:綱引き大会だゾ) | April 19, 2003 |
| "Relaxing shopping" (Japanese:のんびりお買い物だゾ) | ||
| "Shut out the bikin" (Japanese:バイキンをシャットアウトするゾ) | ||
| 466 | "Leave Gaugetsu" (Japanese:ゲージツを残すゾ) | April 26, 2003 |
| "The ideal face of the director" (Japanese:園長先生の理想の顔だゾ) | ||
| "I'm a Kendo Master" (Japanese:オラは剣の達人だゾ) | ||
| 467 | "Boys Be Ambitious" (Japanese:ボーイズ・ビー・アンビシャスだゾ) | May 3, 2003 |
| "Matsuzaka-sensei with children" (Japanese:子連れまつざか先生だゾ) | ||
| "Learn kendo for free" (Japanese:タダで剣道を習うゾ) | ||
| 468 | "Masao-kun courage" (Japanese:マサオ君勇気だゾ) | May 10, 2003 |
| "Dad’s snacks" (Japanese:父ちゃんのおつまみだゾ) | ||
| "Absolutely go to bargain" (Japanese:絶対バーゲンにいくゾ) | ||
| 469 | "Misae Nohara,the last-minute housewife" (Japanese:ギリギリの主婦みさえだゾ) | May 17, 2003 |
| "Shiro It’s a big strategy of love" (Japanese:四郎恋の大作戦だゾ) | ||
| "Sword training is strict" (Japanese:剣の修行はきびしいゾ) | ||
| 470 | "Mysterious glasses" (Japanese:ふしぎなメガネ) | May 24, 2003 |
| "First kendo" (Japanese:初めての剣道だゾ) | ||
| "Last-minute employee Hiroshi" (Japanese:ギリギリの社員ひろしだゾ) | ||
| 471 | "Moretsu Attack on Mt. Kasukabe" (Japanese:かすかべ岳にモーレツアタックだゾ) | May 31, 2003 |
| 472 | "Musashino Kenta:Introduction to Mom’s Kendo" (Japanese:武蔵野剣太 母ちゃんの剣道入門) | June 7, 2003 |
| "Protect the eggs" (Japanese:たまごをお守りするゾ) | ||
| "Beaten rabbit’s counterattack" (Japanese:殴られウサギの逆襲だゾ) | ||
| 473 | "Bo-chan’s treasure stone" (Japanese:ボーちゃんの宝の石だゾ) | June 14, 2003 |
| "Family restaurant and stress" (Japanese:ファミレスでストレスだゾ) | ||
| "I’m Absolutely Byoki" (Japanese:オラは絶対ビョーキだゾ) | ||
| 474 | "Masao-kun and Bo-chan broke up" (Japanese:マサオくんとボーちゃんが絶交だゾ) | June 28, 2003 |
| "I also want a bed" (Japanese:オラもベッドが欲しいゾ) | ||
| "Mom’s intention savings" (Japanese:母ちゃんのつもり貯金だゾ) | ||
| 475 | "Planet of dog" (Japanese:犬の惑星) | July 5, 2003 |
| "Don’t mess up" (Japanese:散らかしちゃダメダメだゾ) | ||
| 476 | "Musashino Kenta:Introduction to Robert’s Kendo" (Japanese:武蔵野剣太 ロベルトの剣道入門) | July 12, 2003 |
| "Kazama-kun’s premier card" (Japanese:風間くんのプレミアカードだゾ) | ||
| 477 | "Swimming In the Ocean with Nanako" (Japanese:ななこおねいさんと海水浴だゾ) | July 19, 2003 |
| 478 | "Country life is great" (Japanese:田舎暮らしはサイコーだゾ) | July 26, 2003 |
| "Everyone can’t sleep tonight" (Japanese:今夜はみんな眠れないゾ) | ||
| "Flowing lunch" (Japanese:流れるランチだゾ) | ||
| 479 | "Misae Nohara,a housewife at the last-minute,pool with children" (Japanese:ギリギリ主婦みさえ 子連れでプール) | August 2, 2003 |
| "DoCoMo Ajii" (Japanese:ドコもあじぃ〜ゾ) | ||
| "Doesn’t seem to have a presence" (Japanese:存在感があるようで無いゾ) | ||
| 480 | "Tropical nights are noisy" (Japanese:熱帯夜はうるさいゾ) | August 16, 2003 |
| "Yoshinaga-sensei’s summer vacation" (Japanese:よしなが先生の夏休みだゾ) | ||
| "Musashino Kenta:Dojo Yaburi of the Red Scorpion Corps" (Japanese:武蔵野剣太 紅さそり隊の道場破り) | ||
| SPECIAL–37 | "Saturday special Nohara Hiroshi Expedition -Follow the legend of golden business cards!-" (Japanese:土曜スペシャル野原ひろし探検隊-黄金の名刺伝説を追え!-) | August 23, 2003 |
| "Last-minute housewife Misae went on a trip" (Japanese:ギギリギリ主婦みさえ旅行に行きたぁ〜い) | ||
| 481 | "Misae Nohara,a housewife at the last-minute,is thrilled on a hot spring trip" (Japanese:ギリギリ主婦みさえ 温泉旅行でドキドキよ) | August 30, 2003 |
| "Musashino Kenta vs. Kasukabe Defense Corps" (Japanese:武蔵野剣太VSカスカベ防衛隊) | ||
| "Lost in car navigation" (Japanese:カーナビで迷子だゾ) | ||
| 482 | "Shiro-san SOS" (Japanese:四郎さんSOSだゾ) | September 6, 2003 |
| "Typhoon is coming" (Japanese:台風が来るゾ) | ||
| "Musashino Kenta:Ryuko’s underwaving love" (Japanese:武蔵野剣太 竜子の一途な恋) | ||
| 483 | "Masao-kun,one in the world" (Japanese:世界で一人のマサオくんだゾ) | September 13, 2003 |
| "Misae Nohara My mistake is your mistake" (Japanese:ギリギリ主婦みさえ 私のミスはあなたのミス) | ||
| "Escort Nanako Sister" (Japanese:ななこおねいさんをエスコートするゾ) | ||
| SPECIAL–38 | "Burglars and tycoons" (Japanese:空き巣とタイケツだゾ) | September 27, 2003 |
| "Misae Nohara,the last-minute housewife,can’t find any lessons" (Japanese:ギリギリ主婦みさえ 習い事が見つからない) | ||
| "Pencil Shin-chan Shinnosuke even in elementary school" (Japanese:えんぴつしんちゃん 小学生でもしんのすけだゾ) | ||
| "Nohara Hiroshi expedition I saw a secretary-only village in an unexplored region!" (Japanese:野原ひろし探検隊 秘境に秘書だけの村を見た!) | ||
| "Bo-chan’s love" (Japanese:ボーちゃんの恋心だゾ) | ||
| 484 | "Elope with Ai-chan" (Japanese:あいちゃんと駆け落ちだゾ) | November 8, 2003 |
| "Shiro’s CM debut" (Japanese:シロのCMデビューだゾ) | ||
| "Musashino Kenta:Extreme flow has arrived!" (Japanese:武蔵野剣太 極端流が来た!) | ||
| 485 | "Mom goes to the scenario classroom" (Japanese:母ちゃんがシナリオ教室に行くゾ) | November 15, 2003 |
| "Scenario written by Mom" (Japanese:母ちゃんが書いたシナリオだゾ) | ||
| "Toilet man is cool" (Japanese:おトイレマンはカッコいいゾ) | ||
| 486 | "Nanako’s fiancée" (Japanese:なな子お姉さんの婚約者だゾ) | November 22, 2003 |
| "Mom got hooked on a handsome actor" (Japanese:母ちゃんがイケメン俳優にはまったゾ) | ||
| "Musashino Kenta:Kendo Tournament Special Training" (Japanese:武蔵野剣太 剣道大会の特訓だゾ) | ||
| 487 | "I’m back right now" (Japanese:ただいま工事中だゾ) | November 29, 2003 |
| "Good at buttoning" (Japanese:ボタンつけは得意だゾ) | ||
| "Mom’s English conversation" (Japanese:母ちゃんの英会話だゾ) | ||
| 488 | "There is Nanika behind the chest of drawers" (Japanese:タンスの裏にはナニカがあるゾ) | December 6, 2003 |
| "Play the train" (Japanese:電車ごっこをするゾ) | ||
| "Nene-chan’s rabbit talked" (Japanese:ネネちゃんのウサギがしゃべったゾ) | ||
| SPECIAL–39 | "Pencil Shin-chan Do math" (Japanese:えんぴつしんちゃん算数をするゾ) | December 20, 2003 |
| "Goodbye Ai-chan" (Japanese:さよならあいちゃんだゾ) | ||
| "Savings can be used" (Japanese:貯金はつかれるゾ) | ||
| No. | Title | Original release date | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 489 | "Take a photo of your memories" (Japanese:思い出の写真を撮るゾ) | January 10, 2004 | |||
| "Large sosaku throughout the house" (Japanese:家中を大ソーサクだゾ) | |||||
| "I’m the swordsman Shinnosuke" (Japanese:オラは剣豪しんのすけだゾ) | |||||
| 490 | "After all it is a kotatsu on a cold day" (Japanese:寒い日はやっぱりコタツだゾ) | January 17, 2004 | |||
| "Find lost items" (Japanese:落し物を探すゾ) | |||||
| "Special training! Special training! Also special training" (Japanese:特訓!特訓!また特訓だゾ) | |||||
| 491 | "Fun ski school" (Japanese:楽しいスキー教室だゾ) | January 24, 2004 | |||
| 492 | "Showdown! Weird Kendo Techniques Grand Assembly" (Japanese:対決!剣道大会ヘンなわざ大集合) | January 31, 2004 | |||
| SPECIAL–40 | "Dad and Mom swapped" (Japanese:父ちゃんと母ちゃんが入れ替わったゾ) | February 7, 2004 | |||
| "Learn table manners" (Japanese:テーブルマナーを身につけるゾ) | |||||
| "Masao-kun is hospitalized" (Japanese:マサオ君が入院だゾ) | |||||
| "Action Mask vs. Baron Flower" (Japanese:アクション仮面対フラワー男爵) | |||||
| 493 | "Action Mask vs. Baron Flower" (Japanese:アクション仮面対フラワー男爵) | February 21, 2004 | |||
| "Struggle with Shiro" (Japanese:シロに苦労をかけるゾ) | |||||
| "Dad is my beloved wife lunch" (Japanese:父ちゃんは愛妻弁当だゾ) | |||||
| 494 | "Hair dryer panic" (Japanese:ドライヤーパニックだゾ) | February 28, 2004 | |||
| "Around the age when children want to consult" (Japanese:子供も相談したい年頃だゾ) | |||||
| "My Family will definitely be late" (Japanese:オラん家は絶対遅刻するゾ) | |||||
| 495 | "Tired of rumbling" (Japanese:ゴロゴロするのは疲れるゾ) | March 6, 2004 | |||
| "Be careful with Nene-chan" (Japanese:ネネちゃんには気を使うゾ) | |||||
| "Savings are delicious" (Japanese:節約はおいしいゾ) | |||||
| 496 | "Beauty Phantom Beauty Akujo" (Japanese:美女怪人ビューティーアクージョだゾ) | March 13, 2004 | |||
| "Help Kazama-kun" (Japanese:風間くんを手伝うゾ) | |||||
| "Temptation cake" (Japanese:誘惑のケーキだゾ) | |||||
| SPECIAL–41 | "One grain is missing" (Japanese:一粒足りないゾ) | April 3, 2004 | |||
| "I want! Chocolate Rin" (Japanese:ほしいゾ!おチョコりん) | |||||
| "Line up in a procession ramen" (Japanese:行列ラーメンに並ぶゾ) | |||||
| 497 (Special–41) | "Kasukabe:Western in the Wilderness" (Japanese:荒野のカスカベウエスタンだゾ) | May 1, 2004 | |||
| 498 | "Nanako Sister’s part-time job" (Japanese:ななこおねいさんのアルバイトだゾ) | May 8, 2004 | |||
| "Bear’s handkerchief" (Japanese:クマさんハンカチをソーサクするゾ) | |||||
| "This is the neighborhood" (Japanese:これがご近所づきあいだゾ) | |||||
| 499 | "I’m Amanjak" (Japanese:オラ、アマンジャクだゾ) | May 15, 2004 | |||
| "Matsuzaka-woman’s revenge" (Japanese:まつざか女の復讐だゾ) | |||||
| "Be quiet in the library" (Japanese:図書館ではお静かにだゾ) | |||||
| 500 | "Be quiet in the library" (Japanese:図書館ではお静かにだゾ) | May 22, 2004 | |||
| "Ninja" (Japanese:忍者でござるゾ) | |||||
| "Play with my Dad" (Japanese:父ちゃんとむりして遊ぶゾ) | |||||
| 501 | "Hola! Our Trip to Spain" (Japanese:オーラッ! スパイン旅行だゾ) | May 29, 2004 | |||
| 502 | "My Strawberry" (Japanese:オラのイチゴちゃんだゾ) | June 5, 2004 | |||
| "Aiming for talent" (Japanese:タレントをめざすゾ) | |||||
| "Dance special training" (Japanese:ダンスの特訓だゾ) | |||||
| 503 | "Save money if you buy now" (Japanese:今買うとおトクだゾ) | June 12, 2004 | |||
| "Anomalous real playhouse" (Japanese:変則リアルおままごとだゾ) | |||||
| "Hey! Taxi" (Japanese:へーい!タクシーだゾ) | |||||
| 504 | "The walk is delicious" (Japanese:お散歩はオイシイゾ) | June 19, 2004 | |||
| "Make a wood deck" (Japanese:ウッドなデッキを作るゾ) | |||||
| "The latest mobile phone is convenient" (Japanese:最新ケータイは便利だゾ) | |||||
| 505 | "Is Lara’s Mom a doko?" (Japanese:ララちゃんのママはドコ?だゾ) | July 10, 2004 | |||
| "Mee on the right" (Japanese:座右のメエ〜だゾ) | |||||
| "The grudge of cup ramen is scary" (Japanese:カップラーメンの恨みは恐いゾ) | |||||
| 506 | "Dad Mom project" (Japanese:パパママプロジェクトだゾ) | July 17, 2004 | |||
| "Glasses are cool" (Japanese:メガネってカッコいいゾ) | |||||
| "Supporting Kawaguchi’s love" (Japanese:川口さんの恋を応援するゾ) | |||||
| 507 | "Buy easy yosoyuki" (Japanese:やすいよそゆきを買うゾ) | July 24, 2004 | |||
| "Paper robot showdown!" (Japanese:ペーパーロボット対決!だゾ) | |||||
| "Tha sea is mufufu..." (Japanese:海はムフフ・・・だゾ) | |||||
| 508 | "Everyone goes to the pool" (Japanese:みんなでプールに行くゾ) | August 7, 2004 | |||
| "Park debut companion" (Japanese:公園デビューのおともだゾ) | |||||
| "A walk after the rain" (Japanese:雨あがりのお散歩だゾ) | |||||
| SPECIAL–42 | "Go to Kazama-kun" (Japanese:風間くんちへ行くゾ) | September 4, 2004 | |||
| "Kazama-kun Comes Over This Time!" (Japanese:今度は風間くんが来たゾ) | |||||
| "My Nori Rekisho" (Japanese:オラのりれきしょだゾ) | |||||
| "Micchi’s ex-boyfriend?" (Japanese:ミッチーの元カレ?だゾ) | |||||
| "My lunch is decided by this" (Japanese:オラのお昼はコレに決まりだゾ) | |||||
| "Suddenly the tragedy of Shiro" (Japanese:突然シロの悲劇だゾ) | |||||
| SPECIAL–43 | "Hima,no entry" (Japanese:ひま、お出入り禁止だゾ) | October 16, 2004 | |||
| "Fishing moat storm is here!" (Japanese:釣り堀あらし登場!だゾ) | |||||
| "It rains,it’s sunny,it’s cloudy" (Japanese:降ったり、晴れたり、曇ったりだゾ) | |||||
| 509 | "Sprinkle doll set" (Japanese:ふりかけ人形セットだゾ) | October 22, 2004 | |||
| "Buy new shoes" (Japanese:おニューの靴を買うゾ) | |||||
| 510 | "Great Bento" (Japanese:グレイトなおべんとうだゾ) | October 29, 2004 | |||
| "Mom’s nice umbrella" (Japanese:母ちゃんのステキな傘だゾ) | |||||
| 511 | "I can’t put out postcards" (Japanese:ハガキが出せないゾ) | November 5, 2004 | |||
| "Take the plunge and throw it away" (Japanese:おもいきって捨てるゾ) | |||||
| 512 | "Toilet training" (Japanese:トイレトレーニングだゾ) | November 19, 2004 | |||
| "Become a Kamishibaya-san" (Japanese:かみしばいやさんになるゾ) | |||||
| 513 | "Dad's 24 Minutes" (Japanese:父ちゃんの24だゾ) | November 26, 2004 | |||
| "Futaba Kindergarten Athletic Meet" (Japanese:ふたば幼稚園大運動会だゾ) | |||||
| 514 | "The fight of a terrifying woman" (Japanese:おそるべし女の闘いだゾ) | December 3, 2004 | |||
| "Kimono is Beauty Four" (Japanese:和服はビューティフォーだゾ) | |||||
| 515 | "Children’s movies are hard" (Japanese:お子様映画はつらいゾ) | December 10, 2004 | |||
| "Is Matsuzaka-sensei finally getting married?" (Japanese:松坂先生もついに結婚?だゾ) | |||||
Misae reluctantly takes Shin-chan to a children's matinee and ends up chaperoning some of his kindergarten classmates as well. / English teacher Robert mistakes Ms. Matsuzaka for a ninja and wants to study with her. Misunderstandings arise when Shin-chan "interprets" for him. | |||||
| 516 | "I like a cold" (Japanese:オラ、カゼっぽいゾ) | December 17, 2004 | |||
| "I’ll fix it" (Japanese:コッソリ直しちゃうゾ) | |||||
Shin-chan catches a cold after playing outside naked. Misae does her best to take care of him,but he is not exactly a docile patient. / Masao accidentally destroys Nene's craft project. Can the boys keep her distracted by playing "office" and fix it before she notices? | |||||
| No. | Title | Original release date | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 517 | "I want to eat this for lunch" (Japanese:お昼はコレが食べたいゾ) | January 7, 2005 | |||||||||
| "Warm with Play outside" (Japanese:外でアソブとあったかいゾ) | |||||||||||
It's payday,so the Nohara family gets into the car and goes off in search of a restaurant,but every place they try is too crowded. / Dismayed that Shin-chan is just sitting around,Misae tells him to go play outside. He gets involved in playing soccer with Kazama and other friends. | |||||||||||
| 518 | "Masao-kun has done it!" (Japanese:マサオくんがやっちゃった!ゾ) | January 14, 2005 | |||||||||
| "Prepare is Ready" (Japanese:準備はオッケーだゾ) | |||||||||||
?? / Shin-chan gets a new backpack. Excited to use it,he starts packing for a trip,but the family has no plans to go anywhere for another six months! | |||||||||||
| 519 | "Masao-kun's life" (Japanese:マサオ君のカケモチ人生だゾ) | January 21, 2005 | |||||||||
| "Kotatsu's long day" (Japanese:コタツの長い一日だゾ) | |||||||||||
Shin-chan and friends are playing action hero,but Nene invites them to play house. Masao tries to do both at once. / On a cold winter day,Shin-chan and Hiroshi don’t want to do anything but sit at the heated kotatsu table all day. | |||||||||||
| 520 | "Misae detective (deca) innocent school" (Japanese:みさえ刑事(デカ)純情派だゾ) | January 28, 2005 | |||||||||
| "Burning audition" (Japanese:燃えるオーディションだゾ) | |||||||||||
Misae plays cops and robbers with Shin-chan and gets caught up in the game,resulting in an embarrassing situation. / Shin-chan’s kindergarten class is going to put on a play. As auditions approach,he and his friends wonder which roles they should try out for. | |||||||||||
| 521 | "Picked up a kitten" (Japanese:子ネコを拾ったゾ) | February 4, 2005 | |||||||||
| "Become an my beauty" (Japanese:オラ美人になるゾ) | |||||||||||
Shin-chan and his friends find a stray kitten in the park. They try to find it a new home but are unsuccessful. / Shin-chan gets into Misae’s cosmetics and makes up his face. He is so pleased with the result that he tries putting make-up on the dog. | |||||||||||
| 522 | "Hana water does not stop" (Japanese:ハナ水が止まらないゾ) | February 18, 2005 | |||||||||
| "Mom makes a cake" (Japanese:母ちゃんがケーキを作るゾ) | |||||||||||
Shin-chan has a very runny nose so Misae takes him to an ear,nose and throat specialist,even though he doesn’t want to go. / When Shin-chan hears that other mothers bake cakes,he promises his friends his mother will bake a cake for them -- without asking her. | |||||||||||
| 523 | "Joint party" (Japanese:合コンするゾ) | February 25, 2005 | |||||||||
| "Beware of cute Hima!" (Japanese:かわいいひまにゴ用心!だゾ) | |||||||||||
Kazama and friends go on a playdate with girls from another kindergarten. They all get along well,but leave it to Shin-chan to cause trouble. / Shin-chan can’t figure out why baby Himawari likes to lick one of his action figures,but he has a plan to stop her. | |||||||||||
| 524 | "Thank you sushi" (Japanese:ありがた〜いお寿司だゾ) | March 4, 2005 | |||||||||
| "Teachers' health check" (Japanese:先生たちの健康診断だゾ) | |||||||||||
It's payday so the family splurges on some expensive sushi,but a meal with two small children is never easy. / The kindergarten teachers undergo their annual physical. Shin-chan manages to enter the examining room and make a nuisance of himself. | |||||||||||
| 525 | "Bento contest" (Japanese:お弁当コンクールだゾ) | March 11, 2005 | |||||||||
| "Answer the interview" (Japanese:インタビューに答えるゾ) | |||||||||||
The children compete to see who can make the most delicious lunch,but some of the children get help from their mothers. / After Kazama’s mother is interviewed on TV,Misae wants to be interviewed,too. She has Shin-chan pretend to be an interviewer so she can practice. | |||||||||||
| SPECIAL–44 | "I'm a dog!" (Japanese:オラは犬です!だゾ) | April 1, 2005 | |||||||||
| "There is Nanika behind the chest of drawers (2003) <again>" (Japanese:タンスの裏にはナニカがあるゾ(2003年)〈再〉) | |||||||||||
| "Dad's diet" (Japanese:父ちゃんのダイエットだゾ) | |||||||||||
Envious of the way Shiro spends the whole day lying around,Shin-chan decides that he wants to be a dog,but there are disadvantages to a dog’s life. / ?? / ?? | |||||||||||
| 526 | "Mote Masao-kun" (Japanese:もてもてマサオくんだゾ) | April 22, 2005 | |||||||||
| "I'm tired and rejuvenated" (Japanese:ムリして若返っちゃうゾ) | |||||||||||
| 527 | "Diet from tomorrow" (Japanese:明日からダイエットだゾ) | April 29, 2005 | |||||||||
| "Watch TV Asahi" (Japanese:テレビ朝日を見学するゾ) | |||||||||||
?? / Misae and Shin-chan are touring the TV Asahi studios when Shin-chan raises havoc by intruding on a live broadcast. | |||||||||||
| 528 | "Hiroshi's crushing days" (Japanese:ひろしのときめきの日々だゾ) | May 6, 2005 | |||||||||
| "Fluffy Fluffy Fluffy" (Japanese:ふってふってふってだゾ) | |||||||||||
| 529 | "I love Micchi" (Japanese:アイ・ラブ・ミッチーだゾ) | May 20, 2005 | |||||||||
| "A longing goregous parfait" (Japanese:あこがれのゴージャス・パフェだゾ) | |||||||||||
| 530 | "Take a walk with Dad" (Japanese:父ちゃんとお散歩だゾ) | May 27, 2005 | |||||||||
| "I can't use the garage" (Japanese:ガレージが使えないゾ) | |||||||||||
| 531 | "Dad likes balloons!?" (Japanese:父ちゃんは風船がお好き!?だゾ) | June 3, 2005 | |||||||||
| "Ageo-sensei will guide you" (Japanese:上尾先生がご指導するゾ) | |||||||||||
| 532 | "I'll grate!?" (Japanese:グレてやる!?だゾ) | June 10, 2005 | |||||||||
| "Take turns on your mobile phone" (Japanese:ケータイの番をするゾ) | |||||||||||
| 533 | "Whistling is huh" (Japanese:口笛はヒュ〜ゥだゾ) | June 17, 2005 | |||||||||
| "Make okonomiyaki!" (Japanese:お好み焼きを作るゾ!) | |||||||||||
| 534 | "Transformed into Moe-P" (Japanese:もえPに大変身だゾ) | June 24, 2005 | |||||||||
| "I don't want to see Matsuzaka-sensei" (Japanese:まつざか先生見ちゃいや〜んだゾ) | |||||||||||
| 535 | "I will sign" (Japanese:サインしちゃうゾ) | July 8, 2005 | |||||||||
| "Himawari goes otolaryngology" (Japanese:ひまわりが耳鼻科に行くゾ) | |||||||||||
| 536 | "Caring for Mom" (Japanese:母ちゃんを看病するゾ) | July 15, 2005 | |||||||||
| "Go to a hideaway restaurant" (Japanese:隠れ家レストランに行くゾ) | |||||||||||
Misae has a fever,and Shin-chan tries to take care of her,but he only makes things worse. / Misae takes Shin-chan to a “hidden”restaurant. Thinking it’s a “hiding”restaurant,he plays hide-and-seek while the owner and his wife argue. | |||||||||||
| 537 | "Troublesome" (Japanese:めんどうくさいゾ) | July 29, 2005 | |||||||||
| "Make stilts and ride" (Japanese:竹馬作って乗っちゃうゾ) | |||||||||||
Nobody feels like putting in any effort today. Misae doesn’t want to make a complicated recipe,and Hiroshi lies around on the floor watching TV. / Hiroshi and Shin-chan make a pair of stilts one Sunday morning. They have fun with a hammer and saw but cause trouble when they’re finished. | |||||||||||
| 538 | "I want to drink juice" (Japanese:ジュースが飲みたいゾ) | August 5, 2005 | |||||||||
| "Docking with Zuckin!" (Japanese:ズッキンでドッキン!だゾ) | |||||||||||
A thirsty Shin-chan throws a tantrum while out shopping with Misae,but Misae refuses to spend money on juice. / Misae has toothache and heads to a handsome dentist’s surgery. But she ends up waiting so long in the waiting room that she misses him altogether. | |||||||||||
| 539 | "Go to the CD shop" (Japanese:CDショップへ行くゾ) | August 12, 2005 | |||||||||
| "Yukata fireworks display" (Japanese:ゆかたで花火大会だゾ) | |||||||||||
Ms. Hasuda starts working at a CD store but all she gets are lousy customers. With Shin-chan running around the store,she is even more annoyed. / The Nohara family goes to a fireworks festival. They enjoy the stalls,but soon they’re bickering over everything. | |||||||||||
| 540 | "Catch Dorcus hopei" (Japanese:オオクワガタを捕るゾ) | August 19, 2005 | |||||||||
| 541 | "Tataki ticket" (Japanese:かたたたき券だゾ) | August 26, 2005 | |||||||||
| "It's hot" (Japanese:あつくるしいゾ) | |||||||||||
| 542 | "Atsukuru-sensei is here!" (Japanese:あつくる先生、登場!だゾ) | September 2, 2005 | |||||||||
| "Walking date" (Japanese:ウォーキング・デートだゾ) | |||||||||||
| 543 | "Play soccer" (Japanese:サッカーで勝負だゾ) | September 9, 2005 | |||||||||
| "Himawari is on top" (Japanese:ひまわりがのっけちゃうゾ) | |||||||||||
| 544 | "You can make an expander!" (Japanese:エキスパンダーできたえるゾ!) | September 16, 2005 | |||||||||
| "Aroma ~ mood" (Japanese:アロマ〜な気分だゾ) | |||||||||||
| 545 | "Petit Fire Po" (Japanese:プチファイヤー ポだゾ) | September 23, 2005 | |||||||||
| "Make accessories" (Japanese:アクセサリーをつくるゾ) | |||||||||||
| SPECIAL–45 | "Sprinkle doll set (2004) <again>" (Japanese:ふりかけ人形セットだゾ(2004年)〈再〉) | October 7, 2005 | |||||||||
| "Babysitter is left to me" (Japanese:子守りはオラにおまかせだゾ) | |||||||||||
| "Buy new shoes (2004) <again>" (Japanese:おニューの靴を買うゾ(2004年)〈再〉) | |||||||||||
| "Crayon Shin-chan:Fierceness That Invites Storm! The Battle of the Warring States" (Japanese:クレヨンしんちゃん嵐を呼ぶアッパレ!戦国大合戦) | |||||||||||
| 546 | "Nene-chan bent her belly button" (Japanese:ネネちゃんがおヘソを曲げちゃったゾ) | October 28, 2005 | |||||||||
| "I got matsutake mushrooms" (Japanese:まつたけをもらったゾ) | |||||||||||
| 547 | "Getting up early is a great deal for Sanbun" (Japanese:早起きは三文のトクだゾ) | November 4, 2005 | |||||||||
| "Overcome weaknesses" (Japanese:苦手をコクフクするゾ) | |||||||||||
| 548 | "Fire at the athletic meet" (Japanese:運動会でファイヤーだゾ) | November 11, 2005 | |||||||||
| "Shiizo-sensei don't stop!" (Japanese:しいぞう先生やめないで!だゾ) | |||||||||||
| 549 | "I want to eat even with my back" (Japanese:ギックリ腰でも食べたいゾ) | November 18, 2005 | |||||||||
| "Goodbye fire!" (Japanese:さよならファイヤー!だゾ) | |||||||||||
| 550 | "Paint" (Japanese:ペンキを塗るゾ) | November 25, 2005 | |||||||||
| "Hima's favorite!" (Japanese:ひまのお気に入り!だゾ) | |||||||||||
When Misae tells Hiroshi he’s getting old and worn out,Hiroshi decides to paint Shiro’s doghouse. He gets “help”from Shin-chan along the way. / Himawari gets infatuated with a handsome actor on daytime TV,but the show soon comes to an end. Sometime later,another person catches her eye. | |||||||||||
| 551 | "Joint party debut" (Japanese:合コンデビューだゾ) | December 2, 2005 | |||||||||
| "I'll ask you to be alone" (Japanese:頼むからひとりにしてだゾ) | |||||||||||
When Ms. Ageo agrees to attend her very first mixer as a favor for a friend,Ms. Matsuzaka and the kids help her practice for the real event. / Hiroshi makes his family leave the house so he can concentrate on work,but he finds himself trapped in the restroom with no one around to help. | |||||||||||
| 552 | "Shiro is also fashionable" (Japanese:シロもおしゃれをするゾ) | December 9, 2005 | |||||||||
| "I want to eat yufodu" (Japanese:湯豆腐を食べたいゾ) | |||||||||||
When Misae mistakes an expensive brand name clothing for pets as baby clothes,Shin-chan starts talking about dressing Shiro up. / Hiroshi and Shin-chan go out in the cold to buy tofu when Misae forgets to buy some for the much-anticipated hot pot dinner that night. | |||||||||||
| SPECIAL–46 | "Crayon Daichushingura (Cherry Blossoms) (1998) <again>" (Japanese:クレヨン大忠臣蔵(桜の巻)(1998年)〈再〉) | December 16, 2005 | |||||||||
| "Crayon Daichushingura (Snow Roll) (1998) <again>" (Japanese:クレヨン大忠臣蔵(雪の巻)(1998年)〈再〉) | |||||||||||
| "I get lost" (Japanese:迷子になったゾ) | |||||||||||
| "I won't lose to the rain,I won't lose to the wind" (Japanese:雨にも負けず風にも負けないゾ) | |||||||||||
| "Yamato of men" (Japanese:男たちの大和だゾ) | |||||||||||
?? / ?? / Misae tells Shin-chan to take Shiro out for a walk,but he immediately gets sidetracked by a group of female college students running past his house. / ?? / ?? | |||||||||||
| No. | Title | Original release date | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SPECIAL–47 | "Giving back to stone statue (1998) <again>" (Japanese:石像の恩返しだゾ(1998年)〈再〉) | January 6, 2006 | |||||||||
| "Penguins repayment (1998) <again>" (Japanese:ペンギンの恩返しだゾ(1998年)〈再〉) | |||||||||||
| "Match selling me (1994) <again>" (Japanese:マッチ売りのオラだゾ(1994年)〈再〉) | |||||||||||
| "Eat pizza" (Japanese:ピザを食べるゾ) | |||||||||||
| "Fill the time capsule" (Japanese:タイムカプセルを埋めるゾ) | |||||||||||
?? / ?? / ?? / Misae goes out to run a quick errand. After leafing through various enticing pizza ads,Shin-chan picks up the phone to place an order by himself. / Shin-chan has a hard time deciding what to put in the time capsule he and his friends plan on opening when they are 20 years old. | |||||||||||
| 553 | "I ate too much" (Japanese:食べ過ぎちゃったゾ) | January 13, 2006 | |||||||||
| "My Heart is Elite!" (Japanese:オラの心はエリートだゾ) | |||||||||||
Misae decides to go on a diet again when she fails to squeeze her waist into one of her skirts. After a week of self-denial,she checks her progress. / After failing a test—and even having an accident—Kazama-kun is abandoned by his cram school friends. But the ones who come to his rescue are none other than Misae and Shinnosuke. | |||||||||||
| 554 | "Mom is raising a child" (Japanese:かあちゃんは子育て中だゾ) | January 20, 2006 | |||||||||
| "I went to a women's college again" (Japanese:また女子大に行ったゾ) | |||||||||||
Shin-chan wants a handheld digital pet toy,but they’re sold out everywhere. Later,Hiroshi brings one home after winning it in a bingo game. / Shin-chan and his friends get treated to a tea ceremony after barging into a club room at an all-women’s college. | |||||||||||
| 555 | "Take me to ski" (Japanese:オラをすきーに連れてってだゾ) | January 27, 2006 | |||||||||
| 556 | "Playing in the snow with Shiizo-sensei" (Japanese:しいぞう先生と雪遊びだゾ) | February 3, 2006 | |||||||||
| "Himawari is a princess" (Japanese:ひまわりはお姫さまだゾ) | |||||||||||
Mr. Shiizou visits the kindergarten on a snowy day and plays with the kids. Soon,the playground gets filled with various snow sculptures. / Kazama and the others come over to Shin-chan’s place while he and his sister are home alone. Together,the boys try to entertain Himawari. | |||||||||||
| 557 | "Go to a procession ramen shop" (Japanese:行列のラーメン屋に行くゾ) | February 10, 2006 | |||||||||
| "Have Matsuzaka-sensei send it?" (Japanese:まつざか先生に送ってもらうゾ) | |||||||||||
| 558 | "Listen to people" (Japanese:人の話を聞きなさいだゾ) | February 17, 2006 | |||||||||
| "Family ski" (Japanese:ファミリースキーだゾ) | |||||||||||
The Noharas go out to eat at a fancy hotel. Hiroshi teaches his family how to strategically eat at a buffet,but they ignore his advice. / The Noharas go to a ski resort. Hiroshi and Shin-chan put on airs in front of pretty ladies,while Himawari goes gaga for handsome skiers. | |||||||||||
| 559 | "Mom is a cleaning expert" (Japanese:母ちゃんはお掃除名人だゾ) | March 3, 2006 | |||||||||
| "Go buy a new car" (Japanese:新車を買いに行くゾ) | |||||||||||
Atsuko comes over for a visit with her daughter Atsumi. Impressed with how tidy the house is,Atsuko asks Misae to teach her how to clean. / The Noharas go shopping for a new car to replace the old one that is falling apart. They find one that they like and take it out for a test drive. | |||||||||||
| 560 | "Mini Pato's older sister" (Japanese:ミニパトのおねいさんだゾ) | March 10, 2006 | |||||||||
| "Dad's important shirt" (Japanese:父ちゃんの大事なシャツだゾ) | |||||||||||
Shin-chan crosses paths with a rookie police officer who shares his enthusiasm for detective dramas. / Hiroshi gets a “Babaary”brand shirt that Misae bought at an outlet. Misae becomes overly concerned about the expensive shirt getting soiled. | |||||||||||
| 561 | "Go to a big park" (Japanese:おっきな公園に行くゾ) | March 17, 2006 | |||||||||
| "My Auntie Came to Visit" (Japanese:おばちゃんが来たゾ) | |||||||||||
?? / Shin-chan watches a crime drama at Masao’s house. On his way home,he crosses paths with a woman who looks like the killer from the show. | |||||||||||
| SPECIAL–48 | "Collect candy toys and shock garn" (Japanese:食玩集めてショックガーンだゾ) | April 14, 2006 | |||||||||
| 562 | "Earn Chocobi" (Japanese:チョコビをかせぐゾ) | April 21, 2006 | |||||||||
| "Oh No! The Family Just Got Bigger Today" (Japanese:大変!今日から家族がふえたゾ) | |||||||||||
Misae comes up with an idea to make Shin-chan do his chores after catching him devouring an entire box of Chocobi. / ??? | |||||||||||
| 563 | "Sogu with the unknown" (Japanese:未知とのそーぐーだゾ) | April 28, 2006 | |||||||||
| "Gutara sisters" (Japanese:グータラ姉妹だゾ) | |||||||||||
| 564 | "Don't lose Musae-chan!" (Japanese:負けるな、むさえちゃん!だゾ) | May 5, 2006 | |||||||||
| "Kazama-kun and Shiro's walk" (Japanese:風間くんとシロのお散歩だゾ) | |||||||||||
| 565 | "Preach to Musae-chan!" (Japanese:むさえちゃんにお説教!だゾ) | May 12, 2006 | |||||||||
| "Go out by train" (Japanese:電車でおでかけだゾ) | |||||||||||
| 566 | "Formed! New Saitama Red Scorpion Corps" (Japanese:結成!新さいたま紅さそり隊だゾ) | May 19, 2006 | |||||||||
| 567 | "Wash" (Japanese:お洗濯するゾ) | May 26, 2006 | |||||||||
| "Future Me" (Japanese:未来のオラ達だゾ) | |||||||||||
| 568 | "Used for dry cleaners" (Japanese:クリーニング屋さんにお使いだゾ) | June 2, 2006 | |||||||||
| "Get rice" (Japanese:お米をゲットするゾ) | |||||||||||
| 569 | "When 3 Women Gather" (Japanese:女3人寄っちゃったゾ) | June 9, 2006 | |||||||||
| "Go to the driving range" (Japanese:ゴルフ練習場に行くゾ) | |||||||||||
| 570 | "Excitement at the World Cup" (Japanese:ワールドカップで盛り上がるゾ) | June 16, 2006 | |||||||||
| "Get excited with soccer" (Japanese:サッカーで盛り上がるゾ) | |||||||||||
Musae wakes Misae up in the middle of the night to watch a World Cup match and ends up waking the whole family. / ?? | |||||||||||
| 571 | "Musae-chan's matchmaking" (Japanese:むさえちゃんのお見合いだゾ) | June 23, 2006 | |||||||||
| "Trial English conversation" (Japanese:おためし英会話だゾ) | |||||||||||
| 572 | "Lost friend" (Japanese:迷子の友だゾ) | July 7, 2006 | |||||||||
| "Go to kindergarten with Musae-chan" (Japanese:むさえちゃんと幼稚園に行くゾ) | |||||||||||
Shin-chan gets lost at the amusement park and meets a boy who likes ballet. Together,the two boys give one of the staff members a hard time. / Musae takes Shin-chan to his kindergarten instead of Misae. Shin-chan misdirects her from the back of her bike and makes her take the long way around. | |||||||||||
| 573 | "Musae-chan way of life" (Japanese:むさえちゃん流生き方だゾ) | July 14, 2006 | |||||||||
| 574 | "I can't keep up with strangers" (Japanese:知らない人にはついていかないゾ) | July 21, 2006 | |||||||||
| "Copy Take" (Japanese:コピーをとるゾ) | |||||||||||
Policemen visit the kindergarten to give a lecture on crime prevention for kids. Shin-chan learns what to do if an unfamiliar adult approaches him. / After spending some time trying to copy Okei's recipes by hand,Misae takes her kids to the convenience store to get the job done faster. | |||||||||||
| 575 | "Insect catching beautiful girl" (Japanese:虫取り美少女だゾ) | July 28, 2006 | |||||||||
| "Leave the answering machine to Musae-chan" (Japanese:留守番はむさえちゃんにおまかせだゾ) | |||||||||||
Shin-chan and his friends go to a nearby forest to catch bugs. A self-proclaimed pretty girl that likes insects challenges the kids to a contest. / ?? | |||||||||||
| 576 | "Muchu in Koshien" (Japanese:甲子園にムチューだゾ) | August 4, 2006 | |||||||||
| "When 2 Women Gather" (Japanese:女がふたり集まると・・・だゾ) | |||||||||||
Shinnosuke and the others visit their principal. They start playing tag,but the principal is preoccupied with watching a baseball tournament on TV. / ?? | |||||||||||
| SPECIAL–49 | "I produced Yoiko" (Japanese:オラがよゐこをプロデュースだゾ) | August 11, 2006 | |||||||||
| "Swimming in the Bath with Nanako (2003) <again>" (Japanese:なな子おねいさんと海水浴だゾ(2003年)〈再〉) | |||||||||||
| "The air conditioner is broken" (Japanese:エアコンがこわれたゾ) | |||||||||||
| 577 | "Brief Panda" (Japanese:ブリーフパンダだゾ) | August 18, 2006 | |||||||||
| 578 | "Nagure Rabbit Frequently" (Japanese:なぐられうさぎたびたびだゾ) | August 25, 2006 | |||||||||
| "The weakest here" (Japanese:ここ一番に弱いゾ) | |||||||||||
Nene gets scared and leaves her stuffed punching bunny at Shin-chan's place after having a nightmare about it. At night,it starts to move on its own. / Masao practices how to do back hip circles,but no one seems to be looking at the right time. Shin-chan and the others hide to secretly observe Masao. | |||||||||||
| 579 | "I'm 2 Years Old" (Japanese:オラ2歳だゾ) | September 8, 2006 | |||||||||
| "Musae-chan vs. Akita's grandpa" (Japanese:むさえちゃんVS秋田のじいちゃんだゾ) | |||||||||||
Part one of the 2-year-old series. Misae and Hiroshi are newlyweds. Hungry little Shin-chan obsesses over the tamagoyaki in Hiroshi's bento box. / Ginnosuke pays an unexpected visit and plays a prank on a napping Musae,thinking she is Misae. Musae then mistakes him for an intruder. | |||||||||||
| 580 | "First dentist" (Japanese:初めての歯医者さんだゾ) | September 15, 2006 | |||||||||
| "Gin-chan's holiday" (Japanese:銀ちゃんの休日だゾ) | |||||||||||
Misae takes 2-year-old Shin-chan to a toothbrushing seminar. There,they meet Kazama and the other kids who will be going to the same kindergarten. / Ginnosuke has been going out to play with Musae on a daily basis. When Misae tries to send him back to Akita,he pretends that his back hurts. | |||||||||||
| SPECIAL–50 | "Kureshin Paradise! Made in Saitama" (クレしんパラダイス!メイド・イン・埼玉) | September 22, 2006 | |||||||||
| "I'm looking forward to tomorrow's picnic (2002) <again>" (明日のピクニックは楽しみだゾ(2002年)〈再〉) | |||||||||||
| SPECIAL–51 | "Looking back on this year (1996) <again>" Transliteration:"Kotoshiichinen no furikaeri dazo" (Japanese:今年一年のふりかえりだゾ(1996年)〈再〉) | October 6, 2006 | |||||||||
| "Battle on your mobile phone" Transliteration:"Kētai denwa de batoru dazo" (Japanese:ケータイ電話でバトルだゾ) | |||||||||||
| "Lord of the Rings Part 1 Travel Companion" Transliteration:"Rōdo Obu za ika ringu daiichibu tabi no nakama dazo" (Japanese:ロード・オブ・ザ・イカリング第一部旅の仲間だゾ) | |||||||||||
| "Lord of the Rings Part 2 I don't know the 2 towers" Transliteration:"Rōdo Obu za ika ringu dainibu 2tsu no tōwa shiranai zo" (Japanese:ロード・オブ・ザ・イカリング第二部2つの塔は知らないゾ) | |||||||||||
| "Lord of the Rings Part 3 Inpressive Complete Edition" Transliteration:"Rōdo Obu za ika ringu daisanbu kandōno kanketsu-hen dazo" (Japanese:ロード・オブ・ザ・イカリング第三部感動の完結編だゾ) | |||||||||||
?? / Misae gets into a fight with Musae. Instead of speaking to one another directly,they have a strange argument via text through Hiroshi. / ?? | |||||||||||
| 581 | "I'm a lucky boy" (Japanese:オラ、ラッキーボーイだゾ) | October 20, 2006 | |||||||||
| "Potato digging showdown" (Japanese:イモ掘り対決だゾ) | |||||||||||
Misae and Hiroshi see their energetic 2-year-old son and wish they had a bigger house. They take a look at a house ad,but the price makes them sigh. / Shin-chan and his friends compete against the Rose class on the sweet potato harvest day,but their rivals have a tuber-digging prodigy on their side. | |||||||||||
| 582 | "Nohara Family 3 Generations" (Japanese:野原家三代だゾ) | October 27, 2006 | |||||||||
| "Call me Grandpa!" (Japanese:おじょうさまとお呼び!だゾ) | |||||||||||
Ginnosuke,Hiroshi and Shin-chan decide to go to a public bath together while Misae is shopping and Musae is at the library. / Nene wishes she had a butler and that she lived in a mansion. She calls Shin-chan and the others over to make them audition to become her butler. | |||||||||||
| 583 | "The heated pool is a paradise" (Japanese:温水プールはパラダイスだゾ) | November 3, 2006 | |||||||||
| "Shiro does not take medicine" (Japanese:シロがお薬をのまないゾ) | |||||||||||
The Noharas head to a new heated swimming pool. When Shin-chan says he can only dog paddle,Hiroshi tells him he will teach him how to swim properly. / Shiro gets an immunization shot at the animal clinic. While examining him,the vet discovers a skin rash and sends him home with medicine. | |||||||||||
| 584 | "Red scorpion corps friendship part-time job" (Japanese:紅サソリ隊友情のアルバイトだゾ) | November 10, 2006 | |||||||||
| "Buy a new suit" (Japanese:おニューのスーツを買うゾ) | |||||||||||
Ryuko figures that Mari started working in order to pay for her mother's hospital bills. In order to help her friend,Ryuko gets a job as a waitress. / Hiroshi wants to replace his old,worn-out suit. The Noharas go shopping together,but Shin-chan makes it more of a chore than it needs to be. | |||||||||||
| 585 | "Autumn excursion panics" (Japanese:秋の遠足はパニックだゾ) | November 17, 2006 | |||||||||
The kindergarten class is on an excursion to the country,when Shin-chan and Kazama become separated from the others and get lost. | |||||||||||
| 586 | "It's hard to put out a kotatsu" (Japanese:コタツを出すのは大変だゾ) | November 24, 2006 | |||||||||
| "Let Himawari lie down" (Japanese:ひまわりを寝かせるゾ) | |||||||||||
The Noharas decide that it is time to bring out the kotatsu,but Misae explains that it will be difficult to dig it out from the back of the closet. / Misae is dead tired because Himawari won't sleep at night. Kazama and the other kids try to put Himawari to sleep so Misae can rest. | |||||||||||
| 587 | "Who owns the trash!?" (Japanese:ゴミは誰のもの!?だゾ) | December 8, 2006 | |||||||||
| "Musae-chan's lullaby" (Japanese:むさえちゃんの子守唄だゾ) | |||||||||||
Kazama discovers a Moe-P toy in a pile of trash. As he considers taking it home,he is spotted by Shin-chan and his other friends. / ?? | |||||||||||
| SPECIAL–52 | "Dad is worried" (Japanese:父ちゃんは心配性だゾ) | December 15, 2006 | |||||||||
| "Collect candy toys and shock garn (2006) <again>" (Japanese:食玩集めてショックガーンだゾ(2006年)〈再〉) | |||||||||||
Misae and Musae go to an izakaya. Hiroshi starts to worry about Misae being out too late while he stays home to watch Shin-chan and Himawari. / ?? | |||||||||||
| No. | Title | Original release date | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 588 | "Amiami together" (Japanese:みんなでアミアミだゾ) | January 12, 2007 | |||
| "Bicycle is where?" (Japanese:自転車はどこ?だゾ) | |||||
Shin-chan and his friends see Bo-chan finger knitting at the park. Step by step,Bo-chan tries to teach them all how to work with yarn. / Misae tries to take Shin-chan to kindergarten,but her bike is missing. Everyone looks around to see where Musae left it the night before. | |||||
| 589 | "I'm worried" (Japanese:心配がイッパイだゾ) | January 19, 2007 | |||
| "Supporting working Shiro" (Japanese:働く四郎さんを応援するゾ) | |||||
?? / The Noharas make an early morning trip to a big clothing store where they run into Yonro working at a part-time job with a strict boss. | |||||
| 590 | "I don't like what I like" (Japanese:キライなものはキライだゾ) | January 26, 2007 | |||
| "Replace the futon cover" (Japanese:ふとんカバーを取り替えるゾ) | |||||
It's lunchtime at Shin-chan's kindergarten and everyone's lunch has something they dislike in it. They begin to trade,but things get out of hand. / Shin-chan's mom gets him to help replace the family's futon covers,but he keeps running into trouble trying to unzip the covers. | |||||
| 591 | "Dad's business trip" (Japanese:父ちゃんの出張をおいかけるゾ) | February 2, 2007 | |||
| 592 | "Forgotten walk" (Japanese:わすれられたお散歩だゾ) | February 9, 2007 | |||
| "First time" (Japanese:初めてのおわかれだゾ) | |||||
Shin-chan takes Shiro for a walk and runs into Masao,who invites him to the supermarket. The two head inside and leave Shiro out in the cold. / Shin-chan's mom wakes him up in excitement after seeing snow outside. He and Shiro head outside to make a snowman,but there isn't a lot of snow. | |||||
| 593 | "Make the weather" (Japanese:あ〜した天気にするゾ) | February 16, 2007 | |||
| "Musae-chan's Yakiniku Road" (Japanese:むさえちゃんのヤキニクロードだゾ) | |||||
Nanako promises Shin-chan that she'll take him on a picnic tomorrow if it's sunny. Meanwhile,a shoe suddenly hits Kazama's face at the park. / Musae eats a late lunch and complains that the Noharas have been eating too much hot pot. She whines when she learns they'll have yakiniku for dinner. | |||||
| 594 | "Good hot water" (Japanese:いい湯だゾ) | February 23, 2007 | |||
| "I got rid of Masao-kun" (Japanese:マサオくんにはえちゃったゾ) | |||||
?? / Shin-chan stops by Masao's and learns that he accidentally swallowed a mikan seed and is worried that it will sprout. | |||||
| 595 | "I'm in style world swimming" (Japanese:オラ流世界水泳だゾ) | March 9, 2007 | |||
| "The whole family has a fever" (Japanese:一家そろって発熱だゾ) | |||||
| 596 | "Mikabozu Mom" (Japanese:三日坊主かーちゃんだゾ) | March 16, 2007 | |||
| "I lost what I was looking for" (Japanese:さがしものをなくしたゾ) | |||||
| SPECIAL–53 | "I'm Nohara Shiro" (Japanese:ぼく野原シロのすけです) | April 27, 2007 | |||
When a fairy grants Shiro a wish for helping her out,he turns into a human and starts living with the Nohara family as Shin-chan’s older brother. One such day,Shin-chan goes missing at a picnic. | |||||
| 597 | "Secretly support Masao-kun" (Japanese:マサオくんをこっそり応援するゾ) | May 11, 2007 | |||
| "Himawari's CM audition" (Japanese:ひまわりのCMオーディションだゾ) | |||||
| 598 | "Help kindergarten" (Japanese:幼稚園をお助けするゾ) | May 18, 2007 | |||
| "I'm in sushi restaurant" (Japanese:オラお寿司屋さんだゾ) | |||||
| 599 | "New face in kindergarten" (Japanese:幼稚園にニューフェイスだゾ) | May 25, 2007 | |||
New classmate Sho joins the Sunflower class,but all he does is start fights and cause trouble. He soon becomes the boss of the playground. | |||||
| 600 | "Ai-chan and Goka play house" (Japanese:あいちゃんとゴーカなおままごとだゾ) | June 1, 2007 | |||
| "Clean up with a hero" (Japanese:ヒーローでお片づけだゾ) | |||||
| 601 | "The day when I became me" (Japanese:オラがオラになった日だゾ) | June 8, 2007 | |||
| "Patrol the town" (Japanese:ご町内をパトロールするゾ) | |||||
| 602 | "Massage gets tired" (Japanese:マッサージは疲れるゾ) | June 15, 2007 | |||
| "Alone me" (Japanese:ひとりぽっちのオラだゾ) | |||||
| 603 | "Nene-chan's important thing" (Japanese:ネネちゃんの一大事だゾ) | June 22, 2007 | |||
| "It's a deceased person" (Japanese:おとしものですよぉだゾ) | |||||
| 604 | "Enjoy Shumi" (Japanese:シュミを楽しむゾ) | July 6, 2007 | |||
| "Present for Dad" (Japanese:父ちゃんにプレゼントだゾ) | |||||
| 605 | "Become an astronaut" (Japanese:宇宙飛行士になるゾ) | July 13, 2007 | |||
| "Speaking of summer,swimming competition" (Japanese:夏といえば水泳大会だゾ) | |||||
| 606 | "Paper bags are very important" (Japanese:紙袋はすっごく大事だゾ) | July 20, 2007 | |||
| "My peppers" (Japanese:オラんちのピーマンだゾ) | |||||
| 607 | "Delivered deliveries" (Japanese:なくなるお届け物だゾ) | July 27, 2007 | |||
| "Stay cool" (Japanese:涼しくすごすゾ) | |||||
| SPECIAL–54 | "Shaved ice is keen" (Japanese:かき氷がキーンだゾ) | August 3, 2007 | |||
| "Catch dorcus hopei (2005) <again>" (Japanese:オオクワガタを捕るゾ(2005年)〈再〉) | |||||
| "Kamen Rider Den-O + Shin-O" (Japanese:仮面ライダー電王VSしん王だゾ) | |||||
| 608 | "Donut shop with a line" (Japanese:行列のできるドーナッツ屋さんだゾ) | August 10, 2007 | |||
| "Shiro's happiness" (Japanese:シロのしあわせだゾ) | |||||
| 609 | "Omoi watermelon" (Japanese:おもいスイカちゃんだゾ) | August 17, 2007 | |||
| "Don't take shelter from the rain" (Japanese:雨宿りしませませだゾ) | |||||
| 610 | "Me,kappa and the end of summer" (Japanese:オラとカッパと夏のおわりだゾ) | August 31, 2007 | |||
| 611 | "Grandpa from Kyushu has arrived" (Japanese:九州のじいちゃんが来たゾ) | September 14, 2007 | |||
| 612 | "I tried to get motivated" (Japanese:やる気になってみたゾ) | September 21, 2007 | |||
| "Tonight is a barbecue" (Japanese:今夜はバーベキューだゾ) | |||||
| 613 | "Play golf" (Japanese:ゴルフで勝負だゾ) | October 26, 2007 | |||
| "Shooting Kessaku" (Japanese:ケッサクを撮りまくるゾ) | |||||
| 614 | "Messed up with a massage" (Japanese:マッサージでくたくただゾ) | November 2, 2007 | |||
| "Isoro to Isoro" (Japanese:イソーローにイソーローだゾ) | |||||
| 615 | "Today is Sunday" (Japanese:日曜日のオラんちだゾ) | November 16, 2007 | |||
| "Lucky girl Nene-chan" (Japanese:ラッキーガールネネちゃんだゾ) | |||||
| 616 | "Tissue Prince" (Japanese:ハナカミ王子だゾ) | November 30, 2007 | |||
| "Try a part-time job" (Japanese:アルバイトしてみたゾ) | |||||
| SPECIAL–55 | "Nohara Shijuro" (Japanese:野原四十郎) | December 14, 2007 | |||
| "Crayon Shin-chan:The Storm Called The Jungle (2000) (Director:Keiichi Hara)" (Japanese:クレヨンしんちゃん嵐を呼ぶジャングル(2000年)(監督:原恵一)) | |||||
| Rebroadcasting–SPECIAL | "Oh No! My Family is Just Got Bigger Today! (2006) <again>" (Japanese:大変!今日から家族がふえたゾ(2006年)〈再)) | December 30, 2007 | |||
| "Don't lose Musae-chan! (2006) <again>" (Japanese:負けるな、むさえちゃん!だゾ(2006年)〈再〉) | |||||
| "When 3 Women Gather (2006) <again>" (Japanese:女3人寄っちゃったゾ(2006年)〈再〉) | |||||
| "Grandpa from Kyushu has arrived (2007) <again>" (Japanese:九州のじいちゃんが来たゾ(2007年)〈再〉) | |||||
| "Kamen Rider Den-O + Shin-O (2007) <again>" (Japanese:仮面ライダー電王VSしん王だゾ(2007年)〈再〉) | |||||
| "I'm Nohara Shiro (2007) <again>" (Japanese:ぼく野原シロのすけです(2007年)〈再〉) | |||||
| No. | Title | Original release date | |
|---|---|---|---|
| 617 | "Return home to Akita" (Japanese:秋田に里帰りだゾ) | January 11, 2008 | |
| 618 | "Celebration! Nantes!! Departure of youth" (Japanese:祝!!ナント!青春の旅立ちだゾ) | January 18, 2008 | |
Musae takes Shin-chan to his kindergarten class. While taking photos of the children at the playground,she meets a fellow photographer. | |||
| 619 | "I'll play with Dad" (Japanese:父ちゃんと遊んであげるゾ) | January 25, 2008 | |
| "Welcome back Musae-chan!" (Japanese:おかえり、むさえちゃん!だゾ) | |||
| 620 | "Aim for World Champion" (Japanese:目指せ世界チャンピオンだゾ) | February 1, 2008 | |
| "Mom revolution" (Japanese:母ちゃん大革命だゾ) | |||
| 621 | "Taking Care of the House With Kazama" (Japanese:風間くんとお留守番だゾ) | February 8, 2008 | |
| "Be careful of what you have left behind" (Japanese:忘れ物に気を付けるゾ) | |||
| 622 | "Take a matchmaking photo" (Japanese:お見合い写真を撮るゾ) | February 15, 2008 | |
| "Help Masao-kun" (Japanese:マサオ君を手伝うゾ) | |||
| 623 | "Children's beauty salon" (Japanese:こども美容室だゾ) | February 22, 2008 | |
| "Eco! Go out" (Japanese:エコ!でいくゾ) | |||
| 624 | "Hard under the ladder" (Japanese:ハシゴの下で大変だゾ) | February 29, 2008 | |
| "The Refrigerator Broke" (Japanese:冷蔵庫が壊れちゃったゾ) | |||
| 625 | "Nene's Illusion" (Japanese:ネネちゃんのモウソウだゾ) | March 14, 2008 | |
| "My Doodle is Fine Art" (Japanese:芸術はおえかきだゾ) | |||
| SPECIAL–60 | "A kindergarten child who does not call a storm" (Japanese:ちょー嵐を呼ばない園児だゾ) | April 18, 2008 | |
| 626 | "Sushi Prince!" (Japanese:スシ王子!だゾ) | April 25, 2008 | |
| 627 | "Walking" (Japanese:ウォーキングだゾ) | May 2, 2008 | |
| "Store pretend" (Japanese:お店屋さんごっこだゾ) | |||
| 628 | "I got new tea" (Japanese:新茶をもらったゾ) | May 9, 2008 | |
| "I become a bodyguard" (Japanese:オラ、ボディガードになるゾ) | |||
| 629 | "Secret character lunch" (Japanese:ヒミツのキャラクター弁当だゾ) | May 16, 2008 | |
| "I decide" (Japanese:オラたちが決めるゾ) | |||
| 630 | "And everyone became a criminal" (Japanese:そしてみんな犯人になったゾ) | May 23, 2008 | |
| "Find socks!" (Japanese:靴下を探せ!だゾ) | |||
| 631 | "Weak to stuffed hodai" (Japanese:詰めホーダイに弱いゾ) | May 30, 2008 | |
| "Dad Left" (Japanese:父ちゃんが出てったゾ) | |||
| 632 | "Nene is in Love" (Japanese:恋するネネちゃんだゾ) | June 6, 2008 | |
| "I went to a yakitori shop" (Japanese:ヤキトリ屋さんに行ったゾ) | |||
| 633 | "It's hard to walk around Shiro!" (Japanese:シロのお散歩は大変!だゾ) | June 13, 2008 | |
| "Mom is late" (Japanese:母ちゃんは遅いゾ) | |||
| 634 | "Red scorpion corps nursery school" (Japanese:紅さそり隊の保育園だゾ) | June 20, 2008 | |
| "Cut Himawari's claws" (Japanese:ひまわりのおツメを切るゾ) | |||
| 635 | "Birthday party without appointment" (Japanese:アポなしでお誕生会だゾ) | July 11, 2008 | |
| "Gasoline barely" (Japanese:ガソリンぎりぎりだゾ) | |||
| 636 | "The secret love of the leader" (Japanese:組長のヒミツの愛だゾ) | July 18, 2008 | |
| "The slap lottery!" (Japanese:たたたた宝くじが!だゾ) | |||
| 637 | "Delicious when you go on a trip" (Japanese:旅に出るとおいしいゾ) | July 25, 2008 | |
| "Rainy Sunday" (Japanese:雨の日曜日だゾ) | |||
| 638 | "Shikuyoro at a joint party" (Japanese:合コンでシクヨロだゾ) | August 1, 2008 | |
| "Insect hunter Hiroshi" (Japanese:昆虫ハンターひろしだゾ) | |||
| 639 | "See cormorant fishing" (Japanese:鵜飼いを見るゾ) | August 8, 2008 | |
| 640 | "Jori Jori feels good" (Japanese:ジョリジョリが気持ちいいゾ) | August 15, 2008 | |
| "What a camp" (Japanese:なんちゃってキャンプだゾ) | |||
| 641 | "Kaminari Gorogoro" (Japanese:カミナリゴロゴロだゾ) | August 22, 2008 | |
| "Tan Dad" (Japanese:日焼けの父ちゃんだゾ) | |||
| 642 | "I'm not really happy today" (Japanese:今日はとことんツイてないゾ) | August 29, 2008 | |
| "I'm not really happy" (Japanese:わたしもとことんツイてないわだゾ) | |||
| 643 | "Mom left home" (Japanese:母ちゃんが家出したゾ) | September 12, 2008 | |
| 644 | "What if I make up?" (Japanese:仲直りしたら〜?だゾ) | September 19, 2008 | |
| SPECIAL–61 | "Dad and point get" (Japanese:父ちゃんとポイントゲットだゾ) | September 26, 2008 | |
| 645 | "Road to athletic meet" (Japanese:ロード・トゥ・運動会だゾ) | October 17, 2008 | |
| "I'm from the morning" (Japanese:朝からいるゾ) | |||
| 646 | "I'm sick with a cold" (Japanese:お風呂でシュワっとするゾ) | October 31, 2008 | |
| "Separate garbage" (Japanese:ゴミを分別するゾ) | |||
| 647 | "Kindergarten cleanup" (Japanese:幼稚園のおかたづけだゾ) | November 7, 2008 | |
| "Hima's toys" (Japanese:ひまのおもちゃだゾ) | |||
| 648 | "Sakurada's Sonyodai" (Japanese:桜田のそにょだい) | November 14, 2008 | |
| "Wrinkled yellow handkerchief" (Japanese:しわよせの黄色いハンカチだゾ) | |||
| 649 | "Book usage" (Japanese:ご本のおつかいだゾ) | November 21, 2008 | |
| "We Are Masao's Assistants" (Japanese:マサオくんのアシスタントだゾ) | |||
| 650 | "Smile? Encho-sensei" (Japanese:笑う?園長先生だゾ) | November 28, 2008 | |
| "Part-time job Mom" (Japanese:アルバイト母ちゃんだゾ) | |||
| 651 | "I'm worried about singing" (Japanese:お歌でお悩みだゾ) | December 5, 2008 | |
| "Mysterious Shinko-chan" (Japanese:謎のしんこちゃんだゾ) | |||
| 652 | "Kazama-kun's sympathy" (Japanese:風間くんのお見舞いだゾ) | December 12, 2008 | |
| "Handmade baby clothes" (Japanese:手作りベビー服だゾ) | |||
| 653 | "Make money with flea market" (Japanese:フリマで稼いじゃうゾ) | December 19, 2008 | |
| "Dad and Shiro's Strolling" (Japanese:父ちゃんとシロの散歩だゾ) | |||
| No. | Title | Original release date |
|---|---|---|
| 654 | "We're All in Kumamoto" (Japanese:みんなで熊本だゾ) | January 9, 2009 |
| "The Trio That Gets Each Other" (Japanese:気が合う三人だゾ) | ||
| 655 | "Matchmaking in Kumamoto" (Japanese:熊本でお見合いだゾ) | January 16, 2009 |
| "Nohara Family's Open Golf" (Japanese:野原家オープンゴルフだゾ) | ||
| 656 | "Find anywhere" (Japanese:どこでも見つけちゃうゾ) | January 23, 2009 |
| "Shinko-chan Again" (Japanese:また!しんこちゃんだゾ) | ||
| 657 | "The Mothers' Summit" (Japanese:ママサミットだゾ) | February 13, 2009 |
| "A Little Snow" (Japanese:ちょっぴりの雪だゾ) | ||
| 658 | "What Master Is Looking For" (Japanese:師匠のさがし物だゾ) | February 20, 2009 |
| "Cleaning With A Rap Song" (Japanese:ラップでお掃除だゾ) | ||
| 659 | "Shinko-chan Once Again" (Japanese:またまたしんこちゃんだゾ) | February 27, 2009 |
| "It Takes More Than A Day To Write An E-Mail" (Japanese:メールは一日にしてならずだゾ) | ||
| 660 | "Ai-chan Is On A Diet" (Japanese:あいちゃんがダイエットだゾ) | March 13, 2009 |
| "We Go On A Trip" (Japanese:オラ、旅立つゾ) | ||
| 661 | "A wandering husler" (Japanese:さすらいのハスラーだゾ) | April 3, 2009 |
| "Shinko-chan's Last Appearance" (Japanese:さいごの?しんこちゃんだゾ) | ||
| SPECIAL–62 | "I'm a Lion and King 1" (Japanese:オラはライオンでキングだゾ1) | April 24, 2009 |
| "Art is Oekaki" (Japanese:芸術はおえかきだゾ) | ||
| "I'm a Lion and King 2" (Japanese:オラはライオンでキングだゾ2) | ||
| "Eco! Go out" (Japanese:エコ!でいくゾ) | ||
| 662 | "Planting Radishes" (Japanese:オラのラディッシュちゃんだゾ) | May 1, 2009 |
| "Hide and hide" (Japanese:かくれてかくすゾ) | ||
| 663 | "Nanako Sister and Answering Machine" (Japanese:ななこおねいさんとお留守番だゾ) | May 8, 2009 |
| "Making a Shelf With Dad" (Japanese:父ちゃんと棚を作るゾ) | ||
| 664 | "Ai-chan Runs Away From Home" (Japanese:あいちゃんの家出だゾ) | May 15, 2009 |
| "Finding A Lost Child!" (Japanese:迷子を捕まえろ!だゾ) | ||
| 665 | "Shiro's perch" (Japanese:シロのおとまりだゾ) | May 22, 2009 |
| "It's a good place" (Japanese:いいところなのに・・・だゾ) | ||
| 666 | "Connect clay" (Japanese:粘土をコネコネするゾ) | May 29, 2009 |
| "It's A Secret!" (Japanese:それはヒミツ!だゾ) | ||
| 667 | "Matsuzaka-sensei is addicted" (Japanese:まつざか先生がハマッたゾ) | June 5, 2009 |
| "Leave Himawari in Child Care" (Japanese:ひまわりをあずけるゾ) | ||
| 668 | "Norinori at the wedding" (Japanese:結婚式でノリノリだゾ) | June 12, 2009 |
| "Driving In The Middle Of The Night" (Japanese:真夜中のドライブだゾ) | ||
| 669 | "Love Letter Strategy" (Japanese:ラブレター大作戦だゾ) | June 19, 2009 |
| "Replace the rubber" (Japanese:ゴムをとりかえるゾ) | ||
| 670 | "Thumbs,Hello" (Japanese:親指さん、こんにちはだゾ) | July 3, 2009 |
| "Crayfish Great Escape" (Japanese:ザリガニ大脱走だゾ) | ||
| 671 | "The criminal is slack!" (Japanese:犯人はダレだ!だゾ) | July 10, 2009 |
| "Gallery Nohara" (Japanese:ぎゃるり野原だゾ) | ||
| 672 | "Bento Boys" (Japanese:弁当男子だゾ) | July 17, 2009 |
| "Hima's Pool Diary" (Japanese:ひまのプール日記だゾ) | ||
| 673 | "Clean up with an answering machine" (Japanese:お留守番でおそうじだゾ) | July 24, 2009 |
| "Weekly Saitama Prefectural Office" (Japanese:週刊埼玉県庁だゾ) | ||
| 674 | "Dr. Kazama" (Japanese:Dr.カザマだゾ) | July 31, 2009 |
| "Be quiet at the bank" (Japanese:銀行ではお静かにだゾ) | ||
| 675 | "Departure of Mom and Daughter" (Japanese:屈底母娘の家出だソ) | August 7, 2009 |
| "Stone conveys feelings" (Japanese:石が気持ちを伝えるゾ) | ||
| 676 | "Giving back the vine" (Japanese:ツルの恩返しだゾ) | August 14, 2009 |
| "Find the legendary war fan 1" (Japanese:伝説の軍扇をさがせだゾ1) | ||
| 677 | "Shiro's summer heat" (Japanese:シロが夏バテだゾ) | August 21, 2009 |
| "Find the legendary war fan 2" (Japanese:伝説の軍扇をさがせだゾ2) | ||
| 678 | "Horizontal bar at night" (Japanese:夜の鉄棒だゾ) | August 28, 2009 |
| "Take the world" (Japanese:天下を取るゾ) | ||
| 679 | "Memory of Love during the Sengoku Period" (Japanese:恋の戦国メモリーだゾ) | September 4, 2009 |
| "Sengoku is Here" (Japanese:戦国しちゃうゾ) | ||
| 680 | "Nene-chan's opponent is hard" (Japanese:ネネちゃんの相手は大変だゾ) | September 18, 2009 |
| "I lost the key" (Japanese:鍵をなくしたゾ) | ||
| 681 | "Concut" (Japanese:コンカツだゾ) | October 16, 2009 |
| "Aim for a home run" (Japanese:ホームランを狙うゾ) | ||
| 682 | "Four-leaf clover" (Japanese:四葉のクローバーだゾ) | October 23, 2009 |
| "I got potatoes" (Japanese:おイモをもらったゾ) | ||
| 683 | "Mom vs. Himawari" (Japanese:母ちゃんVSひまわりだゾ) | October 30, 2009 |
| "Shinko-chan often" (Japanese:しんこちゃんたびたびだゾ) | ||
| "Hima will do it" (Japanese:ひまがやっちゃうゾ) | ||
| 684 | "I'm not good at Su Su" (Japanese:スースーが苦手だゾ) | November 6, 2009 |
| "Calligraphy is fun" (Japanese:書道は楽しいゾ) | ||
| 685 | "The mobile zoo has come" (Japanese:移動動物園が来たゾ) | November 13, 2009 |
| "I care about how to hold chopsticks" (Japanese:箸の持ち方を気にするゾ) | ||
| 686 | "Letter to Nene-chan" (Japanese:ネネちゃんにお手紙だゾ) | November 20, 2009 |
| "Get along" (Japanese:仲良くして!だゾ) | ||
| 687 | "Appear on the one-on-one calendar" (Japanese:ワンワンカレンダーに出るゾ) | November 27, 2009 |
| "Power up with false eyelashes" (Japanese:つけまつげでパワーアップだゾ) | ||
| 688 | "Ageo-sensei's secret weekend" (Japanese:上尾先生の秘密の週末だゾ) | December 4, 2009 |
| "Bazzar in kindergarten" (Japanese:幼稚園でバザーだゾ) | ||
| SPECIAL–63 | "Crayon Shin-chan:The Storm Called:The Adult Empire Strikes Back (2001) (Director:Keiichi Hara)" (Japanese:クレヨンしんちゃん嵐を呼ぶモーレツ!オトナ帝国の逆襲(2001年)(監督:原恵一)) | December 18, 2009 |
| "Snow Prince" (Japanese:スノープリンスだゾ) | ||
| No. | Title | Original release date |
|---|---|---|
| 689 | "Encho-sensei's Misfortune" (Japanese:園長先生の災難だゾ) | January 8, 2010 |
| "I Got a High-class Chocolate!" (Japanese:高級チョコをもらったゾ) | ||
| "What About the Future!?" (Japanese:将来は!?だゾ) | ||
| 690 | "Shinko-chan Again!" (Japanese:しんこちゃんまたまた!だゾ) | January 15, 2010 |
| "Clean Up the Cardboard Box" (Japanese:段ボール箱を片づけるゾ) | ||
| "What About the Future!? 2" (Japanese:将来は!?だゾ2) | ||
| 691 | "Chocobi's Factory Tour" (Japanese:チョコビの工場見学だゾ) | January 22, 2010 |
| "Action Mask Towel" (Japanese:アクション仮面タオルだゾ) | ||
| "What About the Future!? 3" (Japanese:将来は!?だゾ3) | ||
| 692 | "The Trip to Perth is Memorable" (Japanese:思い出のパース旅行だゾ) | January 29, 2010 |
| "What About the Future!? 4" (Japanese:将来は!?だゾ4) | ||
| 693 | "Kasukabe Large Set" (Japanese:カスカベ大集合だゾ) | February 5, 2010 |
| "I Saw the Housekeeping Agency!" (Japanese:家事代行屋さんは見た!だゾ) | ||
| 694 | "Under the Coat..." (Japanese:コートの下は…だゾ) | February 19, 2010 |
| "Ask a Shooting Star" (Japanese:流れ星にお願いするゾ) | ||
| 695 | "The Drive that Came Out" (Japanese:出たとこドライブだゾ) | March 12, 2010 |
| "I Want to Eat Yakiimo Anymore" (Japanese:どーしてもヤキイモが食べたいゾ) | ||
| 696 | "Kasukabe Time Patrol Corps I Want to See My Bride" (Japanese:春我部タイムパトロール隊オラの花嫁がみたいゾ) | March 26, 2010 |
| SPECIAL–64 | "Kasukabe Time Patrol Corps The Secret of the Birth of Me" (Japanese:カスカベタイムパトロール隊オラ誕生のヒミツだゾ) | April 16, 2010 |
| "First Dentist (2006) <again>" (Japanese:初めての歯医者さんだゾ(2006年)〈再〉) | ||
| "Future Us (2006) <again>" (Japanese:未来のオラ達だゾ(2006年)〈再〉) | ||
| 697 | "Apply for the Sweepstakes" (Japanese:懸賞に応募するゾ) | April 23, 2010 |
| "Matsuzaka-sensei,Finally" (Japanese:まつざか先生、ついにだゾ) | ||
| 698 | "Shiro is Going" (Japanese:シロがゆくえふめいだゾ) | April 30, 2010 |
| "Returned Office Worker Shinnosuke" (Japanese:帰ってきたサラリーマンしんのすけだゾ) | ||
| 699 | "Dream Autograph Signing" (Japanese:夢のサイン会だゾ) | May 7, 2010 |
| "Bo-chan and Himawari" (Japanese:ボーちゃんとひまわりだゾ) | ||
| 700 | "Far Away from Sugoroku" (Japanese:すごろくは遠いゾ) | May 14, 2010 |
| "Dad is Working Out" (Japanese:フィットネス父ちゃんだゾ) | ||
| 701 | "Decorating the Stroller" (Japanese:ベビーカーをデコるゾ) | May 21, 2010 |
| "Escorting Nene-chan" (Japanese:ネネちゃんをエスコートだゾ) | ||
| "Decorating" (Japanese:デコるゾ) | ||
| 702 | "My Answering Machine is Pounding,I'm a Little Scared" (Japanese:お留守番がドキドキだゾ ちょっと怖いぞ編) | May 28, 2010 |
| "Go to Hima’s Event" (Japanese:ひまのイベントに行くゾ) | ||
| 703 | "Kazama-kun's Hair Is...!" (Japanese:風間くんの髪が...だゾ) | June 4, 2010 |
| "Family Restaurant is the Best" (Japanese:ファミレスは最高だゾ) | ||
| "Without Knowing..." (Japanese:知らないうちに...だゾ) | ||
| 704 | "Rock Soul" (Japanese:ロック魂だゾ) | June 11, 2010 |
| "Soccer Taro's Demon Extermination" (Japanese:サッカー太郎の鬼退治だゾ) | ||
| 705 | "Noisy Pedometer" (Japanese:うるさい歩数計だゾ) | July 2, 2010 |
| "Too Big" (Japanese:でかすぎるゾ) | ||
| 706 | "Shiro-san in Love" (Japanese:恋する四郎さんだゾ) | July 9, 2010 |
| "Protect the Carpet" (Japanese:カーペットを守るゾ) | ||
| 707 | "Get a Sticker" (Japanese:シールをもらうゾ) | July 16, 2010 |
| "Hima and Answering Machine Are Throbbing" (Japanese:ひまとお留守番はドキドキだゾ) | ||
| 708 | "Goodbye Micchi and Yoshirin" (Japanese:さよならミッチーヨシリンだゾ) | July 30, 2010 |
| 709 | "The Octopi Are Many" (Japanese:タコさんはたくさんだゾ) | August 6, 2010 |
| "Goldfish Scooping Showdown" (Japanese:金魚すくいで勝負だゾ) | ||
| 710 | "What Bo-chan Wants" (Japanese:ボーちゃんのほしいものだゾ) | August 13, 2010 |
| "Water" (Japanese:水まきするゾ) | ||
| 711 | "5,000 Yen Juice" (Japanese:五千円のジュースだゾ) | August 20, 2010 |
| "Chocobi World" (Japanese:チョコビワールドだゾ) | ||
| 712 | "Chabudai Demon" (Japanese:ちゃぶ台鬼だゾ) | August 27, 2010 |
| "Shiro's Day" (Japanese:シロの一日だゾ) | ||
| 713 | "Walk on the Line" (Japanese:線の上を歩くゾ) | September 10, 2010 |
| "First Coin Laundry" (Japanese:初コインランドリーだゾ) | ||
| 714 | "Lunchbox at Home" (Japanese:おウチでお弁当だゾ) | September 17, 2010 |
| "Dad's Secret Night" (Japanese:父ちゃんの秘密の夜だゾ) | ||
| 715 | "Team Leader Imechen Strategy" (Japanese:組長イメチェン大作戦だゾ) | October 15, 2010 |
| "Akita's Grandpa is Back" (Japanese:秋田のじいちゃんがまた来たゾ) | ||
| 716 | "Yuutsu of the Clothes I Got" (Japanese:もらった服のゆううつだゾ) | October 22, 2010 |
| "Luxury Cake Shop" (Japanese:高級ケーキ屋さんだゾ) | ||
| 717 | "Products with Reasons" (Japanese:ワケあり商品だゾ) | October 29, 2010 |
| "Dad's Babysitter" (Japanese:父ちゃんの子守りだゾ) | ||
| 718 | "Villains Are Cool" (Japanese:悪役はカッコいいゾ) | November 12, 2010 |
| "Go Mushroom Hunting" (Japanese:キノコ狩りへ行くゾ) | ||
| 719 | "Buying Children" (Japanese:子ども買いだゾ) | November 19, 2010 |
| "Chasing Nanako Sister" (Japanese:ななこおねいさんを追いかけるゾ) | ||
| SPECIAL–65 | "Running an Errand [Re-1992/4/13]" (Japanese:おつかいに行くゾ[再1992/4/13]) | November 26, 2010 |
| "Shin-men Hero is Here!" (Japanese:SHIN-MEN ヒーロー登場!) | ||
| "Shin-men Hero is Here! (2)" (Japanese:SHIN-MEN ヒーロー登場!(2)) | ||
| "It's Hard to Put a Compress" (Japanese:湿布を貼るのは大変だゾ) | ||
| "Crayon Shin-chan 20th Anniversary Ayumi Shin Walk" (Japanese:クレヨンしんちゃん20周年のあゆみ しん散歩) | ||
| 720 | "Lunchbox Battle" (Japanese:お弁当箱の戦いだゾ) | December 3, 2010 |
| "Rabbit Came Home" (Japanese:ウサギが家にやってきたゾ) | ||
| 721 | "Go to the Multiplex" (Japanese:シネコンに行くゾ) | December 10, 2010 |
| "Ranking without Permission" (Japanese:勝手にランキングだゾ) | ||
| No. | Title | Original release date | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 722 | "Dead Leaves" (Japanese:枯れ葉よ〜、だゾ) | January 14, 2011 | |||
| "Trial Ai-chan" (Japanese:試練のあいちゃんだゾ) | |||||
| 723 | "Teacher's Help" (Japanese:先生のお手伝いだゾ) | January 21, 2011 | |||
| "Full of Remote Control" (Japanese:リモコンがいっぱいだゾ) | |||||
| "What's a Spy?" (Japanese:スパイって何?だゾ) | |||||
| 724 | "Moe-P's Birthday" (Japanese:もえPの誕生日だゾ) | January 28, 2011 | |||
| "Shin-men 3 Can's Secret" (Japanese:SHIN−MEN3 カンのヒミツ) | |||||
| 725 | "With Mochi" (Japanese:おモチつきだゾ) | February 4, 2011 | |||
| "Give a Name" (Japanese:名前をつけるゾ) | |||||
| 726 | "The Secret Room is Paradise" (Japanese:秘密の部屋はパラダイスだゾ) | February 18, 2011 | |||
| "A Clean Room is Difficult" (Japanese:きれいな部屋は苦しいゾ) | |||||
| 727 | "Shiro and Messenger" (Japanese:シロとおつかいだゾ) | February 25, 2011 | |||
| "Shin-men 4 Hugh's Love" (Japanese:SHIN−MEN4 ヒューの恋) | |||||
| 728 | "Spy the Roses" (Japanese:ばら組をスパイするゾ) | March 25, 2011 | |||
| "Bicycle Commuting" (Japanese:自転車通勤するゾ) | |||||
| SPECIAL–66 | "Spy Clan Nohara" (Japanese:スパイ一族ノハーラだゾ) | April 8, 2011 | |||
| "Super Spy Misae" (Japanese:スーパースパイミサエだゾ) | |||||
| "Crayon Shin-chan:Super-Dimension! The Storm Called My Bride" (Japanese:映画『超時空! 嵐を呼ぶオラの花嫁』) | |||||
| SPECIAL–67 | "Agent Dad" (Japanese:エージェント父ちゃんだゾ) | April 22, 2011 | |||
| "Kamen Rider Den-O vs. Shin-O" (Japanese:仮面ライダー電王VSしん王だゾ) | |||||
| "Help the Aunt Next Door" (Japanese:隣のおばさんをお助けするゾ) | |||||
| 729 | "I Want Brothers" (Japanese:きょうだいが欲しいゾ) | April 29, 2011 | |||
| "Mom's Diary" (Japanese:母ちゃんの日記だゾ) | |||||
| 730 | "Kazama's Dad is Coming Back" (Japanese:風間くんのパパが帰ってくるゾ) | May 6, 2011 | |||
| "Our Imagination Flies" (Japanese:妄想するゾ) | |||||
| 731 | "Sukeman Mom" (Japanese:スケバンママだゾ) | May 13, 2011 | |||
| "Read Aloud" (Japanese:読み聞かせだゾ) | |||||
| 732 | "Flower-filled Strategy" (Japanese:花いっぱい大作戦だゾ) | May 20, 2011 | |||
| "Make a Business Card" (Japanese:名刺を作るゾ) | |||||
| 733 | "Catch Big Fish" (Japanese:大物を釣るゾ) | May 27, 2011 | |||
| "Shin-men" (Japanese:SHIN-MEN) | |||||
| 734 | "Teach How to Keep a Dog" (Japanese:犬の飼い方教えるゾ) | June 3, 2011 | |||
| "I Got the Money" (Japanese:お金をひろったゾ) | |||||
| 735 | "Pirates of Aribian" (Japanese:パイレーツオブアリビアンだゾ) | June 10, 2011 | |||
| "Hip-Hop Dancing" (Japanese:ヒップホップダンスだゾ) | |||||
| "Small Me" (Japanese:小さいオラだゾ) | |||||
| 736 | "I Envy Shiro" (Japanese:シロがうらやましいゾ) | June 17, 2011 | |||
| "Teachers' Shopping" (Japanese:先生たちのお買い物だゾ) | |||||
| 737 | "Became a Terretrial Digital" (Japanese:地デジになったゾ) | June 24, 2011 | |||
| "Futu's Schoolgirl Time" (Japanese:フツーの女子高生タイムだゾ) | |||||
| 738 | "Red Zukin and Purple Zukin" (Japanese:赤ズキンと紫ズキンだゾ) | July 1, 2011 | |||
| "Shin-men" (Japanese:SHIN-MEN) | |||||
| 739 | "Mysterious Ring" (Japanese:ふしぎな指輪だゾ) | July 8, 2011 | |||
| "Dad Works at Home" (Japanese:ウチではたらく父ちゃんだゾ) | |||||
| 740 | "Prince's Shoes" (Japanese:王子様のクツだゾ) | July 15, 2011 | |||
| "Lunch by Car" (Japanese:車でランチだゾ) | |||||
| 741 | "Kazama-kun's Summer Vacation" (Japanese:風間くんの夏休みだゾ) | July 22, 2011 | |||
| "Hammer to the Stroller" (Japanese:ベビーカーにハマッたゾ) | |||||
| 742 | "General Kid Musae" (Japanese:ガキ大将むさえだゾ) | August 5, 2011 | |||
| "Perch in the Countryside" (Japanese:田舎にとまるゾ) | |||||
| 743 | "Nene-chan's Sticker" (Japanese:ネネちゃんのシールだゾ) | August 12, 2011 | |||
| "Find Treasure" (Japanese:お宝を探すゾ) | |||||
| 744 | "Kasukabe Ninja Corps Heavenly / Earth" (Japanese:カスカベ忍者隊だゾ 天の巻・地の巻) | August 19, 2011 | |||
| 745 | "Scary DVD" (Japanese:こわ~いDVDだゾ) | August 26, 2011 | |||
| 746 | "Let's Play with My Old Clothes" (Japanese:古着で遊んじゃうゾ) | September 2, 2011 | |||
| "Dad's Lunch is Hard" (Japanese:父ちゃんのランチは大変だゾ) | |||||
| 747 | "I'm a Professional Baseball Player" (Japanese:オラはプロ野球選手だゾ) | October 21, 2011 | |||
| "A Close-up of Himawari" (Japanese:ひまわりを激写だゾ) | |||||
| 748 | "Forensic Shin-chan" (Japanese:鑑識しんちゃんだゾ) | October 28, 2011 | |||
| 749 | "Taiyaki Shop" (Japanese:たいやき屋さんだゾ) | November 4, 2011 | |||
| "I Dropped My Wallet" (Japanese:財布を落としたゾ) | |||||
| 750 | "When My Car Barks!!" (Japanese:オラの車が吠える時!!だゾ) | November 11, 2011 | |||
| "Shin-men "Reverse Gonyo Gonyo Strategy! Part 1"" (Japanese:SHIN-MEN『リバースごにょごにょ大作戦!前編』) | |||||
| 751 | "What's Inside the Box?" (Japanese:箱の中身は何でしょねだゾ) | November 18, 2011 | |||
| "Shin-men "Reverse Gonyo Gonyo Strategy! Part 2"" (Japanese:SHIN-MEN『リバースごにょごにょ大作戦!後編』) | |||||
| 752 | "Free Ai-chan" (Japanese:自由なあいちゃんだゾ) | November 25, 2011 | |||
| "Save the Galaxy's Crisis" (Japanese:銀河の危機をお救いするゾ) | |||||
| 753 | "Chikuwa and Bean Sprouts" (Japanese:ちくわともやしだゾ) | December 2, 2011 | |||
| "Discerning Coffee Shop" (Japanese:こだわりのコーヒーショップだゾ) | |||||
| 754 | "Let Ai-chan Experience for the First Time" (Japanese:あいちゃんに初体験させるゾ) | December 9, 2011 | |||
| "Ageo-sensei,Something Strange" (Japanese:上尾先生、なんかヘンだゾ) | |||||
Shin-chan's rich classmate Ai shows up to his house unannounced in a limousine and treats his aunt like her servant. / ?? | |||||
| 755 | "Large Cleaning at the Entrance" (Japanese:玄関の大そうじだゾ) | December 16, 2011 | |||
| "Shin-men "Disappointed with Curry-great Strategy!"" (Japanese:SHIN-MEN 『カレーでガッカリ~大作戦!』) | |||||