Parts of this article (those related to The episode list) need to be updated. The reason given is: As of now, Doraemon has over 1160 episodes.(September 2024) |
The following is a list of episodes of the anime television series Doraemon (2005 anime). [1] [2]
Episode number | Title | Directed by | Written by | Original air date [3] | |
---|---|---|---|---|---|
1041 | "Amazing AI Robot Monkey" Transliteration: "Nan Demo Ēaiai" (Japanese: なんでもエーアイアイ) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | January 11, 2020 [4] | |
Nobita tells Doraemon that if there is a robot that can do anything while sleeping and hearing that, Doraemon pulls out one of his gadgets, Amazing AI Robot Monkey. The robot needed to be taught from the beginning, so Nobita started to coach it right away. However, later on, with the robot having benefits for Nobita, Nobita doesn't mind if Doraemon disappears. | |||||
1042 | "Useful Vending Machines" Transliteration: "Yakudatsu Mono Hanbaiki" (Japanese: 役立つもの販売機) | Tomokazu Ujiie | Sato Dai | January 11, 2020 [5] | |
All of the papers that Nobita's mother were originally planned to use is created into paper airplanes. So, Doraemon take out a gadget, called the "Useful Things Vending Machine". | |||||
1043 | "Then, Everyone Became Sweet Potatoes?" Transliteration: "Soshite, Min'na Imo ni Naru" (Japanese: そして、みんなイモになる) | Katsuya Oshima | Sato Dai | January 18, 2020 [6] | |
The snack for today is Popcorn and Doraemon is feeling disappointed. So, Doraemon takes out the Collector Megaphone, a gadget that can replace anything the person like, and screams that Dorayaki is better. Much to his shock, the popcorn ended up turning into a Dorayaki. Nobita, seeing this, screams that Manga is better, which transforms all of his textbooks into exactly what he wanted. However, after playing a prank on Gian and Suneo, the megaphone is stolen. | |||||
1044 | "The Clay Robot" Transliteration: "Nendo Roido" (Japanese: ネンドロイド) | Satsukime Yuusaku | Shimizu East | January 18, 2020 [7] | |
One day, Nobita spotted a mysterious human-like object inside of his room and is close to eating Doraemon's Dorayaki, but Doraemon arrived and grabbed the food from the object. He then explained that the human-like object is actually a "Nendoroid," which moves like a person when sticking it from the hair. After that, Nobita sticks his hair to the Nendoroid and gets the Nendoroid to do the homework, but everything doesn't well and after Nobita's mother asked to run a errand, Nobita send the Nendoroid instead, just for it to never come back. So, Nobita goes out to catch the Nendoroid. | |||||
1045 | "Watch Out For The Y Candle!" Transliteration: "Y Rō ni Kiwotsukero!" (Japanese: Yワイロウに気きをつけろ!) | Shigeo Koshi | Takahiro Nagano | January 25, 2020 [8] | |
After "Gians," a baseball team kept on losing, Gian demoted some of the players, including Nobita, and refused them to play any more and to instead pick up balls. Upset, Nobita runs to Doraemon to explain what happened. Doraemon decided to motivate him to work harder than before, which makes Nobita motivated to practice more. However, Nobita's mother, who thinks that studying is more important, takes away the bat and glove. Following that, Doraemon takes out "Y-Law" and gives it to the mother, who gives back the stuff that Nobita needed. The both practice, but Doraemon gets more and more angry when Nobita keeps on failing. | |||||
1046 | "God Robot Extends His Hand of Love!" Transliteration: "Kami-sama Robotto ni ai no te o!" (Japanese: 神かみさまロボットに愛あいの手てを!) | Tsunataro Miyake | Aiuchi Mio | January 25, 2020 [9] | |
When Gian takes away his brand new comic, Nobita complains that God doesn't exist. So, Doraemon takes out the "God Robot," which grants a total of three wishes. After that, Nobita and his friends placed the robot on the road, which briefly moves but falls flat on the face. Gian, who was passing by, picked the robot up and then kicked it. Later on, they go to Skizuka's house, where they invite Skizuka, who is upset about her broken finger. However, after seeing the robot, Skizuka picks it up and says that she is hungry, where the robot immediately cooks her some food and heals her finger. | |||||
1047 | "Gratitude Halo" Transliteration: "アリガターヤ" (Japanese: Arigatāya) | Shigeo Koshi | Naohiro Fukushima | February 1, 2020 [10] | |
1048 | "I Found a Tsuchinoko!" Transliteration: "Tsuchinoko Mitsuketa!" (Japanese: ツチノコみつけた!) | Yoshihiko Iwata | Kimihito Ito | February 1, 2020 [11] | |
1049 | "The Castaway Story from Long Ago" Transliteration: "Ōmukashi Hyōryū-ki" (Japanese: 大おおむかし漂流ひょうりゅう記) | Takami Doyama | Kimihito Ito | February 8, 2020 [12] | |
1050 | "Robot Snowman" Transliteration: "Robotto yukidaruma" (Japanese: ロボット雪だるま) | Tomokazu Ujiie | Kimihito Ito | February 8, 2020 [13] | |
1051 | "Dream Walker" Transliteration: "Tachi Yumebō" (Japanese: 立たちユメぼう) | Tsunataro Miyake | Shimizu East | February 15, 2020 [14] | |
1052 | "Esper Suneo" Transliteration: "Esupā Suneo" (Japanese: エスパースネ夫) | Tsunataro Miyake | Takahiro Nagano | February 15, 2020 [15] | |
1053 | "Doraemon Becomes a Cat" Transliteration: "Neko ni Natta Doraemon" (Japanese: ネコになったドラえもん) | Yoshihiko Iwata | Kimihito Ito | February 22, 2020 [16] | |
1054 | "Peace Antenna" Transliteration: "Heiwaantena" (Japanese: 平へい和わアンテナ) | Yoshihiko Iwata | Sato Dai | February 22, 2020 [17] | |
1055 | "Anniversary Sticker" Transliteration: "Kinenbi shīru" (Japanese: 記き念ねん日びシール) | Yumeko Iwaoka | Shimizu East | February 29, 2020 [18] | |
1056 | "The Wish Realizing Machine Has Gone Too Far!" Transliteration: "Yari sugi! Nozomijitsugenki" (Japanese: やりすぎ!のぞみ実じつ現げん機) | Yoshihiko Iwata | Yoguchi Natsue | February 29, 2020 [19] | |
- | "Doraemon: Nobita's Chronicle of the Moon Exploration" | Shinnosuke Yakuwa | Tsujimura Mizuki | February 29, 2020 [20] | |
1057 | "Doraemon Is An Exam Student Now!?" Transliteration: "Doraemon ga jukensei" (Japanese: ドラえもんが受験生じゅけんせい!?) | Katsuya Oshima | Sato Dai | March 7, 2020 [21] | |
1058 | "To Miss Yumeko Nijitani" Transliteration: "Haikei, Nijitani Yumeko-san" (Japanese: 拝はい啓けい、虹にじ谷たにユメ子こさん) | Yoshihiko Iwata | Aiuchi Mio | March 7, 2020 [22] | |
1059 | "Creating the Earth" Transliteration: "Chikyū seizō-hō" (Japanese: 地ち球きゅう製せい造ぞう法) | Satsukime Yuusaku | Kimihito Ito | March 14, 2020 [23] | |
1060 | "Magic Zip" Transliteration: "Majikku Chakku" (Japanese: マジックチャック) | Satsukime Yuusaku | Yoguchi Natsue | March 14, 2020 [24] | |
1061 | "Easy Barbecue Set is Not Easy" (楽々バーべキューセットはラクじゃない) | Tomokazu Ujiie | Mizuno Munenori | March 14, 2020 [25] | |
1062 | "The Apartment Tree" Transliteration: "Apāto no ki" (Japanese: アパートの木) | Tomokazu Ujiie | Naohiro Fukushima | March 21, 2020 [26] | |
1062 | "Rich As A Yen Pit" Transliteration: "En pitsu de ōganemochi" (Japanese: 円えんピツで大おお金がね持もち) | Tsunataro Miyake | Shimizu East | March 21, 2020 [27] | |
1063 | "Thousand Needle Trout" Transliteration: "Hari Senbon no masu" (Japanese: ハリ千せん本ぼんノマス) | Tomokazu Ujiie | Suzuki Yosuke | March 28, 2020 [28] | |
1064 | "Cinderella Nobita" Transliteration: "Nobita Shinderera" (Japanese: のび太シンデレラ) | Takuya Fujikura | Naohiro Fukushima | March 28, 2020 [29] | |
1065 | "The Wallpaper Scenery Changer" Transliteration: "Kabe keshiki kirikae-ki" (Japanese: かべ景け色しききりかえ機) | Yoshihiko Iwata | Shimizu East | April 4, 2020 [30] | |
1066 | "Time Flies Ceaselessly" Transliteration: "‘Toki’ wa gōgō to nagareru" (Japanese: 『時とき』はゴウゴウと流ながれる) | Yoshihiko Iwata | SKimihito Ito | April 4, 2020 [31] | |
1067 | "Treasure Hunting with Flaps" (Japanese: 宝さがしはバタ足で) | Yoshihiko Iwata | Kimihito Ito | April 11, 2020 [32] | |
1068 | "The Sleeping Man's Pillow" (Japanese: 三年寝太郎まくら) | Tsunataro Miyake | Eizo Kobayashi | April 11, 2020 [33] | |
1069 | "Plus Vinegar and Minus Vinegar" Transliteration: "Pura su maina su" (Japanese: プラ酢すマイナ酢) | Tsunataro Miyake | Suzuki Yosuke | April 18, 2020 [34] | |
1070 | "Spider Web Cable" Transliteration: "Kumonoiton" (Japanese: クモノイトン) | Shigeo Koshi | Yoguchi Natsue | April 18, 2020 [35] | |
1071 | "Around the World in an Aerostat!" (Japanese: 気球で世界一周!?) | Shigeo Koshi | Suzuki Yosuke | April 25, 2020 [36] | |
1072 | "Big Trouble! Suneo's Test Result" Transliteration: "Dai pinchi! Suneo no tōan" (Japanese: 大だいピンチ!スネ夫おの答とう案) | Yoshihiko Iwata | Eizo Kobayashi | April 25, 2020 [37] | |
1073 | "Memory Bank" Transliteration: "Memorīrōn" (Japanese: メモリーローン) | Yumeko Iwaoka | Naohiro Fukushima | May 2, 2020 [38] | |
1074 | "Level Me Up" Transliteration: "Ore-sama o gurēdoappu" (Japanese: おれさまをグレードアップ) | Shigeo Koshi | Eizo Kobayashi | May 2, 2020 [39] | |
1075 | "Thoughtful Spears Pierced into the Heart" Transliteration: "Kokoro ni sasaru omoi yari" (Japanese: こころにささるおもいヤリ) | Suzuki Yosuke | Satsukime Yuusaku | May 9, 2020 [40] | |
1076 | "The Schedule Clock" Transliteration: "Sukejūru dokei" (Japanese: スケジュールどけい) | Tsunataro Miyake | Sato Dai | May 9, 2020 [41] | |
1077 | "Be Careful When Sneezing" Transliteration: "Kushami ni kiwotsukero" (Japanese: くしゃみに気きをつけろ) | Takuya Fujikura | Kimihito Ito | May 16, 2020 | |
1078 | "The Friend Circle" (Japanese: 友だちの輪) | Tsunataro Miyake | Yuya Takahashi | May 16, 2020 | |
1079 | "Making Character Products" Transliteration: "Kyarakutāguzzu o tsukutchae!" (Japanese: キャラクターグッズを作っちゃえ!) | Katsuya Oshima | Shimizu East | May 23, 2020 | |
1080 | "The Best Fan Letter for Gian" Transliteration: "Jaian e no saikō no fanretā" (Japanese: ジャイアンへの最高のファンレター) | Yoshihiko Iwata | Yoguchi Natsue | May 23, 2020 | |
1081 | "Calling Necklace" Transliteration: "Kōringunekkuresu" (Japanese: コーリングネックレス) | Yumeko Iwaoka | Shimizu East | May 30, 2020 | |
1082 | "The Mystery of the Ghost Mouth" Transliteration: "Yūrei no kuchi no nazo" (Japanese: 幽霊の口の謎) | Shigeo Koshi | Eizo Kobayashi | May 30, 2020 | |
1083 | "The Fearsome Justice Rope" Transliteration: "Osorubeki seigi no rōpu" (Japanese: 恐るべき正義のロープ) | Satsukime Yuusaku | Suzuki Yosuke | June 6, 2020 | |
1084 | "The Forceful Athletic School" Transliteration: "Hakuryoku aru taiikukaikei sukūru" (Japanese: 迫力ある体育会系スクール) | Tomokazu Ujiie | Naohiro Fukushima | June 6, 2020 | |
1085 | "Nobita's Black Hole" Transliteration: "Nobita no burakkuhōru" (Japanese: のび太のブラックホール) | Tomokazu Ujiie | Takahiro Nagano | June 13, 2020 | |
1086 | "Gian vs Mecha Gian" Transliteration: "Jaian vs mekajaian" (Japanese: ジャイアンvsメカジャイアン) | Shigeo Koshi | Suzuki Yosuke | June 13, 2020 | |
1087 | "Forgetting Bird" Transliteration: "Wasure tori" (Japanese: 忘れ鳥) | Katsuya Oshima | Kimihito Ito | June 20, 2020 | |
1088 | "The Invincible Super Backpack" Transliteration: "Muteki no sūpābakkupakku" (Japanese: 無敵のスーパーバックパック) | Tomokazu Ujiie | Shimizu East | June 20, 2020 | |
1089 | "Arranging Railway by Myself" Transliteration: "Jibun de tetsudō o tehai suru" (Japanese: つくれーるマイレール) | Tomokazu Ujiie | Takahiro Nagano | June 27, 2020 | |
1090 | "The Bad Luck Diamond" Transliteration: "Fuun no daiyamondo" (Japanese: 不運のダイヤモンド) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | June 27, 2020 | |
1091 | "The Water Slide Behind the Hill" Transliteration: "Oka no ushiro no u~ōtāsuraidā" (Japanese: 裏山ウォータースライダー) | Park Kyung Seung | Aiuchi Mio | July 4, 2020 | |
1092 | "Parallel Planet" Transliteration: "Heikō wakusei" (Japanese: あべこべ惑星) | Katsuya Oshima | Takahiro Nagano | July 4, 2020 | |
1093 | "The Living Origami" Transliteration: "Creature origami" (Japanese: いきものおりがみ) | Takuya Fujikura | Kimihito Ito | July 11, 2020 | |
1094 | "The Parachute Race" Transliteration: "Bō Ken Parashūto" (Japanese: ぼうけんパラシュート) | Yoshihiko Iwata | Kimihito Ito | July 11, 2020 | |
1095 | "Do your Best! Ghost House" Transliteration: "Ganbare! Obake hausu" (Japanese: がんばれ!おばけハウス) | Satsukime Yuusaku | Naohiro Fukushima | July 18, 2020 | |
1096 | "Left、Straight、Right、Right、Left" Transliteration: "Hidari , Tadashi , Migi , Migi , Hidari" (Japanese: 左、直、右、右、左) | Yoshihiko Iwata | Kimihito Ito | July 18, 2020 | |
1097 | "Prize Winning Cowbot" Transliteration: "Shōhin kasegi kaubotto" (Japanese: 賞品かせぎカウボット) | Shigeo Koshi | Suzuki Yosuke | July 25, 2020 | |
1098 | "Highly Effective Disaster Eliminate Sticker" Transliteration: "Kikime Ichiban Yakuyoke Shīru" (Japanese: ききめ一番やくよけシール) | Shigeo Koshi | Takahiro Nagano | July 25, 2020 | |
1099 | "Amazing Button Door" Transliteration: "Pusshu Doa" (Japanese: プッシュドア) | Tsunataro Miyake | Suzuki Yosuke | August 1, 2020 | |
1100 | "Sweets Ranch" Transliteration: "Okashi Bokujō" (Japanese: おかし牧場) | Yoshihiko Iwata | Eizo Kobayashi | August 1, 2020 | |
1101 | "Making Desert Island" Transliteration: "Mujintō No Tsukuri Kata" (Japanese: 無人島のつくり方) | Tsunataro Miyake | Suzuki Yosuke | August 8, 2020 | |
1102 | "The Stupidity Time Bombs" Transliteration: "jigen bakadan" (Japanese: 時限バカ弾) | Yoshihiko Iwata | Eizo Kobayashi | August 8, 2020 | |
1103 | "Fruit Juice Changer" Transliteration: "Suidō Jūsu Henkan Adaputā" (Japanese: 水道ジュース変換アダプター) | Hideji Saito | Kimihito Ito | August 15, 2020 | |
1104 | "I'm Mini Doraemon" Transliteration: "Boku Mini Doraemon" (Japanese: ぼくミニドラえもん) | Shigeo Koshi | Shimizu East | August 15, 2020 | |
1105 | "Mini Head is on the Hand and Foot" Transliteration: "Teashi Ni Tsukeru Mini Atama" (Japanese: 手足につけるミニ頭) | Shigeo Koshi | Kimihito Ito | August 22, 2020 | |
1106 | "Dorakaguya Is Returning To The Moon!" Transliteration: "Dora Kaguya , Tsuki Ni Kaeru ! ?" (Japanese: ドラかぐや、月に帰る!?) | Tsunataro Miyake | Suzuki Yosuke | August 22, 2020 | |
1107 | "Capture an Enemy Easily Telescope" Transliteration: "Teki o kantan ni tsukamaeru bōenkyō" (Japanese: 手足につけるミニ頭) | Satsukime Yuusaku | Teruko Utsumi | August 29, 2020 | |
1108 | "The Forest is Alive" Transliteration: "Mori haikiteiru" (Japanese: 森は生きている) | Shingo Okano | Suzuki Yosuke | August 29, 2020 | |
1109 | "The Ultra Mixer" Transliteration: "Urutora Mikisā" (Japanese: ウルトラミキサー) | Satsukime Yuusaku | Shimizu East | September 5, 2020 | |
1110 | "The Debut of the Mood-Changing Orchestra!" Transliteration: "Mūdo Moriage Gakudan Tōjō !" (Japanese: ムードもりあげ楽団登場) | Satsukime Yuusaku | Suzuki Yosuke | September 5, 2020 | |
1111 | "Nobita's Dinosaur" Transliteration: "Nobita no Kyoryu" (Japanese: のび太の恐竜) | Katsuya Oshima | - | September 5, 2020 | |
1112 | "Non-Stop Happy Capsule Toy" Transliteration: "Happīgacha Wa Yamerarenai" (Japanese: ハッピーガチャはやめられない) | Satsukime Yuusaku | Shimizu East | September 12, 2020 | |
1113 | "Magic Box" Transliteration: "Majikku bokkusu" (Japanese: マジックボックス) | Tsunataro Miyake | Yuya Takahashi | September 12, 2020 | |
1114 | "I Can't Study in the Sahara Desert" Transliteration: "Saharasabaku de benkyō wa dekinai" (Japanese: サハラ砂さ漠ばくで勉べん強きょうはできない) | Tsunataro Miyake | Shimizu East | September 19, 2020 | |
1115 | "Nininja! Karakuri Ninja Mansion" Transliteration: "Nininja ! Karakuri Ninja Yashiki" (Japanese: ニニンジャ!からくり忍者屋敷) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | September 19, 2020 | |
1116 | "Teaching Adult a Lesson Armlet" Transliteration: "Otona O Shikaru Wanshō" (Japanese: 大人をしかる腕章) | Aya Kobayashi | Suzuki Yosuke | September 26, 2020 | |
1117 | "How to Running Away to the Deserted Island" Transliteration: "Mujintō E Iede" (Japanese: 無人島へ家出) | Takuya Fujikura | Teruko Utsumi | September 26, 2020 | |
1118 | "Peeking-a-boo Hat" Transliteration: "Daruma San Korondabō" (Japanese: ダルマさんころんだ帽) | Hideji Saito | Shimizu East | October 3, 2020 | |
1119 | "Delivery Telephone" Transliteration: "Nan Demo Todoku ! Demae Denwa" (Japanese: なんでも届く!出前電話) | Tomokazu Ujiie | Takahiro Nagano | October 3, 2020 | |
1120 | "Taking an Arrow to School" Transliteration: "Yumi ya de gakkō e" (Japanese: 弓ゆみやで学がっ校こうへ) | Hideji Saito | Teruko Utsumi | October 10, 2020 | |
1121 | "May Enter the Photo Screen" Transliteration: "Shashin Hairikomi Sukōpu" (Japanese: 写真入りこみスコープ) | Hideji Saito | Takahiro Nagano | October 10, 2020 | |
1122 | "An Emotional, Heart-Touching Expression" Transliteration: "Jīn to kandō suru hanashi" (Japanese: ジーンと感動する話) | Yumeko Iwaoka | Kimihito Ito | October 17, 2020 | |
1123 | "Ayaushi! Lion Mask" Transliteration: "Ayaushi ! Raion Kamen" (Japanese: あやうし!ライオン仮面) | Suzuki Daiji | Kimihito Ito | October 17, 2020 | |
1124 | "The Birth of President Nobita!" Transliteration: "Tanjō ! ? Daitōryō Nobita" (Japanese: 誕生!?大統領のび太) | Takuya Fujikura | Kimihito Ito | October 24, 2020 | |
1125 | "Mad Watch" Transliteration: "Maddo Uocchi" (Japanese: マッド・ウオッチ) | Takuya Fujikura | Teruko Utsumi | October 24, 2020 | |
1126 | "Shadow Flash" Transliteration: "Kagebōshi Furasshu" (Japanese: 影ぼうしフラッシュ) | Yumeko Iwaoka | Suzuki Yosuke | October 31, 2020 | |
1127 | "Dracula Set" Transliteration: "Dorakyurasetto" (Japanese: ドラキュラセット) | Aya Kobayashi | Shimizu East | October 31, 2020 | |
1128 | "Skin Removing Finger-Cot" Transliteration: "Kawamukerun" (Japanese: カワムケルン) | Shigeo Koshi | Takahiro Nagano | November 7, 2020 | |
1129 | "Future Camera" Transliteration: "Yukusuekamera" (Japanese: ユクスエカメラ) | Shigeo Koshi | Teruko Utsumi | November 7, 2020 | |
1130 | "Testing Robot" Transliteration: "Yukusuekamera" (Japanese: ユクスエカメラ) | Hideji Saito | Takahiro Nagano | November 14, 2020 | |
1131 | "Treating Somebody with the Utmost Cordiality Pear in Nobita's House" Transliteration: "Nobika de O Mote Nashi" (Japanese: 野比家でおもて梨) | Hideji Saito | Suzuki Yosuke | November 14, 2020 | |
1132 | "Using Spy Satellite to Track" Transliteration: "Supai Eisei De Sagure" (Japanese: スパイ衛星でさぐれ) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | November 21, 2020 | |
1133 | "Wish Hammer" Transliteration: "Yayakoshī ? Uchi de no Kozuchi" (Japanese: ややこしい?うちでの小づち) | Tsunataro Miyake | Takahiro Nagano | November 21, 2020 | |
1134 | "Half-length Going-out Cloud" Transliteration: "Hanbun o Dekake Kumo" (Japanese: 半分おでかけ雲) | Katsuya Oshima | Shimizu East | November 28, 2020 | |
1135 | "Paper for Robot" Transliteration: "Saikyō ! Robotto Pēpā" (Japanese: 最強!ロボットペーパー) | Katsuya Oshima | Suzuki Yosuke | November 28, 2020 | |
1136 | "Nobita Comic Weekly" Transliteration: "Baka ure !? Shūkan Nobita" (Japanese: バカ売れ!?週刊のび太) | Takuya Fujikura | Teruko Utsumi | December 5, 2020 | |
1137 | "Delivering Letter Balloon" Transliteration: "Fūsen ga Todoketa Tegami" (Japanese: 風船がとどけた手紙) | Takuya Fujikura | Takahiro Nagano | December 5, 2020 | |
1138 | "Invisibility Eye Drops" Transliteration: "Tōmeiningenmegusuri" (Japanese: とうめい人間目にんげんめぐすり) | Satsukime Yuusaku | Kimihito Ito | December 12, 2020 | |
1139 | "Invisibility Eye Drops" Transliteration: "Erebētā Purēto" (Japanese: エレベーター・プレート) | Satsukime Yuusaku | Suzuki Yosuke | December 12, 2020 | |
1140 | "Trying to Shoot the Miracle Video" Transliteration: "Mirakuru mūbī O Tottemita" (Japanese: ミラクルムービーを撮ってみた) | Yumeko Iwaoka | Shimizu East | December 19, 2020 | |
1141 | "Christmas in the House of Candies" Transliteration: "Kurisumasu wa okashi no ie de" (Japanese: クリスマスはおかしの家で) | Takami Doyama | Shimizu East | December 19, 2020 | |
1142 | "Gian's Introspection・Nobita's Disturbance" Transliteration: "Jaian hansei , Nobita wa meiwaku" (Japanese: ジャイアン反省、のび太はめいわく) | Shigeo Koshi | Kimihito Ito | December 26, 2020 | |
1143 | "Doodling on Doraemon" Transliteration: "Doraemon Ni Rakugaki" (Japanese: ドラえもんに落書き) | Minoru Yamaoka | Junichi Tominaga | December 26, 2020 | |
1144 | "Supersecrecy Closeup Movie 「Universe Big Mumbo Jumbo" Transliteration: "Chō Taisaku Tokusatsu Eiga “ Uchū dai Majin ”" (Japanese: 超大作特撮映画『宇宙大魔神) | Makoto Yoshida | Kimihito Ito | December 31, 2020 | |
1145 | "The Night Before Nobita's Wedding" Transliteration: "Nobita no kekkon zen'ya ”" (Japanese: のび太の結婚前夜) | Shigeo Koshi | Mizuno Munenori | December 31, 2020 |
Episode number | Title | Directed by | Written by | Original air date [42] |
---|---|---|---|---|
1146 | "Good and Bad Balance Gun" Transliteration: "Baransu chūnyū" (Japanese: バランス注射) | Hideji Saito | Takahiro Nagano | January 9, 2021 [43] |
1147 | "I Hate Money!" Transliteration: "Okane nanka Dai Kirai !" (Japanese: お金なんか大きらい!) | Hideji Saito | Suzuki Yosuke | January 9, 2021 [44] |
1148 | "New Year's Day Sunrise Set" Transliteration: "Hatsuhinode Setto" (Japanese: 初日の出セット) | Hideji Saito | Kimihito Ito | January 9, 2021 [45] |
1149 | "Secret Passage Ball Pen" Transliteration: "nuke ana bōrupen" (Japanese: ぬけ穴ボールペン) | Tsunataro Miyake | Teruko Utsumi | January 16, 2021 |
1150 | "Calling for Anything in TV Adhesive" Transliteration: "Terebi Torimochi" (Japanese: テレビとりもち) | Tsunataro Miyake | Takahiro Nagano | January 16, 2021 |
1151 | "The Snow's Hot, Hot, Hot!" Transliteration: "Yuki de Acchicchi" (Japanese: 雪でアッチッチ) | Aya Kobayashi | Kimihito Ito | January 23, 2021 |
1152 | "Going for a Vacuum Cleaner Drive" Transliteration: "Doraibu wa zōjiki ni notte" (Japanese: ドライブは掃そう除じ機きにのって) | Katsuya Oshima | Kimihito Ito | January 23, 2021 |
1153 | "The "Out with the Demons" Beans" Transliteration: "Oni wa Soto Bīnzu" (Japanese: 鬼は外ビーンズ) | Katsuya Oshima | Teruko Utsumi | January 30, 2021 |
1154 | "The House Became a Robot" Transliteration: "Ie ga Robotto ni Natta" (Japanese: 家がロボットになった) | Katsuya Oshima | Shimizu East | January 30, 2021 |
1155 | "The Mystery of Yamaoku Village" Transliteration: "Yama oku Mura no kai Jiken" (Japanese: 山おく村の怪事件) | Takuya Fujikura | Shimizu East | February 6, 2021 |
1156 | "Territory War Evading Gun" Transliteration: "Sōdatsusen kaihi Jū" (Japanese: 争奪戦回避銃) | Yumeko Iwaoka | Teruko Utsumi | February 6, 2021 |
1157 | "Snowy Mountain is Coming" Transliteration: "Dai yukiyama ga Yattekita" (Japanese: 大雪山がやってきた) | Hideji Saito | Takahiro Nagano | February 13, 2021 |
1158 | "Explosion Sticker" Transliteration: "Chikutakubonwappen" (Japanese: チクタクボンワッペン) | Tsunataro Miyake | Shimizu East | February 13, 2021 |
1159 | "Use the Favour Box to Go Winter Camping" Transliteration: "Okonomibokkusu de Fuyu Kyanpu" (Japanese: オコノミボックスで冬キャンプ) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | February 20, 2021 |
1160 | "Making a Little Brother" Transliteration: "Otōto o Tsukurō" (Japanese: 弟をつくろう) | Hideji Saito | Takahiro Nagano | February 20, 2021 |
1161 | "Dora's Brother & Sister Quarrel" Transliteration: "Doradora Kyōdaigenka" (Japanese: ドラドラ兄妹げんか) | Aya Kobayashi | Suzuki Yosuke | February 27, 2021 |
1162 | "Happy Lucky Planet" Transliteration: "Shiawase no o Hoshi Sama" (Japanese: しあわせのお星さま) | Satsukime Yuusaku | Suzuki Yosuke | February 27, 2021 |
1163 | "Calling Spirit Bvlgari" Transliteration: "Seireiyo Bidashiudewa" (Japanese: 精霊よびだしうでわ) | Yoshiyuki Shirahata | Kimihito Ito | March 6, 2021 |
1164 | "Model Letter Pen" Transliteration: "Mo han Tegami Pen" (Japanese: もはん手紙ペン) | Tsunataro Miyake | Yumi Igarashi | March 6, 2021 |
1165 | "Cherish the Same Ideals and Follow the Same Path! Like Attracts Like Flute" Transliteration: "Nitamono! Atsumare hoissuru" (Japanese: 似たもの!あつまれホイッスル) | Katsuya Oshima | Takahiro Nagano | March 13, 2021 |
1166 | "Look at Doraemon! His Secret" Transliteration: "Doraemon o nozoicha E !" (Japanese: ドラえもんをのぞいちゃえ!) | Ikuno Yagi | Kimihito Ito | March 13, 2021 |
1167 | "Use Parasitics Tree to Run Away From Home Happily" Transliteration: "Yadorigi de Tanoshiku Iede" (Japanese: やどり木で楽しく家出) | Katsuya Oshima | Suzuki Yosuke | March 20, 2021 |
1168 | "Nobita's Shooting Stars" Transliteration: "Nobita no Nagareboshi" (Japanese: のび太の流れ星) | Shigeo Koshi | Kimihito Ito | March 20, 2021 |
1169 | "Goda Delivery" Transliteration: "Tsuyoshi ta , Itsu ?" (Japanese: 剛田、いつ?) | Hideji Saito | Shimizu East | March 27, 2021 |
1170 | "I'll Be My Own Teacher" Transliteration: "Boku o , Boku no Sensei Ni" (Japanese: ぼくを、ぼくの先生に) | Hideji Saito | Teruko Utsumi | March 27, 2021 |
1171 | "Cherry Blossom Blooming Roommates" Transliteration: "Sakura-ippai dai sakusen" (Japanese: サクラいっぱい大作戦) | Yumeko Iwaoka | Takahiro Nagano | April 3, 2021 |
1172 | "Overstate Personal File" Transliteration: "Purofīru o Mocchae !" (Japanese: プロフィールを盛っちゃえ!) | Aya Kobayashi | Suzuki Yosuke | April 3, 2021 |
1173 | "Gigi Island Murgul Hunter" Transliteration: "Jiji tō no Kaigyo Hantā" (Japanese: ジジ島の怪魚ハンター) | Tomokazu Ujiie | Kimihito Ito | April 10, 2021 |
1174 | "Associated Inference Magnifier" Transliteration: "Rensōshiki Suiri 蟲 Megane" (Japanese: 連想式推理蟲メガネ) | Tsunataro Miyake | Teruko Utsumi | April 17, 2021 |
1175 | "Accelerating Spring" Transliteration: "Neji Maite Hassuru!" (Japanese: ネジまいてハッスル!) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | April 17, 2021 |
1176 | "Nobita is a Riddle Guessing King" Transliteration: "Nobita wa Kuizuō" (Japanese: のび太はクイズ王) | Shigeo Koshi | Shimizu East | April 24, 2021 |
1177 | "The Taste Seasoning of the Human World" Transliteration: "Ningenmi Chōmiryō" (Japanese: 人間味調味料) | Hiroki Imamura | Naohiro Fukushima | April 24, 2021 |
1178 | "The Pet is Carp Flag" Transliteration: "Petto wa koi nobori" (Japanese: ペットはこいのぼり) | Satsukime Yuusaku | Shimizu East | May 1, 2021 |
1179 | "The Millionaire Straw" Transliteration: "Chōjawarashibe" (Japanese: チョージャワラシベ) | Soichiro Zen | Yuya Takahashi | May 1, 2021 |
1180 | "Hawaii is Coming" Transliteration: "Hawai ga Yattekuru" (Japanese: ハワイがやってくる) | Katsuya Oshima | Takahiro Nagano | May 8, 2021 |
1181 | "Mother's Day Won't Over" Transliteration: "Haha no Hi wa Owaranai" (Japanese: 母の日は終わらない) | Katsuya Oshima | Kimihito Ito | May 8, 2021 |
1182 | "Famous Painting Costs 6000 Dollars" Transliteration: "Kono e Roku zero zero zero Man En" (Japanese: この絵6000万円) | Hideji Saito | Suzuki Yosuke | May 15, 2021 |
1183 | "Delay Candy" Transliteration: "Osoda Ame" (Japanese: おそだアメ) | Hideji Saito | Takahiro Nagano | May 15, 2021 |
1184 | "Many Requests Doll Playing" Transliteration: "Chūmon No ōi Ningyō Asobi" (Japanese: 注文の多い人形あそび) | Norio Kashima | Shimizu East | May 22, 2021 |
1185 | "The Cute Rock Story" Transliteration: "Kawaī Ishikoro no Hanashi" (Japanese: かわいい石ころの話) | Norio Kashima | Takahiro Nagano | May 22, 2021 |
1186 | "Need to Be Careful of Wink" Transliteration: "Me jikara Ni go Yōjin" (Japanese: 目ヂカラにご用心) | Shigeo Koshi | Teruko Utsumi | May 29, 2021 |
1187 | "The Rewarding Headband" Transliteration: "Asekkakin" (Japanese: アセッカキン) | Suzuki Daiji | Shimizu East | May 29, 2021 |
1188 | "Use Multiple Techniques to Create the Superman Nobita" Transliteration: "Baransu chūnyū" (Japanese: クロマキーでノビちゃんマン) | Tsunataro Miyake | Takahiro Nagano | June 5, 2021 |
1189 | "Go to Dandelion Sky" Transliteration: "Tanpopo Sora O Iku" (Japanese: タンポポ空を行く) | Tsunataro Miyake | Teruko Utsumi | June 5, 2021 |
1190 | "Strengthening Focus on Attention Bubble Helmet" Transliteration: "Shūchūryoku Zōkyō Shabon Herumetto" (Japanese: 集中力増強シャボンヘルメット) | Satsukime Yuusaku | Shimizu East | June 12, 2021 |
1191 | "The Gawara Demon" Transliteration: "Gawaraoni" (Japanese: ガワラオニ) | Soichiro Zen | Yuya Takahashi | June 12, 2021 |
1192 | "Drinking the Adventure Tea on Father's Day" (Japanese: 父の日にアドベン茶) | Shigeo Koshi | Eizo Kobayashi | June 19, 2021 |
1193 | "Preparing Hated Exam Hardly" Transliteration: "Na tesuto Ni Ga ~ Nba!" (Japanese: キライなテストにガ~ンバ!) | Aya Kobayashi | Kimihito Ito | June 19, 2021 |
1194 | "Locking Hammer" Transliteration: "Rokku Rokku Hanmā" (Japanese: ロックロックハンマー) | Katsuya Oshima | Suzuki Yosuke | June 26, 2021 |
1195 | "Forebode Insect" Transliteration: "yo kanchū" (Japanese: よかん虫) | Norio Kashima | Shimizu East | June 26, 2021 |
1196 | "Rare Animal is Coming to Stay" Transliteration: "Chinjū ga Shōtosutei" (Japanese: 珍獣がショートステイ) | Hideji Saito | Shimizu East | July 3, 2021 |
1197 | "Changing Smoothly! The Weather Box" Transliteration: "Hengen jizai ! o Tenki Bokkusu" (Japanese: 変幻自在!お天気ボックス) | Norio Kashima | Kimihito Ito | July 3, 2021 |
1198 | "Using the Eraser to Erase the Face" Transliteration: "Keshigomu de Nopperabō" (Japanese: 消しゴムでノッペラボウ) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | July 10, 2021 |
1199 | "Let's Make the Parlor Aquarium!" Transliteration: "Tsukurō! O Zashiki Suizokukan" (Japanese: つくろう!おざしき水族館) | Satsukime Yuusaku | Teruko Utsumi | July 10, 2021 |
1200 | "Instant Shape Signs" Transliteration: "Sugupikutoguramu" (Japanese: スグピクトグラム) | Hideji Saito | Kimihito Ito | July 17, 2021 |
1201 | "Watching the Sports Match on the Cloud Sofa!" Transliteration: "Kumo sofā De Supōtsu o Miyō !" (Japanese: 雲ソファーでスポーツをみよう!) | Katsuya Oshima | Shimizu East | July 17, 2021 |
1202 | "All Alone in the City of the Future" Transliteration: "Mirai no Machi ni Tada ichi Nin" (Japanese: 未来の町にただ一人) | Zen Soichiro | Shimizu East | July 31, 2021 |
1203 | "How Would the Entrusting Bee Be" Transliteration: "Hachi ni Tanomeba nantoka Narusa" (Japanese: ハチにたのめば何とかなるさ) | Suzuki Daiji | Teruko Utsumi | July 31, 2021 |
1204 | "Sleeping Power! Nobita Electric Power Company" Transliteration: "Nemutte hatsuden! Nobita denryoku" (Japanese: 眠って発電!のび太電力) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | August 7, 2021 |
1205 | "Courage Testing Glasses" Transliteration: "Ki mo dame shi megane" (Japanese: きもだめしめがね) | Takami Doyama | Suzuki Yosuke | August 7, 2021 |
1206 | "A Cat Made a Company, Meow" Transliteration: "Neko ga kaisha o tsukutta nya" (Japanese: ネコが会かい社しゃを作つくったニャ) | Hideji Saito | Shimizu East | August 14, 2021 |
1207 | "The Three-Dimensional Puzzle Hammer" Transliteration: "Rittai pazuruhanmā" (Japanese: 立体パズルハンマー) | Yoshihiko Iwata | Eizo Kobayashi | August 14, 2021 |
1208 | "Comprehensive Ghosts and Monsters Can" Transliteration: "Tsumeawaseobake" (Japanese: つめあわせオバケ) | Hideji Saito | Kimihito Ito | August 21, 2021 |
1209 | "The Wishing Star" Transliteration: "Negai Boshi" (Japanese: ねがい星ぼし) | Tsunataro Miyake | Naohiro Fukushima | August 21, 2021 |
1210 | "Use Light in Rhyme to Go Camping" Transliteration: "Goroawasetou de kyanpu shiyou!" (Japanese: ゴロアワセトウでキャンプしよう!) | Tsunataro Miyake | Suzuki Yosuke | August 28, 2021 |
1211 | "Robinson Crusoe Set" Transliteration: "Robinson Kurūsō setto" (Japanese: ロビンソンクルーソーセット) | Shigeo Koshi | Suzuki Yosuke | August 28, 2021 |
1212 | "Nobita's Dinosaur" Transliteration: "Nobita no Kyoryu" (Japanese: のび太の恐竜) | Katsuya Oshima | - | September 4, 2021 [46] |
1213 | "Dora-yaki Disappearing Day" Transliteration: "Dora-yaki ga kieta hi" (Japanese: どら焼きが消えた日) | Minoru Yamaoka | Teruko Utsumi | September 4, 2021 [47] |
1214 | "Magic Usage" Transliteration: "Majikku no tsukaimichi" (Japanese: マジックの使い道) | Katsuya Oshima | Suzuki Yosuke | September 4, 2021 [48] |
1215 | "Nobita's Planet Searching Mission" Transliteration: "Nobita no wakusei tansa misshon" (Japanese: のび太の惑星探査ミッション) | Shigeo Koshi | Teruko Utsumi | September 4, 2021 [49] |
1216 | "The Long, Slender Friend" Transliteration: "Hosoku nagai tomodachi" (Japanese: 細く長い友だち) | Norio Kashima | Suzuki Yosuke | September 11, 2021 |
1217 | "Returning to the Owner Spray" Transliteration: "Otoshimono kamubakkusupurē" (Japanese: 落としものカムバックスプレー) | Norio Kashima | Kimihito Ito | September 11, 2021 |
1218 | "Moonlight and Bug Voices" Transliteration: "Tsuki no hikari to mushi no koe" (Japanese: 月の光と虫の声) | Aya Kobayashi | Kimihito Ito | September 18, 2021 |
1219 | "Entering Dream Gun" Transliteration: "Tsumorigan" (Japanese: ツモリガン) | Katsuya Oshima | Kimihito Ito | September 18, 2021 |
1220 | "Nikmenine" Transliteration: "Nikumenain" (Japanese: ニクメナイン) | Satsukime Yuusaku | Hayato Morohashi | September 25, 2021 |
1221 | "Suneo is the Ideal Big Brother" Transliteration: "Suneo wa Risō no Onīsan" (Japanese: スネ夫は理想のお兄さん) | Ikuno Yagi | Suzuki Yosuke | September 25, 2021 |
1222 | "Procrastinating With the Sooner-or-Later Chestnut" Transliteration: "Agesagekuri" (Japanese: 上げ下げくり) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | October 2, 2021 |
1223 | "Rental Fee" Transliteration: "Kashigiri-chippu" (Japanese: 貸し切りチップ) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | October 2, 2021 |
1224 | "The Great Battle of the Breaking Neighborhood" Transliteration: "Chōnai toppa dai sakusen" (Japanese: 町内突破大作戦) | Tsunataro Miyake | Suzuki Yosuke | October 9, 2021 |
1225 | "Outfit Just Give it to Capanna" Transliteration: "Kōdinēto wa sunekapa de" (Japanese: コーディネートはスネカパで) | Aya Kobayashi | Shimizu East | October 9, 2021 |
1226 | "Super Exciting! Grand Racing on the Ever-Changing Track" Transliteration: "Suriru manten! Irekae kōsu de mō rēsu" (Japanese: スリル満点!いれかえコースで猛レース) | Tsukushiyama | Hayato Morohashi | October 16, 2021 |
1227 | "Tidying Things Showing Room" Transliteration: "O katadzuke shōrūmu" (Japanese: おかたづけショールーム) | Tomokazu Ujiie | Shimizu East | October 16, 2021 |
1228 | "Master Honekawa's Do It Yourself!" Transliteration: "Hone kawa maisutā no Do It yuaserufu" (Japanese: 骨川マイスターのDo It Yourself!) | Shigeo Koshi | Shimizu East | October 23, 2021 |
1229 | "The Leading Role Inset Machine" Transliteration: "Shuyakuhamekomiki" (Japanese: 主役はめこみ機) | Tomokazu Ujiie | Mizuno Munenori | October 23, 2021 |
1230 | "True Travelling Around Japan Express Monopoly" Transliteration: "Riaruna nihon'isshū tokkyū sugo ro ku" (Japanese: リアルな日本一周特急すごろく) | Suzuki Daiji | Kimihito Ito | October 30, 2021 |
1231 | "The Continuation Spray" Transliteration: "Tsudzuki supurē" (Japanese: つづきスプレー) | Hideji Saito | Takahiro Nagano | November 6, 2021 |
1232 | "Let's Exercise the Baseball!" Transliteration: "Yakyū de undō shiyou!" (Japanese: 野球で運動しよう!) | Hideji Saito | Hayato Morohashi | November 6, 2021 |
1233 | "Nobody Land Drink" Transliteration: "Nōbadirandodorinku" (Japanese: ノーバディランドドリンク) | Katsuya Oshima | Hayato Morohashi | November 13, 2021 |
1234 | "Nobita the Leaf Detective" Transliteration: "Konoha tantei Nobita" (Japanese: 木の葉探偵のび太) | Satsukime Yuusaku | Naohiro Fukushima | November 13, 2021 |
1235 | "Nobita and Nobita" Transliteration: "Nobita to Nobita" (Japanese: のび太とのび太) | Satsukime Yuusaku | Kimihito Ito | November 20, 2021 |
1236 | "The Lie Speaker" Transliteration: "Uso no hanashite" (Japanese: 嘘の話し手) | Satsukime Yuusaku | Sato Dai | November 20, 2021 |
1237 | "Broad Japan" Transliteration: "Hiroi Nihon" (Japanese: 広い日本) | Tsunataro Miyake | Suzuki Yosuke | November 27, 2021 |
1238 | "Rebuild the Battered Inn" Transliteration: "Boroboro no ryokan o saiken suru" (Japanese: ボロボロの旅館を再建する) | Tsunataro Miyake | Aiuchi Mio | November 27, 2021 |
1239 | "Doraemon and Perman's Close Call" Transliteration: "Doraemon to pāman kikiippatsu" (Japanese: ドラえもん&パーマン危機一髪!?) | Yoshihiro Osugi | Mitsuru Shimada | December 4, 2021 |
1240 | "Prophecy: The End of the Earth" Transliteration: "Dai yogen chikyū no horobiru hi" (Japanese: 大予言・地球の滅びる日) | Tomokazu Ujiie | Kimihito Ito | December 4, 2021 |
1241 | "Trouble Marke's Tail" Transliteration: "Harī no shippo" (Japanese: ハリーのしっぽ) | Soichiro Zen | Hayato Morohash | December 11, 2021 |
1242 | "Nobita in the Poster" Transliteration: "Posutā no naka no Nobita" (Japanese: ポスターの中ののび太) | Tsukushiyama | Shimizu East | December 11, 2021 |
1243 | "Gian's Ramen is Coming!" Transliteration: "Jaian no rāmen ga yattekuru!" (Japanese: ジャイアンのラーメンがやってくる!) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | December 18, 2021 |
1244 | "Electric Shocking Jumper" Transliteration: "Kanden janpā" (Japanese: 感電ジャンパー) | Arai Miho | Suzuki Yosuke | December 18, 2021 |
1245 | "Plant Pen" Transliteration: "Purantopen" (Japanese: プラントペン) | Suzuki Daiji | Shimizu East | December 25, 2021 |
1246 | "Magician Nobita's Christmas Miracle" Transliteration: "Iryūjonisutonobī ~ kurisumasu no kiseki" (Japanese: イリュージョニストノビー~クリスマスの奇跡) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | December 25, 2021 |
1247 | "Get Rid of Troubles!" Transliteration: "Toraburu o kaishō shimashou!" (Japanese: トラブルを解消しましょう!) | Shigeo Koshi | Teruko Utsumi | December 31, 2021 [50] |
1248 | "Goodbye, Doraemon" Transliteration: "Sayounara Doraemon" (Japanese: さようならドラえもん) | Masato Sato and Tsunataro Miyake | Nobuyuki Fujimoto | December 31, 2021 [51] |
Episode number | Title | Directed by | Written by | Original air date [52] |
---|---|---|---|---|
1249 | "Gian is a Policeman!?" Transliteration: "Jaian wa keisatsukan!?" (Japanese: ジャイアンは警察官!?) | Yukiyo Teramoto | Shimizu East | January 8, 2022 |
1250 | "Suneo's Pride is Everybody's Pride" Transliteration: "Suneotto no puraido wa min'na no puraido" (Japanese: スネ夫のプライドはみんなのプライド) | Tomokazu Ujiie | Hayato Morohashi | January 8, 2022 |
1251 | "Walking in the Clouds" Transliteration: "Kumo no naka o aruku" (Japanese: 雲の中を歩く) | Norio Kashima | Teruko Utsumi | January 15, 2022 |
1252 | "Anytime Diary" Transliteration: "Itsudemonikki" (Japanese: いつでも日記) | Norio Kashima | Kimihito Ito | January 15, 2022 |
1253 | "Calling for Anything in TV Adhesive" Transliteration: "Terebi no setchaku-zainara nani demo o makase kudasai" (Japanese: テレビの接着剤なら何でもお任せください) | Tsunataro Miyake | Takahiro Nagano | January 22, 2022 |
1254 | "Tiring Ointment" Transliteration: "Tsukareru nankō" (Japanese: 疲れる軟膏) | Katsuya Oshima | Kimihito Ito | January 22, 2022 |
1255 | "Let's Change the Alphabet to Play" Transliteration: "Arufabetto o kaete asobou" (Japanese: アルファベットを変えて遊ぼう) | Tsunataro Miyake | Teruko Utsumi | January 29, 2022 |
1256 | "The Strange Encounter Machine" Transliteration: "Kimyōna sōgū mashin" (Japanese: 奇妙な遭遇マシン) | Shigenori Awai | Teruko Utsumi | January 29, 2022 |
1257 | "Playing Skateboard in Lunar Craters!" Transliteration: "Tsuki no kurētā de sukētobōdo de asobou!" (Japanese: 月のクレーターでスケートボードで遊ぼう!) | Tomokazu Ujiie | Shimizu East | February 5, 2022 |
1258 | "Fortune Telling Through Tongue Reading!" Transliteration: "Shita yomi de uranaimasu!" (Japanese: 舌読みで占います!) | Aya Kobayashi | Hayato Morohashi | February 5, 2022 |
1259 | "Shooting the Graffiti!" Transliteration: "Gurafiti o satsuei shiyou!" (Japanese: グラフィティを撮影しよう!) | Tsukushiyama | Kimihito Ito | February 12, 2022 |
1260 | "Honest Tāro" Transliteration: "Shōjikina Taro" (Japanese: 正直なタロ) | Park Kyung Seung | Hayato Morohash | February 12, 2022 |
1261 | "Giving Back the Painful Mirror" Transliteration: "Itamashī kagami o kaesu" (Japanese: 痛ましい鏡を返す) | Shigeo Koshi | Shimizu East | February 19, 2022 |
1262 | "A Roasted Sweet Potato's Feelings" Transliteration: "Yakiimo no kimochi" (Japanese: 焼き芋の気持ち) | Tsunataro Miyake | Shimizu East | February 19, 2022 |
1263 | "Level Crossing Set" Transliteration: "Fumikiri setto" (Japanese: 踏切セット) | Yukiyo Teramoto | Kimihito Ito | February 26, 2022 |
1264 | "Cartoonist Jaiko" Transliteration: "Mangakka jai-ko" (Japanese: 漫画家ジャイ子) | Park Kyung Seung | Teruko Utsumi | February 26, 2022 |
- | "Doraemon: Nobita's New Dinosaur" | Kazuaki Imai | Genki Kawamura | February 26, 2022 |
1265 | "Hoi of the Donjara Village" Transliteration: "Donjara-mura no hoi" (Japanese: ドンジャラ村のホイ) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | March 5, 2022 |
1266 | "Dorami's Flower Viewing Melon Bread" Transliteration: "Dorami-chan no o hanami meronpan" (Japanese: ドラミちゃんのお花見メロンパン) | Katsuya Oshima | Shimizu East | March 12, 2022 |
1267 | "The Bow-Bow Grasshopper" Transliteration: "Bouboubatta" (Japanese: ボウボウバッタ) | Katsuya Oshima | Hayato Morohashi | March 12, 2022 |
1268 | "Catching the Dream! Treasure Planet" Transliteration: "Yume o tsukamou! Torejāpuranetto" (Japanese: 夢を掴もう!トレジャープラネット) | Minoru Yamaoka | Teruko Utsumi | March 19, 2022 |
1269 | "The Lying Machine" Transliteration: "Yokotawaru kikai" (Japanese: 横たわる機械) | Tsunataro Miyake | Kimihito Ito | March 26, 2022 |
1270 | "Don't Cry, Jaiko" Transliteration: "Nakanaide, jaiko" (Japanese: 泣かないで、ジャイコ) | Shigenori Awai | Teruko Utsumi | March 26, 2022 |
1271 | "Getting Slim with Shaping Clays" Transliteration: "Sheipukurei de surimu ni naru" (Japanese: シェイプクレイでスリムになる) | Tomokazu Ujiie | Teruko Utsumi | April 2, 2022 |
1272 | "Retrieving Rope" Transliteration: "Rōpu no kaishū" (Japanese: ロープの回収) | Tomokazu Ujiie | Hayato Morohashi | April 2, 2022 |
1273 | "Sucker Coin" Transliteration: "Sakkākoin" (Japanese: サッカーコイン) | Shigeo Koshi | Kimihito Ito | April 9, 2022 |
1274 | "The Dictator Switch" Transliteration: "Dokusai-sha suitchi" (Japanese: 独裁者スイッチ) | Shigeo Kosh | Mizuno Munenori | April 9, 2022 |
1275 | "Nobita's Cardboard Space Station" Transliteration: "Nobita no danbōru uchū sutēshon" (Japanese: のび太のダンボール宇宙ステーション) | Atsushi Takahashi | Atsushi Takahashi | April 16, 2022 |
1276 | "Fuko, The Typhoon" Transliteration: "Fūko za taifūn" (Japanese: フーコ・ザ・タイフーン) | Moriyama Roucho | Kimihito Ito | April 23, 2022 |
1277 | "Handy Auxiliary Stone" Transliteration: "Benrina hojo ishi" (Japanese: 便利な補助石) | Shigeo Koshi | Shinya Amano | April 23, 2022 |
1278 | "The Dora Dora Genpei Battle ~Save Yourself Shizuka-chan!~" Transliteration: "Doradora genpeigassen ~ shizukachan sukue!~" (Japanese: ドラドラ源平合戦 ~しずかちゃん救え!~) | Hirofumi Ogura | Kimihito Ito | April 30, 2022 |
1279 | "Listen to Mom on Mother's Day" Transliteration: "Haha no hi ni okāsan no hanashi o kiitekudasai" (Japanese: 母の日にお母さんの話を聞いてください) | Tsunataro Miyake | Teruko Utsumi | May 7, 2022 |
1280 | "Perspective Desire Gun" Transliteration: "Pāsupekutibu dezaia gan" (Japanese: パースペクティブ・デザイア・ガン) | Aya Kobayashi | Kimihito Ito | May 7, 2022 |
1281 | "The Devil Card" Transliteration: "Akuma no kādo" (Japanese: 悪魔のカード) | Yukiyo Teramoto | Kimihito Ito | May 14, 2022 |
1282 | "As Seen Painter Hat" Transliteration: "Mita mama no peintāhatto" (Japanese: 見たままのペインターハット) | Unknown | Unknown | May 14, 2022 |
1283 | "We're Gonna Steal Mom's Diamond" Transliteration: "Mama no daiyamondo o nusumu nda" (Japanese: ママのダイヤモンドを盗むんだ) | Unknown | Unknown | May 21, 2022 |
1284 | "Shizuka-chan in My Pocket" Transliteration: "Poketto no naka no shizukachan" (Japanese: ポケットの中のしずかちゃん) | Unknown | Unknown | May 21, 2022 |
1285 | "Map Syringe" Transliteration: "Mappushirinji" (Japanese: マップシリンジ) | Unknown | Unknown | May 28, 2022 |
1286 | "Weight Manipulating Light" Transliteration: "Taijū o sōsa suru raito" (Japanese: 体重を操作するライト) | Unknown | Unknown | May 28, 2022 |
1287 | "Personality Transfering Mole" Transliteration: "Jinkaku ten'i mōru" (Japanese: 人格転移モール) | Unknown | Unknown | June 4, 2022 |
1288 | "Rebellion of the Computer Pills" Transliteration: "Konpyūtāpiruzu no hanran" (Japanese: コンピューターピルズの反乱) | Unknown | Unknown | June 4, 2022 |
1289 | "Lovely Gian" Transliteration: "Raburījaian" (Japanese: ラブリージャイアン) | Unknown | Unknown | June 11, 2022 |
1290 | "Singer Creating" Transliteration: "Kashu no sakusei" (Japanese: 歌手の作成) | Unknown | Unknown | June 11, 2022 |
1291 | "Tree Frog Energy Drink" Transliteration: "Amagaeru enajīdorinku" (Japanese: アマガエル エナジードリンク) | Unknown | Unknown | June 18, 2022 |
1292 | "The Tracking Mirror" Transliteration: "Tsuiseki mirā" (Japanese: 追跡ミラー) | Unknown | Unknown | June 18, 2022 |
1293 | "Gian in Hell" Transliteration: "Jigoku no jaian" (Japanese: 地獄のジャイアン) | Unknown | Unknown | June 25, 2022 |
1294 | "News Publisher Game" Transliteration: "Nyūsupaburisshāgēmu" (Japanese: ニュースパブリッシャーゲーム) | Unknown | Unknown | June 25, 2022 |
1295 | "I've Got a Spare Fourth Dimensional Pocket" Transliteration: "Yobi no yojigenpoketto o motte imasu" (Japanese: 予備の四次元ポケットを持っています) | Unknown | Unknown | July 2, 2022 |
1296 | "Who Is Lying! Change Opinion Gun" Transliteration: "Dare ga uso o tsuite iru no ka! Iken o kaeru jū" (Japanese: 誰が嘘をついているのか!意見を変える銃) | Unknown | Unknown | July 2, 2022 |
1297 | "I Caught a Sea Monster!" Transliteration: "Umi no kaibutsu o tsukamaeta!" (Japanese: 海の怪物を捕まえた!) | Unknown | Unknown | July 9, 2022 |
1298 | "The Snail House Sure is Carefree" Transliteration: "Katatsumuri no ie wa tashika ni kimamadesu" (Japanese: カタツムリの家は確かに気ままです) | Unknown | Unknown | July 9, 2022 |
1299 | "It is as Powerful as Dekisugi Becomes Smaller" Transliteration: "Shutsu kisugi ga chīsaku natta no to onaji kurai tsuyoi" (Japanese: 出木杉が小さくなったのと同じくらい強い) | Unknown | Unknown | July 16, 2022 |
1300 | "Even Though It's Inside the Stomach Acid" Transliteration: "Isan no nakananoni" (Japanese: 胃酸の中なのに) | Unknown | Unknown | July 16, 2022 |
1301 | "Go Hiking" Transliteration: "Haikingu ni iku" (Japanese: ハイキングに行く) | Unknown | Unknown | July 23, 2022 |
1302 | "Fujin Disturbance" Transliteration: "Fūjin sōdō" (Japanese: 風神騒動) | Unknown | Unknown | July 23, 2022 |
1303 | "But, I Saw a Ghost!" Transliteration: "Demo, yūrei o mita!" (Japanese: でも、幽霊を見た!) | Unknown | Unknown | July 30, 2022 |
1304 | "Nobita's Son Ran Away From Home" Transliteration: "Nobita no musuko ga iede shita" (Japanese: のび太の息子が家出した) | Unknown | Unknown | August 6, 2022 |
1305 | "Dream Wind Chime" Transliteration: "Yume no fūrin" (Japanese: 夢の風鈴) | Unknown | Unknown | August 6, 2022 |
1306 | "Winning Back Shizuka-chan" Transliteration: "Shizukachan o torimodosu" (Japanese: しずかちゃんを取り戻す) | Unknown | Unknown | August 13, 2022 |
1307 | "Switching Gun" Transliteration: "Suitchingugan" (Japanese: スイッチングガン) | Unknown | Unknown | August 13, 2022 |
1308 | "Please! Animal Ring" Transliteration: "Onegaishimasu! Animaruringu" (Japanese: お願いします!アニマルリング) | Unknown | Unknown | August 20, 2022 |
1309 | "Punish in Punishment!" Transliteration: "Batsu ni wa batsu o!" (罰には罰を!) | Unknown | Unknown | August 20, 2022 |
1310 | TBA | Unknown | Unknown | August 27, 2022 |
1311 | TBA | Unknown | Unknown | August 27, 2022 |
1312 | TBA | Unknown | Unknown | September 3, 2022 |
1313 | TBA | Unknown | Unknown | September 3, 2022 |
1314 | TBA | Unknown | Unknown | September 3, 2022 |
1315 | TBA | Unknown | Unknown | September 3, 2022 |
1316 | TBA | Unknown | Unknown | September 10, 2022 |
1317 | TBA | Unknown | Unknown | September 10, 2022 |
1318 | TBA | Unknown | Unknown | September 17, 2022 |
1319 | TBA | Unknown | Unknown | September 17, 2022 |
1320 | TBA | Unknown | Unknown | September 24, 2022 |
1321 | TBA | Unknown | Unknown | September 24, 2022 |
1322 | TBA | Unknown | Unknown | October 1, 2022 |
1323 | TBA | Unknown | Unknown | October 1, 2022 |
1324 | TBA | Unknown | Unknown | October 8, 2022 |
1325 | TBA | Unknown | Unknown | October 8, 2022 |
1326 | TBA | Unknown | Unknown | October 15, 2022 |
1327 | TBA | Unknown | Unknown | October 15, 2022 |
1328 | TBA | Unknown | Unknown | October 22, 2022 |
1329 | TBA | Unknown | Unknown | October 22, 2022 |
1330 | TBA | Unknown | Unknown | October 29, 2022 |
1331 | TBA | Unknown | Unknown | October 29, 2022 |
1332 | TBA | Unknown | Unknown | November 5, 2022 |
1333 | TBA | Unknown | Unknown | November 5, 2022 |
1334 | TBA | Unknown | Unknown | November 12, 2022 |
1335 | TBA | Unknown | Unknown | November 12, 2022 |
1336 | TBA | Unknown | Unknown | November 19, 2022 |
1337 | TBA | Unknown | Unknown | November 19, 2022 |
1338 | TBA | Unknown | Unknown | December 3, 2022 |
1339 | TBA | Unknown | Unknown | December 3, 2022 |
1340 | TBA | Unknown | Unknown | December 10, 2022 |
1341 | TBA | Unknown | Unknown | December 10, 2022 |
1342 | TBA | Unknown | Unknown | December 17, 2022 |
1343 | TBA | Unknown | Unknown | December 17, 2022 |
1344 | TBA | Unknown | Unknown | December 24, 2022 |
1345 | TBA | Unknown | Unknown | December 24, 2022 |
1346 | TBA | Unknown | Unknown | December 31, 2022 |
1347 | TBA | Unknown | Unknown | December 31, 2022 |
Simliar to Doraemon Mini Theater, Dora Dora Mini Theater contains nine short segments that were broadcast from October to December 2022, between the ending credits and the preview for the following episode.
Episode number | Title | Directed by | Original air date |
---|---|---|---|
1 | "Bichijimi Cup With All Contents" Transliteration: "Nakami-goto nobi chidjimi kappu" (Japanese: 中身ごとのびちぢみカップ) | Yumeko Iwaoka | October 1, 2022 |
2 | "Chameleon Tea" Transliteration: "Kamereontī" (Japanese: カメレオンティー) | Takuya Fujikura | October 8, 2022 |
3 | "Weight Inhalation" Transliteration: "Taijū kyūnyū" (Japanese: 体重吸入) | Kobe Yuta | October 15, 2022 |
4 | "Real Scissors" Transliteration: "Honmono no hasami" (Japanese: 本物のはさみ) | Yumeko Iwaoka | October 22, 2022 |
5 | "Radio Controlled" Transliteration: "Honmono no hasami" (Japanese: 本物のはさみ) | Hiroyuki Moriyama | October 29, 2022 |
6 | "Image Beret" Transliteration: "Imējiberē-bō" (Japanese: イメージベレー帽) | Hiroyuki Moriyama | November 19, 2022 |
7 | "Big Chinki" Transliteration: "Bigguchinki" (Japanese: ビッグチンキ) | Hirofumi Ogura | November 26, 2022 |
8 | "Complete Restoration" Transliteration: "Kanzen'na shūfuku" (Japanese: 完全な修復) | Yumeko Iwaoka | December 3, 2022 |
9 | "Marionette" Transliteration: "Marionetto" (Japanese: マリオネット) | Moriyama Roucho | December 10, 2022 |
Doraemon (ドラえもん) is a Japanese manga series written and illustrated by Fujiko F. Fujio. First serialized in 1969, the manga's chapters were collected in 45 tankōbon volumes published by Shogakukan from 1974 to 1996. The story revolves around an earless robotic cat named Doraemon, who travels back from the 22nd century to help a boy named Nobita Nobi.
Fujiko Fujio was a manga writing duo formed by Japanese manga artists Hiroshi Fujimoto and Motoo Abiko. Professional debut in 1951. Used the Fujiko Fujio name from 1953 until dissolution of the partnership in 1987, upon Fujimoto's illness. The pair was best known for their popular comedies, including Obake no Q-Tarō, Ninja Hattori-kun, Kaibutsu-kun, Perman, Kiteretsu Daihyakka, and Doraemon, which is officially recognized as a cultural icon of modern Japan. Some of their influences have included Osamu Tezuka as well as international cartoons and comic books.
The Prince of Tennis is a Japanese manga series written and illustrated by Takeshi Konomi. The manga was serialized in Shueisha's Weekly Shōnen Jump from July 1999 to March 2008, with its chapters collected in 42 tankōbon volumes. Viz Media licensed the manga for English release in North America.
Tenjho Tenge, also written as Tenjo Tenge, is a Japanese manga series written and illustrated by Oh! great. It was serialized in Shueisha's seinen manga magazine Ultra Jump from July 1997 to August 2010, with its chapters collected in 22 tankōbon' volumes. The story primarily focuses on the members of the Juken Club and their opposition, the Executive Council, which is the ruling student body of a high school that educates its students in the art of combat. As the story unfolds, both groups become increasingly involved with an ongoing battle that has been left unresolved for four hundred years.
Go, Diego, Go! is an American animated children's television series that aired on Nickelodeon from September 6, 2005 to September 16, 2011, with 80 episodes across five seasons. Created and executive produced by Chris Gifford and Valerie Walsh Valdes, the series is a spin-off of the animated television series Dora the Explorer and follows Dora's cousin Diego, an 8-year-old boy whose adventures often involve rescuing animals and protecting the environment. The series also aired in reruns on Nick Jr. on CBS from September 17, 2005 to September 9, 2006.
Nobita Nobi is a fictional character and one of the main characters in the Doraemon anime and manga series created by Fujiko Fujio, the pen name of writing team Hiroshi Fujimoto and Motoo Abiko. He is also the main character in The Doraemons. Known as Sidney, Nobi Nobi and Noby in some English localizations of the anime, Nobita is usually depicted as an elementary school student. The title character, Doraemon, is sent back in time by Nobita's future descendants to look after Nobita.
Doraemon is a Japanese anime television series based on Fujiko F. Fujio's manga of the same name and is the successor of the 1973 anime. Produced by Shin-Ei Animation, Asatsu-DK and TV Asahi, Doraemon premiered in Japan on April 2, 1979, and has been dubbed for broadcast in 60 countries worldwide. The series lasted 26 years and had over 1787 episodes and 30 specials, making it the longest of the three animated shows created to date. This Doraemon anime series is sometimes referred to in Asia as the Ōyama Edition (大山版), after Nobuyo Ōyama, the voice actress who voices Doraemon in this series.
One Piece is a Japanese anime television series produced by Toei Animation that premiered on Fuji Television in October 1999. It is based on Eiichiro Oda's manga series of the same name. The story follows the adventures of Monkey D. Luffy, a boy whose body gained the properties of rubber after unintentionally eating a Devil Fruit. With his crew, named the Straw Hat Pirates, Luffy explores the Grand Line in search of the world's ultimate treasure known as the "One Piece" in order to become the next King of the Pirates.
Doraemon is a Japanese anime television series based on Fujiko F. Fujio's manga of the same name and is the successor to both the 1979 anime and 1973 anime of the same name, serving as the third adaptation in the franchise. The series, produced by Shin-Ei Animation, TV Asahi and ADK Emotions, premiered on TV Asahi in Japan on April 15, 2005, and currently airs in over fifty countries internationally. Since its premiere in 2005, Doraemon has aired 837 episodes, multiple holiday specials, and 19 feature films. This Doraemon anime series is referred to in Asia as the Mizuta Edition (水田版), after Wasabi Mizuta, the voice actress who voices Doraemon in this series.
Shin-Ei Animation Co., Ltd. is a Japanese animation studio owned by TV Asahi and founded in Tokyo in 1965 as A Production by Daikichirō Kusube, who was previously an animator for Toei Animation and a successor of both former Asahi Eigasha that was founded in 1936 and Shin-Asahi Eigasha that was founded in 1938.
Subaru Samuel Bartsch, known professionally as Subaru Kimura, is a German-born Japanese actor and rapper. His best-known role is voicing Takeshi Goda in the Doraemon series, which has spawned numerous specials.
Attack on Titan is a Japanese dark fantasy anime television series, adapted from the manga series of the same name by Hajime Isayama. The series premiered on April 7, 2013, and concluded on November 5, 2023. It has aired on MBS TV and NHK General TV. In North America, the series has been streamed on Crunchyroll, Funimation and Hulu. Attack on Titan has also aired on Adult Swim's Toonami programming block in the United States.
Gen Hoshino is a Japanese singer-songwriter, musician, actor, and writer.
Stand by Me Doraemon is a 2014 Japanese animated science fiction comedy-drama film based on the Doraemon manga series and directed by Ryūichi Yagi and Takashi Yamazaki. It was released on 8 August 2014. It is the highest-grossing film of the Doraemon franchise. Bang Zoom! Entertainment premiered an English-dubbed version of the film at the Tokyo International Film Festival on 24 October 2014. The English version features the cast of the Disney XD show Doraemon: Gadget Cat From the Future. A different English version with local actors was distributed by Multivision Pictures Entertainment and VIVA International Pictures for a Filipino audience in 2015, however is currently lost. It is therefore the first of 2 Doraemon films to be dubbed in English.
Doraemon is a fictional title character in the Japanese manga and anime eponymous series of the same name created by Fujiko F. Fujio. Doraemon is a male robotic earless cat that travels back in time from the 22nd century to aid a preteen boy named Nobita.
Disney Channel is an Indian pay television channel owned by The Walt Disney Company India. a wholly owned by The Walt Disney Company. The channel is the Indian equivalent to the original American network and was launched on 16 December 2004. Disney Channel is available as a pay television channel on most subscription television providers in Hindi, Tamil, and Telugu.