List of Russian-language euphemisms for dying

Last updated

The Russian language has a large number of euphemisms and synonyms for the verb "to die".

In the satirical picaresque novel Twelve Chairs by Ilf and Petrov the coffinmaker Bezenchuk gives Ippolit Matveyevich Vorobyaninov the following classification of references to death depending on the persona of the deceased. Below is the table "Deceased persona / Russian term / Translation by Anne O. Fisher, 2011 [8] / Translation by John H.C. Richardson, 1973 [9] ":

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Russia under Vladimir Putin</span> Government of Russia since 1999

Since 1999, Vladimir Putin has continuously served as either President or Prime Minister of Russia.

References

  1. Выносить/ вынести вперёд ногами [в белых тапках, citing Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
  2. 1 2 Natalia Kolkova, погребальная паремиология и фразеология в лингвокогнитивном аспекте: смерть как сценарий ухода / Н. А. Колкова. // Мир русского слова, 2009. — № 3
  3. p 5
  4. Кукушкина Ольга Владимировна
  5. Kukushkina O.V. (Ку­куш­ки­на, Оль­га Вла­ди­ми­ров­на) Язык Пушкина: Лексикографические этюды» // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2015. №6
  6. гигнуться, citing Словарь русских синонимов (Dictionary of Russian synonyms)
  7. кончиться , citing Словарь русских синонимов (Dictionary of Russian synonyms)
  8. The Twelve Chairs, at Anne O. Fishers' website
  9. The Twelve Chairs, 1973